Гном - [4]

Шрифт
Интервал


РУЧЕЙ.

   Красавица, ближе! Приблизься ко мнѣ,
   Послушай, что я разскажу…
   Тебя отражая въ моей глубинѣ,
   Я весь трепещу и дрожу…
   Красавица! Лепетъ блестящей струи —
   То говоръ, то шопотъ, то ласки мои…

ВѢТЕРЪ.

   Подними головку нѣжную,
   Дѣвушка — дитя…
   Ночью тихой, безмятежною,
   Вѣя и шутя,
   Я чело твое невинное
   Буду цѣловать,
   И лаская, кудри длинныя
   Нѣжно развѣвать…

МАРТА.

   О говори, говори, таинственный ручей! Я пойму тебя… Голова у меня кружится, смутны мои мысли, какъ смутны твои неясныя рѣчи. О, говори!..

МАГДАЛЕНА.

   Мнѣ страшно… Вѣтеръ небесный, вѣтеръ душистый! повѣй на меня прохладнымъ дыханьемъ, оживи мою бодрость: смущенъ мой слабый умъ…

РУЧЕЙ.

   Я крадусь во тьмѣ, я таюсь въ глубинѣ,
   Во мракѣ свершаю теченье;
   Открыты всѣ тайны подземныя мнѣ
   И силъ сокровенныхъ движенья…
   Несу я отраду изъ сердца земли:
   Рѣчамъ моимъ дивнымъ въ молчаньи внемли!

ВѢТЕРЪ.

   Бѣлыми крылами воздухъ возмущаютъ
   Ангелы святые въ горней вышинѣ
   И полетомъ быстрымъ вѣтеръ порождаютъ:
   Я родился въ небѣ, въ свѣтлой глубинѣ…
   На закатѣ солнцу я приготовляю
   Ложе изъ пурпурныхъ, яркихъ облаковъ,
   Я росой жемчужной щедро окропляю
   Съ утренней зарею чашечки цвѣтовъ.
   Какъ бальзамъ цѣлебный, пей мое дыханье…
   О! открой мнѣ сердце, душу мнѣ открой:
   Ты тогда узнаешь счастье безъ названья,
   Духъ твой просвѣтлѣетъ радостью святой…

МАРТА.

   Не даромъ я любила наклоняться къ землѣ и прислушиваться къ журчанью подземныхъ водъ… Сердце мое чувствовало, что въ немъ таится что-то невѣдомое, что мнѣ суждено уразумѣть…

МАГДАЛЕНА.

   Нѣжные вздохи вѣтра! я васъ давно знаю. Вы ласкали меня во снѣ, когда я засыпала въ дѣтствѣ, послѣ долгихъ слезъ… Я спала, убаюканная вами, и мнѣ казалось во снѣ, что то звучитъ голосъ моей матери, качающей свое дитя.

Ручей умолкъ, и струился съ тихимъ журчаньемъ, разбиваясь о края утесовъ. Замолчалъ и вѣтеръ — только слышался его шелестъ въ дрожащей листвѣ.

Такъ летѣло время. И снова заговорилъ звонкій ручей и ночной вѣтеръ.

И шептали они:


РУЧЕЙ.

   Изъ серебряныхъ нѣдръ, изъ руды золотой
   Я по каплѣ тихонько сочился,
   Золотые пески увлекалъ за собой,
   По камнямъ самоцвѣтнымъ катился,
   И таинственный гномъ подружился со мной,
   Подъ землей въ мои воды вселился…
   И теперь я могучъ, я силенъ волшебствомъ.
   Мнѣ дано сокровенное знанье…
   Въ моихъ нѣдрахъ не даромъ скрывается гномъ:
   Я силенъ, какъ само заклинанье.
   Все могу, что хочу, все мнѣ дать нипочемъ,
   Всѣ твои я исполню желанья…

ВѢТЕРЪ.

