Головокружительный роман - [28]
Никос сорвал с нее короткую ночную рубашку, отбросил в сторону и стал покрывать поцелуями шею и грудь. Прикосновения его губ и языка к ее трепещущей плоти дарили мучительное, почти невыносимое наслаждение. Пусть это ощущение длится вечно… Нет, этого недостаточно. Она жаждала абсолютного слияния, хотела, чтобы он полностью завладел ею.
Когда он не торопясь лег рядом, мышцы ее желудка затрепетали, как крылья пойманной птицы. Его рука раздвинула ее бедра, скользнула между ними, нашла влажный бугорок и через минуту довела ее до экстаза. Содрогаясь после пережитого оргазма, Челси почувствовала, что Никос ненадолго отпустил ее и тут же навис над ней, заслонив широкими плечами скудный лунный свет, льющийся из окна. Его глаза казались темными озерами на туго обтянутом кожей лице. Когда он начал медленно двигаться, она раздвинула ноги шире, чтобы принять его, и ахнула, ощутив настойчивое давление. На мгновение ее пронзила боль, сменившаяся ощущением полноты, когда он заполнил ее всю собой.
— Yineka, — прошептал он.
Челси целиком растворилась в абсолютном блаженстве, все ее существо сосредоточилось на любовном ритме. Когда она достигла вершины, это было непохоже на самые ее безумные мечты — полет к иным, волшебным мирам, от которого захватывало дух. Словно издалека, она услышала стон Никоса, тоже достигшего апогея.
Значит, вот как оно должно быть, мелькнула мимолетная мысль, растворившаяся в полном изнеможении тела и духа.
Первым подал признаки жизни Никос. Приподнявшись на локтях, он взглянул на нее так, как никогда не смотрел раньше.
— Ты оказала мне великую честь, — сказал он. — Но почему ты не спешила познать мужчину, почему так долго ждала?
— А почему ты решил, что это впервые? — ответила Челси охрипшим голосом.
— В первый раз нужно преодолевать определенное сопротивление. Так было сейчас с тобой. — Он помолчал. — Значит ли это, что ты не была защищена?
До этой минуты Челси и не думала о возможных последствиях. При мысли о том, что может случиться из-за ее легкомыслия, у нее пересохло в горле.
— Я никогда не считала это необходимым, — призналась она. — Да и не нашлось никого, с кем мне захотелось бы… пойти так далеко. — Она постаралась разрядить возникшее напряжение. — Хорошо, что хотя бы один из нас оказался предусмотрительным.
— Да уж. — Никос покачал головой. После небольшой паузы его тон изменился. — У тебя нет никаких сожалений?
Сожалений! Кончиком языка Челси коснулась припухших от его поцелуев губ, ощущая глубоко внутри приятную боль. Как можно сожалеть о подобном опыте? Ее вознесли до немыслимых высот, на вершину блаженства! Что бы ни случилось потом, оно того стоило.
— Ни единого! — твердо заявила она с уверенностью, вызвавшей у него улыбку. — Это было… невероятно!
Никос рассмеялся волнующим смехом.
— Для меня тоже. Редко встречаются женщины, которые сначала думают о том, чтобы подарить радость мужчине, а уж потом себе, если вообще задумываются об этом. Вначале ты почти перехватила у меня инициативу. Я утратил контроль.
— Можно подумать, что обыкновенной женщине это под силу! — шутливо воскликнула Челси и увидела, как сверкнули в темноте его глаза.
— Обыкновенной — нет. Ты особенная.
И наверняка не единственная, возникла предательская мысль, которая была тут же прогнана.
— Рискую показаться ужасно жадной, — тихо прошептала она, — и все же… мы могли бы повторить, как ты думаешь?
— Столько раз, сколько смогу, — тут же заверил он, вызвав у нее нескрываемое удивление.
— Хочешь сказать, что все-таки есть предел?
— И ты достигнешь его очень скоро, если не будешь проявлять должного уважения! — парировал он.
