Головокружительный роман - [7]
Если позволяет погода, в теплое время года они обедают на террасе, сообщил ей Дион. В двадцать минут девятого Челси вышла из своей комнаты. По дороге не встретила никого, кроме пары слуг. Выйдя на террасу, она увидела накрытый стол, украшенный ароматическими свечами, которые уже зажгли, чтобы отпугивать летающих насекомых. Огромная золотистая полусфера солнца нависала над горной грядой материка.
Стоя у каменной балюстрады, вдыхая свежий вечерний воздух и любуясь прекрасным видом, Челси ощутила полную гармонию с миром. Городская суета осталась где-то далеко, и девушка по ней нисколько не скучала.
Внезапно она ощутила: кто-то за ней наблюдает. По спине пробежал холодок. Челси повернула голову и увидела Никоса, сидящего в другом конце террасы.
— Я вас не заметила! — воскликнула она чересчур оживленно.
— Очевидно, нет, — суховато отозвался он и встал, гибкий и мощный, словно тигр, отчего ее сердце забилось быстрее и громче. — Хотите что-нибудь выпить? — предложил он, подойдя ближе.
Челси отказалась. Голова у нее шла кругом и без алкоголя.
— Спасибо, не сейчас.
— Тогда, может быть, прогуляемся перед обедом?
Она неуверенно взглянула на него, не в силах понять перемену в его отношении к ней со времени их последней встречи, но темные глаза хранили непроницаемое выражение.
— Откуда это внезапное дружелюбие? — напрямик спросила она, решив сразу взять быка за рога. — Всего пару часов назад вы были убеждены, что я охочусь на вашего кузена.
— Возможно, я слегка поторопился с выводами, — последовал невозмутимый ответ. — Начнем сначала?
Бойтесь греков, дары приносящих, предупредил Челси внутренний голос. Хотя, похоже, Никос вполне искренен. Только незаурядные люди способны признать свою ошибку. Если Никос может решиться на такой жест, тогда и она пойдет ему навстречу.
— Неплохая мысль, — выдавила она из себя, недовольная своей прохладной реакцией. Могла бы ответить с большим энтузиазмом! Слова — ее профессия, черт побери!
— Я тоже так думаю, — согласился Никос. — Ну что, пойдем? Сад очень красив в это время года. Подходящая декорация, — он помолчал, словно подыскивая нужные слова, и продолжил: — Для красивой женщины. У Диона безупречный вкус.
Если бы комплимент прозвучал из уст любого другого мужчины, Челси сочла бы его чересчур цветистым, но разве можно устоять перед Никосом Пандроссосом? Осторожно, предупредила она себя. Увлечься им означает потерпеть поражение, однако справедливости ради следует признать, что он затрагивает в ней струны, до сих пор молчавшие.
— Вы очень добры, — пробормотала она и заметила улыбку на его лице.
— Доброта — не то качество, которое мне часто приписывают.
Челси мысленно согласилась. Безжалостность — да, она заметна в каждой черте его словно высеченного из гранита лица. Она уже столкнулась с этой стороной его личности и столкнется снова, если объявит о своих намерениях раньше времени.
— Не думаю, что можно часто позволять себе быть добрым, — заметила она. — Слишком многие люди готовы этим воспользоваться.
Его глаза слегка сузились.
— Какие люди?
— Партнеры по бизнесу, например. — Челси не собиралась заходить так далеко и так быстро, но отступать было некуда. — Я же знаю, кто вы. Имя Пандроссоса известно во всем мире. Поэтому и не виню вас в том, что вы приписали мне неблаговидные намерения: пролезть в ваш дом с помощью Диона. У меня на родине наш с ним брак назвали бы партией века! Лакомый кусочек, как ни крути.
Неожиданно темные глаза Никоса весело заблестели.
— Иногда вы употребляете не самые литературные выражения. Я был бы вам очень признателен, если бы завтра вы воздержались от подобных слов в присутствии моего сына.
— В пять лет он уже говорит по-английски?
— Детство — лучшее время для обучения. Когда я дома, мы регулярно говорим по-английски. Учитель, который приедет в конце лета, тоже владеет двумя языками. — Никос замолчал, качая головой, словно эта тема была ему неприятна. — Пошли?