   Я свободно въ пространствѣ блуждаю,
   Я ношусь на воздушныхъ крылахъ,
   И вездѣ на землѣ собираю,
   Какъ пчела сладкій медъ на цвѣтахъ,
   Вздохи женъ удрученныхъ и нѣжныхъ,
   И молитвы младенцевъ и дѣвъ,
   Ароматы лилей бѣлоснѣжныхъ,
   Тихій шопотъ и сладкій напѣвъ…
   Дамъ тебѣ я сокровищъ небесныхѣ,
   Я развѣю и горе, и страхъ —
   И въ восторгахъ, землѣ неизвѣстныхъ,
   Ты утонешь, какъ въ дивныхъ волнахъ…

Пока сестра ея склонялась, точно очарованная, надъ быстрымъ ручъемъ, прислушиваясь къ его журчанью, Магдалена безсознательно удалялась отъ утесовъ, среди которыхъ онъ протекалъ.

Обѣ пристально устремили свои взоры, одна въ темную пучину водъ, другая — въ глубину небеснаго свода.

И думала Магдалена, созерцая звѣзды, сіявшія въ вышинѣ:

— То блещутъ свѣтлые вѣнцы невидимыхъ ангеловъ, хранителей нашихъ!..

А Марта, наблюдая, какъ дрожитъ на поверхности воды отраженье звѣздъ небесныхъ, шептала про себя:

— То мелькаютъ золотыя песчинки, что несетъ съ собой таинственный ручей изъ подземнаго царства!

И снова зажурчалъ умолкнувшій ручей, снова зашепталъ вѣтеръ.


РУЧЕЙ.

   Я бѣгу, я стремлюсь все быстрѣй и быстрѣй…
   Побѣди-же свой страхъ и послѣдуй скорѣй
        За моимъ сладкозвучнымъ теченьемъ!
   Я давно угадалъ, безъ признанья и словъ,
   Что близка ты душой сонму чудныхъ духовъ,
        Ихъ свободнымъ, могучимъ стремленьямъ…
   Сокровенныя тайны дано мнѣ читать —
   На челѣ твоемъ вижу безсмертья печать,
        Дивный пламень въ очахъ искрометныхъ…
   О, приди! Научу я волшебнымъ словамъ,
   И могучую силу красавицѣ дамъ —
        Власть надъ царствомъ сокровищъ несмѣтныхъ…
   Повинуясь значенью таинственныхъ словъ,
   Заклинаньямъ завѣтнымъ могучихъ духовъ,
        Вдругъ разверзнутся нѣдра земныя, —
   Драгоцѣнныхъ камней искрометный узоръ
   Заблеститъ въ глубинѣ, ослѣпляя твой взоръ,
        Засверкаютъ пески золотые…
   Всѣ богатства земли я прекрасной отдамъ,
   Всѣ тебѣ принесу и повергну къ ногамъ,
        Чтобъ создать тебѣ счастье земное…
   А когда ты разстанешься съ жизнью земной,
   Ты свободной душою сольешься со мной
        И узнаешь блажеиство иное…

ВѢТЕРЪ.

   Крадутся воды въ земной глубинѣ,
   Я-же свободно ношусь въ вышинѣ,
   Вѣю въ пространствѣ эѳирномъ…
   Слушай, что сердце тебѣ говоритъ…
   Духъ твой невинный пускай воспаритъ
   Къ небу въ спокойствіи мирномъ…
   Горе тому, кто небесный удѣлъ
   Для наслажденья земного презрѣлъ
   И для сокровищъ презрѣнныхъ!..
   Горе! богатствомъ земнымъ ослѣпленъ,
   Онъ навсегда отъ небесъ удаленъ
   И отъ сокровищъ нетлѣнныхъ…
   Скромной фіалкой, малютка, цвѣти —
   Всюду тебя я съумѣю найти,

