Голос крови - [125]

Шрифт
Интервал

Как бы завести разговор на эту тему, не вызвав подозрений… Почему бы не спросить?.. И она спрашивает:

– Как ты думаешь, Морис будет в пятницу на ужине?

Она словно поворачивает выключатель, возвращая Нормана к жизни.

– Еще бы! Он мне сам сказал. Королев – важная птица, и он хочет с ним подружиться. И еще он обожает Chez Toi. Шик-блеск. У этого ресторана, как он считает, особое cachet. Я там бывал и видел, какое впечатление производит на него это заведение.

– Cachet? – переспрашивает Магдалена.

– Ну, это как бы… репутация… определенный социальный уровень.

– Cachet, – тупо повторяет она.

– У них там есть такая черная членская карточка. Если ты член, то можешь подняться в коктейль-салон. А если нет, то извини.

– А ты член?

Норман отвечает не сразу.

– Ну… в общем… нет. Но в коктейль-салоне я бывал.

– Часто? – уточняет Магдалена.

– Достаточно. – Норман снова берет паузу, он непривычно задумчив. – Два раза… насколько я помню.

– А с кем ты туда ходил?

Долгая пауза… нахмуренный лоб… и наконец:

– С Морисом.

– Оба раза?

Еще более долгая пауза… осклабленная гримаса.

– Да.

Он недовольно на нее зыркает. Она учинила ему допрос и уличила… не во лжи, нет… но в утаивании деталей… деталей, которые раскрывают его зависимость от Мориса… пациента. Он меняет тему и снова светлеет лицом.

– Я ведь знаю Мориса гораздо лучше большинства людей, возможно, лучше кого бы то ни было. В Майами все нынче жмутся поближе к Морису, к коллекционерам, к арт-дилерам… арт-дилерам, а? Хок-хок! От директоров музеев до бизнесменов всех мастей… включая нашего нового друга Королева. Ты помнишь, как он подкатился к Морису на «Майами-Базеле»? Готов был ему туфли целовать, прямо русский крепостной! Ничего удивительного, Морис – владелец влиятельнейшей промышленно-финансовой сети в Южной Флориде. – Норман широко улыбается ей и с предельной искренностью говорит: – Вот почему мы с тобой должны сделать все, что в наших силах, чтобы избавить Мориса от этой страшной зависимости. Человеческая слабость не должна превращаться в зависимость, но так случается. Ты, Магдалена, точно выразилась: он превращается в развалину. Мы не должны этого допустить. Он ведь не просто богатый и влиятельный. Он человек достойный, заботящийся об общем благе. Мы должны выполнить свою работу! Поэтому я стараюсь быть рядом с ним и за пределами врачебного кабинета. Я посчитал важным сопровождать его на «Майами-Базель», хотя большинство психиатров поступило бы иначе. Многие яркие мероприятия в нашем городе сродни этому арт-салону. Они аморальны по своей сути. Посетители арт-салона благосклонно относятся к порнографии, для них главное – культурный провенанс.

:::::: провенанс?::::::

– Мориса могли поглотить эти зыбучие пески, и больше мы его никогда бы не увидели. Но мы, Магдалена, его остановили. Мы были с ним до конца.

Самое удивительное – или замечательное – он свято верит в то, что говорит, думает Магдалена. Он абсолютно искренен. И она с радостью отбрасывает возможные возражения.

На кубинский манер

На часах – без пяти двенадцать… Сержант и Нестор, пройдя пешком три квартала от «Старбакса», подходят к Главному полицейскому управлению по адресу: 400 Ист Вторая авеню. Они не снимают темные очки, хотя из-за них вестибюль и комната ожидания погрузились в легкие сумерки… впрочем, не настолько темно, чтобы не видеть косых взглядов коллег по службе.

– Если кто-нибудь из этих сморчков станет выебываться, я ему нос откушу, – бурчит сержант.