Челси прикусила язык, решив приберечь обрывки информации о его семье для будущего использования. До цели еще очень далеко.
— Почему бы и нет? — ответила она.
По обе стороны от дома раскинулся огромный сад, в котором чувствовалось итальянское влияние.
— Как тут чудесно! — воскликнула Челси после нескольких минут прогулки по мощеным дорожкам в полном молчании, понимая, что обязана выразить восхищение. — Такая красивая планировка!
— Селена любит порядок во всех аспектах жизни, — подтвердил Никос.
— Хозяйка луны, — пробормотала Челси, с любопытством глянув на своего спутника.
— Вы знакомы с мифологией?
— Немного. Мне нравится изучать ее, — искренне произнесла она. — Если память не изменяет, Селену похитила Артемида, убившая ее возлюбленного, Ориона, потому что считала, что у него роман с Эос.
— Весьма упрощенная интерпретация, но близкая к истине. Боги так же подвержены желанию отомстить, как и мы, смертные.
Челси сорвала листочек с ближайшего куста, растерла его между пальцев и поднесла к носу понюхать.
— Хотите сказать, что могли бы поступить так же при похожих обстоятельствах?
— То есть убить? Нет, конечно. Есть и другие способы отмщения.
Столь хладнокровное заявление вызвало у нее внезапную дрожь. По спине пробежали мурашки. Как бы там ни было, ее затею все-таки можно назвать обманом.
Жизнь порой совершает невероятные повороты. Джина Сэкстон неожиданно узнает, что она богатая наследница. Ей завещано миллионное состояние, вот только, чтобы получить наследство, необходимо выполнить одно маленькое условие – выйти замуж.Что получится, если молодая девушка выйдет замуж по расчету за привлекательного мужчину?
Появление на одной из американских военных баз, где лучшие пилоты ВВС США испытывают сверхсекретный истребитель, молодой и красивой женщины Эвелин Лоусон вносит в мужское общество смятение. Опасаясь разлада в коллективе, руководитель испытаний, полковник Томас Уиклоу, предлагает Эвелин жесткий выбор: или она немедленно покидает базу, или же соглашается продемонстрировать окружающим, что принадлежит только ему одному…
В этом романе известная писательница с тонким психологизмом рассказывает о вечных отношениях, связывающих Мужчину и Женщину.Придя в себя на больничной койке после автокатастрофы, Джулия с ужасом понимает, что потеряла память. Она совершенно не помнит, что произошло с ней за последние три месяца. Росс Меннеринг утверждает, что он ее муж. У нее нет причин не верить этому человеку, однако Джулию мучает вопрос, отчего она не может вспомнить его? Может быть, подсознательно по какой-либо причине она постаралась забыть все, что было связано с ее замужеством? Но почему?Как сложится судьба героини, вы узнаете, прочитав этот увлекательнейший роман.
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы. В книге представлен роман «Сирены жаждут любви», герои которого в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
О способности удачливого бизнесмена Ли Хартфорда менять спутниц жизни ходили легенды. Однако так было до встречи с Керри Пирсон. Именно она решила отомстить этому самовлюбленному красавчику за всех женщин, которых он оставил.
Два года назад Леони Бакстер отказалась выходить замуж за португальского миллионера. Но обстоятельства изменились… Даст ли ей Видалл Сантос второй шанс?..
Женщина и мужчина через всю жизнь проносят воспоминания о мимолетной встрече в поезде. Прошли годы, и судьба снова сталкивает их в курортном городке. Жалеют ли они об упущенной возможности? Довольны ли своей судьбой? Готовы ли к новым отношениям? Отдых на курорте всегда располагает к воспоминаниям и откровенным беседам. Психология отношений наших современников на фоне сказочного чешского городка Франтишковы Лазны.
— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
Размеренная и спокойная жизнь молодого епископа на Лазурному берегу неожиданно принимает новые обороты. Из родной России приходят странные новости, побуждающие его к действию… На фоне проблем личности разворачивается нешуточное противостояние в верхних эшелонах власти, среди сильных мира сего. Содержит нецензурную брань.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…