Еще от автора Густаво Адольфо Беккер
Европейская поэзия XIX века

Австрия, Албания, Англия, Бельгия, Болгария, Венгрия, Германия, Греция, Дания, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Румыния, Финляндия, Франция, Чехословакия, Швейцария, Швеция, Югославия / Вступ. статья С. Небольсина.Составление: В. Богачева (Финляндия), И. Бочкаревой (Исландия), С. Беликовского (Франция), Е. Витковского (Австрия, Бельгия, Нидерланды, Швейцария), Н. Глен (Болгария), А. Дмитриева (Германия), И. Ивановой (Чехословакия), С. Ильинской (Греция), К. Ковальджи (Румыния), А. Романенко (Югославия, лужицкосербские поэты), О. Россиянова (Венгрия), Е. Ряузовой (Португалия), Ал. Сергеева (Дания, Норвегия, Швеция), Т. Серковой (Албания), Б. Стахеева (Польша), Н. Томашевского (Испания, Италия), Д. Урнова (Англия).Примечания: В. Вебера (Австрия, Швейцария), Т. Серковой (Албания), Л. Володарской (Англия, Ирландия), В. Белоусова (Бельгия, Нидерланды), В. Злыднева (Болгария), О. Россиянова (Венгрия), А. Гугнина (Германия), А. Романенко (лужицкосербские поэты, Югославия), С. Ильинской (Греция), Ал. Сергеева (Дания, Норвегия, Швеция), И. Бочкаревой (Исландия), А. Грибанова (Испания), Н. Котрелева (Италия), Б. Стахеева (Польша), Е. Ряузовой (Португалия), К. Ковальджи (Румыния), В. Богачева (Финляндия), Юл. Гинзбург (Франция), И. Ивановой (Чехословакия), К. Панас (к иллюстрациям).Авторы: Иоганн Майрхофер, Иосиф Христиан Цедлиц, Франц Грильпарцер, Николаус Ленау, Иоганн Непомук Фогль, Адальберт Штифтер, Анастазиус Грюн, Мориц Гартман, Роберт Хамерлинг, Мария фон Эбнер-Эшенбах, Фердинанд фон Саар, Иероним Де Рада, Зеф Серембе, Винченц Стратико, Наим Фрашери, Филипп Широка, Томас Гуд, Альфред Теннисон, Вильям Мейкпис Теккерей, Роберт Браунинг, Эмили Джейн Бронте, Эрнест Чарльз Джонс, Мэтью Арнольд, Данте Габриэль Россетти, Джордж Мередит, Вильям Моррис, Альджернон Чарльз Суинберн.


Изумрудное ожерелье

Подлинная фамилия этого замечательного писателя — Домингес Бастида, печатался же он под фамилией Беккер, второй, не переходящей к сыну частью отцовской фамилии. Родился он в Севилье, в семье давно обосновавшихся в Испании и уже забывших родной язык немцев. Рано осиротев, Беккер прожил короткую, полную лишений жизнь, которая стала таким же воплощением романтической отверженности, как и его стихи. Умер Г. А. Беккер в расцвете творческих сил от чахотки.Литературное наследие писателя невелико по объему, и большинство его произведений было опубликовано лишь посмертно.


Золотой браслет

Подлинная фамилия этого замечательного писателя — Домингес Бастида, печатался же он под фамилией Беккер, второй, не переходящей к сыну частью отцовской фамилии. Родился он в Севилье, в семье давно обосновавшихся в Испании и уже забывших родной язык немцев. Рано осиротев, Беккер прожил короткую, полную лишений жизнь, которая стала таким же воплощением романтической отверженности, как и его стихи. Умер Г. А. Беккер в расцвете творческих сил от чахотки.Литературное наследие писателя невелико по объему, и большинство его произведений было опубликовано лишь посмертно.


Четыре стихотворения

Подлинная фамилия этого замечательного писателя — Домингес Бастида, печатался же он под фамилией Беккер, второй, не переходящей к сыну частью отцовской фамилии. Родился он в Севилье, в семье давно обосновавшихся в Испании и уже забывших родной язык немцев. Рано осиротев, Беккер прожил короткую, полную лишений жизнь, которая стала таким же воплощением романтической отверженности, как и его стихи. Умер Г. А. Беккер в расцвете творческих сил от чахотки.Литературное наследие писателя невелико по объему, и большинство его произведений было опубликовано лишь посмертно.


Два стихотворения

Подлинная фамилия этого замечательного писателя — Домингес Бастида, печатался же он под фамилией Беккер, второй, не переходящей к сыну частью отцовской фамилии. Родился он в Севилье, в семье давно обосновавшихся в Испании и уже забывших родной язык немцев. Рано осиротев, Беккер прожил короткую, полную лишений жизнь, которая стала таким же воплощением романтической отверженности, как и его стихи. Умер Г. А. Беккер в расцвете творческих сил от чахотки.Литературное наследие писателя невелико по объему, и большинство его произведений было опубликовано лишь посмертно.