— Но я тебя уважаю! — Тут она не покривила душой. Невозможно признаться в другом: в том, что она испытывает более глубокие чувства.
Челси погладила его широкие плечи, чувствуя под пальцами тугие мышцы. Желание вспыхнуло в ней с новой силой, словно ртуть на огне.
— Я хочу тебя! — прошептала она, вся сосредоточившись на одном. — Хочу тебя, хочу…
Он закрыл ей рот поцелуем, страсть вспыхнула в нем с яростью, под стать ее собственной. Больше мне ничего не нужно, мелькнула последняя осознанная мысль.
Утром, когда Челси открыла глаза, подушка рядом с ней была пуста, хотя ощущение его объятий все еще длилось.
При воспоминании о безумствах прошедшей ночи ее окатила жаркая волна. Не верилось, что она способна вести себя так безоглядно. Не осталось ни одной клеточки ее тела, которую бы Никос не изучил с особой интимностью любовника, ни одного уголка его существа, который бы она не познала с той же страстью. Хотя… только в физическом смысле. Его душа оставалась тайной за семью печатями. Вполне возможно, размышляла Челси, что его влечение к ней уже удовлетворено после таких излишеств. Умные люди считают, что женщина должна сохранять загадочность, чтобы поддерживать интерес мужчины. Как бы то ни было, теперь слишком поздно. Она отдала всю себя.
Кажется, лодыжка приходит в норму, обнаружила она, легонько пошевелив ногой. Если соблюдать осторожность, можно, пожалуй, обойтись без инвалидного кресла.
Повязка висела на спинке стула на расстоянии нескольких футов. Потянувшись за ней, Челси заметила небольшие синяки на предплечьях — там, где пальцы Никоса впивались в ее руки. Их придется спрятать — прислуга сразу догадается, откуда они взялись. И, возможно, даже одобрит изобретательность хозяина, в одном лице нашедшего и няню, пусть и временную, для своего сына, и любовницу для себя…
Жизнь порой совершает невероятные повороты. Джина Сэкстон неожиданно узнает, что она богатая наследница. Ей завещано миллионное состояние, вот только, чтобы получить наследство, необходимо выполнить одно маленькое условие – выйти замуж.Что получится, если молодая девушка выйдет замуж по расчету за привлекательного мужчину?
Появление на одной из американских военных баз, где лучшие пилоты ВВС США испытывают сверхсекретный истребитель, молодой и красивой женщины Эвелин Лоусон вносит в мужское общество смятение. Опасаясь разлада в коллективе, руководитель испытаний, полковник Томас Уиклоу, предлагает Эвелин жесткий выбор: или она немедленно покидает базу, или же соглашается продемонстрировать окружающим, что принадлежит только ему одному…
В этом романе известная писательница с тонким психологизмом рассказывает о вечных отношениях, связывающих Мужчину и Женщину.Придя в себя на больничной койке после автокатастрофы, Джулия с ужасом понимает, что потеряла память. Она совершенно не помнит, что произошло с ней за последние три месяца. Росс Меннеринг утверждает, что он ее муж. У нее нет причин не верить этому человеку, однако Джулию мучает вопрос, отчего она не может вспомнить его? Может быть, подсознательно по какой-либо причине она постаралась забыть все, что было связано с ее замужеством? Но почему?Как сложится судьба героини, вы узнаете, прочитав этот увлекательнейший роман.
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы. В книге представлен роман «Сирены жаждут любви», герои которого в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
О способности удачливого бизнесмена Ли Хартфорда менять спутниц жизни ходили легенды. Однако так было до встречи с Керри Пирсон. Именно она решила отомстить этому самовлюбленному красавчику за всех женщин, которых он оставил.
Два года назад Леони Бакстер отказалась выходить замуж за португальского миллионера. Но обстоятельства изменились… Даст ли ей Видалл Сантос второй шанс?..
Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь. .
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…