Конец коллективному любопытству кладет появление невесть откуда кубинки по прозвищу Кисуля Посада[29]… та еще кисуля!.. Она одаривает их лучезарной улыбкой «Девушки из Ипанемы»[30]ааааааах… и велит следовать за ней. Вне всяких сомнений, Шеф отлично понимает: ничто так быстро не излечивает душевные терзания мужчины, как шарм знойной девицы.

В лифте Нестор начинает репетировать осанку и выражение лица, призванные продемонстрировать Шефу настоящего копа… Плечи по-военному развернуты, голова отставлена назад, подбородочек опущен. Насчет подбородочка имелись некоторые сомнения… при этом его губы как-то нехорошо кривятся… Тут-то сержант и вылупляется на Нестора.

– Ты чего?

Нестор решает не затрагивать скользкую тему, чтобы не потерять очки в глазах Кисули. Казалось бы, что ему до нее, а вот поди ж ты… А что за дело ему было до парней в видеосалоне, которых он больше никогда не увидит… или до кассирши в «Старбаксе»… или вчера до встречных черных парней, даже не глядевших в его сторону? Полжизни мы задаемся вопросом, как мы выглядим в глазах того или другого человека.

Они выходят на третьем этаже, и грациозная Кисуля ведет их по узкому мрачноватому коридору с офисами справа и слева… Двери распахнуты, так что все чинуши без труда могут узнать двух копов-расистов из Ютьюба. Каждый такой взгляд Нестор воспринимает как молчаливое обвинение. Вот un negro покосился в его сторону… ну, покосился… казалось бы. А Нестора бросает в жар, как будто его ошельмовали. Захотелось остановиться и объяснить: все было не так!.. я тут ни при чем!.. Вот и главный офис в конце коридора… а Кисуля-то хороша… Мужики – народ неисправимый! Даже в такой серьезной ситуации, дрожа от страха, он не в силах отвлечься от пышных форм… Может, она согласится потом выпить кофейку? Великолепная Кисуля жестом предлагает подождать, а сама заходит в кабинет… Слышно, как она говорит: «Шеф, пришли сержант Эрнандес и офицер Камачо». Выйдя, она им улыбается… ах, Кисуля, ты неотразима… и, махнув рукой в сторону кабинета, уходит… пуфф… фантазия растаяла.


Еще от автора Том Вулф
Автоматизированный отель

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Конфетнораскрашенная апельсиннолепестковая обтекаемая малютка

Самая первая книга классика американской литературы Тома Вулфа, своего рода «зернышко», из которого впоследствии выросли такие шедевры документалистики, как «Электропрохладительный кислотный тест», «Новая журналистика» и «Битва за космос».Том Вулф для американской журналистики является фигурой столь же значительной, что и Сэлинджер для художественной прозы, ибо его творчество восхитительно, непредсказуемо и суперсовременно. Сэймур КримЭту книгу можно перечитывать бесконечно. Словно сокол, реющий в небе памяти, она принесет с собой назад целый мир и доставит вам огромное удовольствие.


Электропрохладительный кислотный тест

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Костры амбиций

Вы обманываете свою жену? Уверены, что это не будет иметь катастрофических последствий? Тогда эта книга для вас. Преуспевающий брокер с Уолл-Стрит тоже так думал. Читайте, что из этого получилось. Это первое беллетристическое произведение американского писателя и журналиста Тома Вулфа завладевает вниманием читателя благодаря тонко выстроенной интриге и ярко воспроизведенной картине жизни современного Нью-Йорка. Кто-то гибнет в кострах амбиций, а кто-то возрождается из пепла…


Битва за космос

Документальный роман классика американской литературы Тома Вулфа в доступной увлекательной форме рассказывает о событиях конца 1950-х – 1960-х гг., когда «холодная война» между двумя сверхдержавами, СССР и США, вышла на новый виток – началась битва за освоение космического пространства.«Эта книга появилась на свет благодаря обычному любопытству. Мне захотелось узнать, что же на самом деле заставляет человека по собственной воле забираться на верхушку огромной свечи – ракеты «Редстоун», «Атлас», «Титан» или «Сатурн» – и ждать, пока зажгут запал? И я решил пойти наиболее простым путем, то есть спросить об этом у самих астронавтов…».


