Голливудские дети - [152]
Хьюберт наблюдал за происходящим. Детектив появился как нельзя боле кстати.
Поколебавшись, дворецкий поплелся к Джорданне.
– Она разбила машину, – начал Хьюберт.
– Что, простите? – не понял Карлайл.
– Она стоит посреди улицы. Вы видели ее, когда подъезжали к дому?
– Белый «порше»?
– Точно.
– Как это произошло?
– Она гоняет, как ненормальная, – со знанием дела заявил Хьюберт.
– Правда?
– Богачи – они все такие. А зачем она вам?
– А это вас не касается. Хьюберт надулся.
– Очень даже касается. Я служу здесь в охране.
– Вот как, в охране?
– Я уже восемь лет работаю на мистера Сандерсона.
– Это на телевизионного магната?
– Именно.
– Ну и как работенка?
– Первый сорт.
– А платят?
– По высшему разряду. Карлайл вздохнул.
– Иногда мне начинает казаться, что я рискую своей шкурой ни за что, ни про что. Хотелось бы мне устроиться куда-нибудь в частную службу безопасности, как вы.
Дворецкий вернулся. Его лицо было непроницаемым.
– Мисс Левитт здесь нет.
– Я же говорил! – вскрикнул Хьюберт. Карлайл чуть не подпрыгнул.
– Где она? – спросил он.
– Можно предположить, что она у себя на работе, на киностудии.
– Вы, кажется, говорили, что ее машина стоит на улице?
Хьюберт не мог дождаться, пока ему дадут слово.
– Да, да, это ее машина, а на заднем сиденье лежала ее сумочка. Я еще не встречал женщины, которая бы оставляла сумочку где попало. Кроме того, через мой пост охраны она не проходила.
– Ее постель смята? – терпеливо спросил Карлайл, хотя меньше всего ему сейчас хотелось быть вежливым.
– Нет, – ответил дворецкий.
У детектива Карлайла возникло чувство, что он стоит на пороге очень неприятного открытия.
– Который час? – пробормотала Черил. Джорданна посмотрела на часы.
– Около одиннадцати. Как ты себя чувствуешь?
– Очень плохо. У меня такое ощущение, что у меня в желудке пожар.
– Не раскисай!
.– Сколько времени прошло с тех пор, как он спускался сюда?
– Почти три часа.
– Как ты думаешь, нас уже хватились?
– Они найдут мою разбитую машину. А ты свою где оставила?
– В Лексингтоне. Я заблокировала кому-то дорогу.
– Когда они обнаружат наши машины, они заподозрят, что с нами что-то случилось. И сразу начнут нас искать. Это похищение, Черил. Этим делом и ФБР займется. Нас скоро вызволят отсюда.
– Лишь бы мне оклематься немного, – жалобно простонала Черил. – Как бы я хотела закрыть глаза и поверить в то, что это всего-навсего дурной сон.
– Это и есть дурной сон. А с нами все будет хорошо.
– Он даже не отведет нас в туалет и не даст напиться. Мне в рот будто песка насыпали. Я бы все отдала за глоток воды. Что же нам делать?
– Не знаю, – честно призналась Джорданна. – Но придет время, и мы сможем реализовать наш план. Для начала нам надо избавиться от этих наручников.
– Ничего не получится, – вяло сказала Черил, – у тебя нет ключа.
– Постой-ка, я что-то слышу. Он, кажется, опять спускается. – Джорданна вся превратилась в слух.
Дверь открылась… несколько секунд тишина… потом глухой звук шагов по ступенькам.
– Послушай, Зейн, я хочу с тобой поговорить, – позвала она. – Это очень важно.
Никакого ответа. Продолжай в том же духе. Попытайся привлечь его внимание. Заставь этого мерзавца заговорить с тобой.
– Ты знаешь, что Ингрид все время говорила о тебе? – крикнула она. – Ингрид мне столько всего рассказывала. Мне бы хотелось поделиться с тобой этими воспоминаниям.
Крышка захлопнулась.
Они обе одновременно услышали слабое попискивание.
– Что это? – испугалась Черил.
Прежде чем Джорданна успела ответить, две крысы показались в поле их зрения и, обезумевшие от страха, начали носиться по крошечному погребу. Одна из них укусила Черил за ногу. Она почувствовала, как по ноге потекла струйка крови.
– Господи Боже, Джорди, сделай же что-нибудь!
– Стукни ее, Черил! – закричала Джорданна, пока противные твари метались по замкнутому пространству в поисках выхода. – Просто сильно ударь ее. Мы можем убить их. И мы это сделаем.
Поджав под себя ноги, она затем с силой выбросила их вперед. Одна из крыс пискнула и, отброшенная ударом, стукнулась о стену.
Черил быстро теряла силы.
– Я не могу, – прошептала она. – Я не могу, Джорди. Не могу. Говорю тебе, он меня чем-то отравил.
– Можешь! – резко прикрикнула на нее Джорданна. – И ты сделаешь это. Только пни как следует эту маленькую тварь.
Черил отползла в угол и согнулась пополам от боли в желудке.