Зеленые глаза

Подлинная фамилия этого замечательного писателя — Домингес Бастида, печатался же он под фамилией Беккер, второй, не переходящей к сыну частью отцовской фамилии. Родился он в Севилье, в семье давно обосновавшихся в Испании и уже забывших родной язык немцев. Рано осиротев, Беккер прожил короткую, полную лишений жизнь, которая стала таким же воплощением романтической отверженности, как и его стихи. Умер Г. А. Беккер в расцвете творческих сил от чахотки.Литературное наследие писателя невелико по объему, и большинство его произведений было опубликовано лишь посмертно.


Рекомендуем почитать
Кросс по снегу

"В наше время" - сборник рассказов Эрнеста Хемингуэя. Каждая глава включает краткий эпизод, который, в некотором роде, относится к следующему   рассказу. Сборник был опубликован в 1925 году и ознаменовал американский дебют Хемингуэя.


Маркиз де Фюмроль

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Две памятные фантазии

Известные по отдельности как вполне «серьезные» писатели, два великих аргентинца в совместном творчестве отдали щедрую дань юмористическому и пародийному началу. В книгу вошли основные произведения, созданные X.Л.Борхесом и А.Биой Касаресом в соавторстве: рассказы из сборника «Две памятные фантазии» (1946), повесть «Образцовое убийство» (1946) рассказ.


Том 17. Джимми Питт и другие

В этой книге — новые идиллии П.Г. Вудхауза, а следовательно — новые персонажи.


Том 16. Фредди Виджен и другие

В этой книге — новые идиллии П.Г. Вудхауза, а следовательно — новые персонажи, которые не оставят вас равнодушными.


Надгробная речь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маэстро Перес. Органист

Подлинная фамилия этого замечательного писателя — Домингес Бастида, печатался же он под фамилией Беккер, второй, не переходящей к сыну частью отцовской фамилии. Родился он в Севилье, в семье давно обосновавшихся в Испании и уже забывших родной язык немцев. Рано осиротев, Беккер прожил короткую, полную лишений жизнь, которая стала таким же воплощением романтической отверженности, как и его стихи. Умер Г. А. Беккер в расцвете творческих сил от чахотки.Литературное наследие писателя невелико по объему, и большинство его произведений было опубликовано лишь посмертно.


Белая лань

Подлинная фамилия этого замечательного писателя — Домингес Бастида, печатался же он под фамилией Беккер, второй, не переходящей к сыну частью отцовской фамилии. Родился он в Севилье, в семье давно обосновавшихся в Испании и уже забывших родной язык немцев. Рано осиротев, Беккер прожил короткую, полную лишений жизнь, которая стала таким же воплощением романтической отверженности, как и его стихи. Умер Г. А. Беккер в расцвете творческих сил от чахотки.Литературное наследие писателя невелико по объему, и большинство его произведений было опубликовано лишь посмертно.


Чертов крест

Подлинная фамилия этого замечательного писателя — Домингес Бастида, печатался же он под фамилией Беккер, второй, не переходящей к сыну частью отцовской фамилии. Родился он в Севилье, в семье давно обосновавшихся в Испании и уже забывших родной язык немцев. Рано осиротев, Беккер прожил короткую, полную лишений жизнь, которая стала таким же воплощением романтической отверженности, как и его стихи. Умер Г. А. Беккер в расцвете творческих сил от чахотки.Литературное наследие писателя невелико по объему, и большинство его произведений было опубликовано лишь посмертно.


Гора душ

Подлинная фамилия этого замечательного писателя — Домингес Бастида, печатался же он под фамилией Беккер, второй, не переходящей к сыну частью отцовской фамилии. Родился он в Севилье, в семье давно обосновавшихся в Испании и уже забывших родной язык немцев. Рано осиротев, Беккер прожил короткую, полную лишений жизнь, которая стала таким же воплощением романтической отверженности, как и его стихи. Умер Г. А. Беккер в расцвете творческих сил от чахотки.Литературное наследие писателя невелико по объему, и большинство его произведений было опубликовано лишь посмертно.