Я - Шарлотта Симмонс

Шарлотта Симмонс, умная, скромная и наивная девушка из простой семьи, круглая отличница из крохотного городка, попав в один из самых элитных университетов США, с изумлением обнаруживает, что интересы большинства студентов сводятся к сексу, выпивке, желанию показать себя «крутым», «оттянуться» и «поколбаситься», а вовсе не к учебе и познанию мира, в котором так много интересного…Для написания этого романа Том Вулф специально провел в студенческих кампусах около четырех лет. Открывшийся ему мир он перенес на бумагу.


Рекомендуем почитать
Будь Жегорт

Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.


Непокой

Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.


Запомните нас такими

ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.


Две поездки в Москву

ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.


Если бы мы знали

Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.


Узники Птичьей башни

«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.


Запах напалма по утрам

В рассказах Арутюнова предстает реальный мир конца восьмидесятых – начала девяностых, мы снова видим штурм Белого дома и взятие Останкино, чувствуем вкус первых перестроечных сникерсов и баунти, стоим в бесконечных очередях за самым необходимым. Но эпоха в прозе Арутюнова подернута постмодернистским флером, в котором угадывается и ранний Пелевин периода «Омон Ра», и искренний фантазер Сароян, и даже жестокий сказочник Носов.Арутюнов – это голос поколения сорокалетних, по которому сильнее всего прошел слом эпохи.


Демон Декарта

Каждый одержим своим демоном. Кто-то, подобно Фаусту, выбирает себе Мефистофеля, а кто-то — демона самого Декарта! Картезианского демона скепсиса и сомнения, дарующего человеку двойное зрение на вещи и явления. Герой Владимира Рафеенко Иван Левкин обречен время от времени перерождаться, и всякий раз близкие и родные люди не узнают его. Странствуя по миру под чужими личинами, Левкин помнит о всех своих прошлых воплощениях и страдает от того, что не может выбрать только одну судьбу. А демон Декарта смеется над ним и, как обычно, хочет зла и совершает благо…


Чем пахнет жизнь

Подобно Прусту, Филипп Клодель пытается остановить время, сохранив в памяти те мгновения, с которыми не хочется расставаться, которые подобны вспышкам яркого света на однотонном полотне обыденной жизни.Человек жив, пока чувствует, и запах – самый сильный катализатор чувств и воспоминаний.Запах томатов, которые мать варила в большой кастрюле, аромат акации, которую жарили в тесте, ни с чем не сравнимый дух, когда бабушка жарила чеснок…Тот, кто умеет чувствовать, – счастливый человек: он знает, как пахнет жизнь, и ему подвластен ход времени.


Винляндия

18+ Текст содержит ненормативную лексику.«Винляндия» вышла в 1990 г. после огромного перерыва, а потому многочисленные поклонники Пинчона ждали эту книгу с нетерпением и любопытством — оправдает ли «великий затворник» их ожидания. И конечно, мнения разделились.Интересно, что скажет российский читатель, с неменьшим нетерпением ожидающий перевода этого романа?Время покажет.Итак — «Винляндия», роман, охватывающий временное пространство от свободных 60-х, эпохи «детей цветов», до мрачных 80-х. Роман, в котором сюра не меньше, чем в «Радуге тяготения», и в котором Пинчон продемонстрировал богатейшую палитру — от сатиры до, как ни странно, лирики.Традиционно предупреждаем — чтение не из лёгких, но и удовольствие ни с чем не сравнимое.Личность Томаса Пинчона окутана загадочностью.