– Господи, я, кажется, умираю.
Он стоял на верхней ступеньке лестницы, слушая, что происходит внизу.
Однажды, когда Он сидел в тюрьме, кто-то из заключенных запустил ему в штаны живую крысу. Она сильно покусала его. Боль была просто невыносима. Охранники отправили его в тюремный госпиталь, где ему сделали укол. Боль от этого укола оказалась еще сильнее, чем боль от укусов.
Как же его сокамерники любили подобные милые шуточки!
Но Он отомстил им. Когда пришла его очередь дежурить на кухне, Он подлил в похлебку крысиного яду. И половина барака несколько дней жестоко маялась животом. Самое подходящее наказание для них.
Он не собирался вступать ни в какие разговоры с этими девчонками, они не заслуживали чести переброситься с ним даже парой слов. Но его живо заинтересовало произнесенное одной из них имя Ингрид.
Эта книга, по мнению критиков, – один из лучших образцов иронической и любовной прозы. Вы найдете в ней сходство даже со знаменитым романом «Пятьдесят оттенков серого».Все начиналось так солнечно, радужно, безмятежно. Герои – мировые знаменитости – поднялись на палубу роскошной яхты, чтобы провести незабываемые каникулы вдалеке от надоедливых папарацци. Вышколенные официанты, готовые исполнить любой каприз, ласковый океан, общество избранных… Рай, подумаете вы? Не стоит расслабляться – никто пока не в курсе, что вскоре блистательным гостям предстоит встреча с мафией и настоящими пиратами.
Эта книга – захватывающий роман с элементами эротики о жизни американской богемы и сросшегося с ней преступного бизнеса.Героиня романа – Лаки Сантанджело – строит шикарный отель в Атлантик-Сити и после ряда перипетий обретает свою любовь – комика Ленни Голдена.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Роман открывает трилогию, объединенную общим сюжетом, повествующим о жизни членов клана Сантанджело. Герой романа — Джино Сантанджело — проходит путь от уличного мальчишки до воротилы крупного бизнеса, часто преступая закон, но сохраняя при этом человеческие качества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Судьба очаровательной и предприимчивой Лаки Сантанджело, обретшей наконец счастье в очередном замужестве, в центре внимания автора. Лаки, вполне преуспевшая в жизни во второй части трилогии, решает приобрести в подарок любимому мужу – голливудскому актеру и продюсеру – киностудию.
Я попала в сказку! Точнее — в переделку… Ещё вчера я была библиотекарем и любила читать книжки о приключениях. Сегодня жизнь подарила мне «сказочного» жениха, но им оказался жуткий чёрный дракон. А всё потому, что он принял меня за свою невесту в облике ящерицы и утащил в подземный замок. Теперь мне предстоит расколдоваться, спастись от дракона и… возможно, разгадать пару-тройку загадок!
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
В первый день весеннего семестра у помощницы директора студенческого общежития Хизер Уэллс появилось много поводов для беспокойства. Одна из девушек колледжа потеряла голову, причем в буквальном смысле… Тело убитой загадочно исчезло. Перепуганные студенты… Полная неразбериха в личной жизни: бывший жених настаивает, чтобы Хизер присутствовала на его свадьбе… долго отсутствовавший отец намеревается наладить отношения и даже пожить у дочери… любимый мужчина никак не поймет, что она – девушка его мечты… Но хуже всего, что Хизер начинает собственное расследование убийства…Ироничный детектив, продолжение книги «Я не толстая».
За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Все есть у Петра Манихина – деньги, красавица-жена, огромный дом, где находится место и верному телохранителю, и девушке, ставшей Петру почти дочерью. Но страшная болезнь заклеймила его, превратив лицо в жуткую бронзовую маску. Врачи признали, что дело в медленном, но непрерывном отравлении организма Манихина мышьяком. Что это – кара за давний грех? Но получается, что тогда к этому причастен кто-то из домашних? Петр запутался. Он не может подозревать своих. И, казалось, когда выхода уже не было никакого, на помощь приходит врач «Скорой помощи» Александр Меншиков.
Человеческое одиночество и взаимное непонимание, детские страхи и обиды, казалось, давно забытые, но живущие в уголках памяти, плотские желания и искренняя любовь переплетаются в запутанной истории преуспевающего психотерапевта Сары Ринсли и ее пациента Ника Арнхольта. Истории, едва не завершившейся трагедией…
Подлинный герой романа Элизабет Адлер «Достояние леди» – Время, преломленное в истории фамильного изумруда.Причудливо складываются судьбы людей, обагренные Октябрем 1917 года.Простой «маленький человек» попадает в жернова стратегических интересов Великих держав.
Смерть Энни О'Нейл неразрывно связала и переплела судьбы ее мужа Алека, ее любовника Пола и жены Пола Оливии. Разрубить этот «гордиев узел» поможет случайно обнаруженная правда о поруганной любви.
Волею судеб преуспевающая деловая американка Руби. Джордан переносится из нашего времени в X век и, встретив там двойника своего мужа — викинга Торка, узнает, что тысячу лет назад любовь была не менее прекрасной…