Гнездо - [15]

Шрифт
Интервал

- У Меры родители и девушка на Альфе, - отозвалась Занга. - Её контракт истекал через два месяца.

- На все есть воля Велудумана, - услышал Со Лай голос Протона.

«Этот клон все же сектант», - констатировал премьер-лейтенант. Его догадка подтвердилась и, отметил он про себя, одной проблемой больше.

- Это существо достаточно тяжелое, будут трудности с его транспортировкой, - сказал он вслух.

- Освободим большую тележку от части оборудования, - предложил Протон.

- И кто же это все понесет?

- Мы, - пожал плечами клон. - Там есть малогабаритные контейнеры, возьмем их на спины.

- Надо поместить ксеноморфа под изоляционную мембрану, - отметил Фальк. - И пусть «ти-ди» упакуют труппы. Пусть снимут и соберут все-все, до малейшего кусочка. В последнее время чиновники вокруг каждой смерти раскручивают целое расследование.

Со Лай почувствовал, что Занга плачет. Он взглянул на девушку. её плечи мелко подергивались. Ему хотелось утешить Зангу, однако ограниченный опыт общения с девушками не подсказывал, как именно. Поэтому, после десяти секунд бесплодных размышлений, Со Лай решил вернуться к текущим вопросам, которые ставила перед ним служебная необходимость. По знаку командира охранники развернули изоляционные мешки и принялись собирать в них куски человеческой плоти. Офицер решил, как можно скорее покинуть ущелье. Что-то подсказывало ему, что существо-убийца является не последним из здешних сюрпризов.


Фальк и Занга уже начали разворачивать изоляционную мембрану, когда на коммуникатор премьер-лейтенанта пришел вызов с орбитальной базы.

- Что у вас случилось, Лай? Докладывайте, - услышал он знакомый голос координатора сельвийских «ти-ди».

Со Лай кратко доложил о нападении на экспедицию ксеноморфа и понесенные потери. После минутной паузы в коммуникаторе возник властный женский голос:

- Я Преподобная Сайкс. Приказываю вам оставаться на месте. Разверните временный лагерь, обеспечьте надлежащую защиту и ждите. Главная ваша задача: сохранить ксеноморфа живым. Через восемь часов мы к вам присоединимся.

- Мы в ущелье, леди. Челнок не сможет здесь сесть.

- Это не ваши проблемы, офицер. Оставайтесь на месте. За сохранение ксеноморфа отвечаете лично. Конец связи.

Премьер-лейтенант оглянулся вокруг, словно пытаясь увидеть сквозь туман, что-то хоть немного похожее на взлетную площадку. Молочно-белая муть окружала его со всех сторон. Он вдруг засомневался, в правильности его обращения к Сайкс. Может, надо было сказать не просто «леди», а «высокородная леди» или «преподобная леди»?

«Нет, - решил офицер. - Титул Преподобной с обращением «леди» не монтируется совсем. Нужно спросить у старших и, возможно, извиниться при случае. А то ещё обидится».

8

Космодром Тэлон,

планета Аврелия (6КА81: 4),

звёздная система Мийтры (HD168443).

9-11 фебрария 417 года Эры Восстановления.


Общие построения в школе, где училась Пела, были редкостью. Последний раз все учебные сектора собирали на главной спортивной площадке три с половиной месяца назад, когда объявили траур по усопшему императору Туре Шактири II. Так же, как и тогда, воспитанников выстроили буквой «П» вокруг металлической платформы таблетки. На неё сошли торжественно одетый ректор, его заместители, старшие кураторы секторов и женщина в черно-золотом костюме офицера Звездного Флота. Серебристый диск Мийтры сиял на ультрамариновом небе единственной, кроме Земли, планеты, где людям для пребывания на поверхности не надо было надевать ни шлемов, ни скафандров, ни герметизированных комбинезонов. Скрученные в перламутровые жгуты высокие облака застыли недвижимым эскортом вокруг местного солнца. Все окружающие предметы отбрасывали резкие тени, а освещенная лучом Мийтры местная серая трава казалась металлической. Легкий теплый ветерок колыхал полотнище сине-белого флага колонии и шевелил волосы воспитанников и воспитанниц шестого уровня, упорно выбивающихся из-под забавных корпоративных шляпок. Для этих широт такая пафосная погода считалась аномальной. По стандартному галактическому времени шла первая декада фебруария. А по местному календарю в Северном полушарии царила глубокая осень.

Когда шеренги школьников замерли в подходящем напряжении, ректор сделал полшага к краю платформы, энергично расправил плечи, украшенные профессорской мантией, и обратился к воспитанникам:

- Молодые граждане свободной Аврелии, - прогундосил он сквозь дыхательный противовирусный фильтр. - Пришло время больших испытаний для нашего мира, так и для всего человечества. Враги нашей великой расы снова угрожают населенным мирам. Но потомки героических первопроходцев Явиса и Сиорана никогда не встанут на колени перед чужаками! Мы полны решимости дать отпор. Охранник прав и свобод миров император Эарлан Третий приказал нам мобилизовать все силы для защиты человечеством этих немеркнущих ценностей, которые завещали нам отцы-восстановители. Выполняя приказ нашего монарха, Особая самоуправляемая имперская колония Аврелия также вступает в боевую стражу. Гражданам нашей колонии, среди прочего, поручено в кратчайший срок расконсервировать имперский военный космодром Тэлон, рядом с которым, как вы знаете, находится наше учебное заведение. И мы, осознавая важность этой миссии, с должной ответственностью выполним наш патриотический долг. Для объявления мобилизационного плана расконсервации я предоставляю слово заместителю коменданта космодрома, капитану второго ранга Ксан Гаотан.


Еще от автора Владимир Львович Ешкилев
Питомник богов

Пройдёт всего восемь веков и человечество расселится по ближайшим звёздным островам. Построит гигантские космические линкоры. Найдёт братьев по разуму. Научится проникать в пространственные червоточины Тёмных Путей. Но все эти достижения не сделают людей счастливыми, не защитят от вирусов, психических эпидемий, экономических кризисов и маниакальных владык.А потом из бездн Тёмного Агрегата Ориона придут неведомые монстры. И тогда секретная служба Галактической Империи отправит экспедицию на планеты, обращающиеся вокруг древних красных звёзд.


Андрогин

Роман Владимира Ешкилева «Андрогин» посвящен наиболее таинственному и малоизученному периоду жизни великого украинского философа Григория Сковороды (1722—1794). Напряженный, полный событиями сюжет романа разворачивается в пятидесятые годы XVIII века. Молодой Сковорода странствует по Европе, его судьба вольно или невольно сплетается с интригами политиков, шпионов, авантюристов и масонских лож. История становления философа неразрывно связана с его эпохой, где высокая мистика христианских старцев соседствовала с философией нового времени, языческой эротикой и секретной жизнью орденских братств.


Рекомендуем почитать
Укради мою жизнь

Мир, в котором люди получили возможность расплачиваться днями и часами собственной жизни наравне с деньгами. Но когда жизнь стала объектом купли-продажи, появились воры, способные «тянуть» энергию у других и продавать ее. И полицейские-ищейки, способные обнаруживать тягунов. Вик (тягун) сталкивается с Басом, другом детства, ставшим ищейкой, Бас, Софья и ее любовник Залеский, разработчик конденсаторов энергии, — участники операции, цель: поимка Вика и использование его способностей для сбора максимума энергии и ее продажи.


Космофлот: Война и миры

Космоопера. Человечество готовится к ужасной войне с превосходящими в технологиях инопланетянами. Ещё не зажили раны гражданской войны человеческих колоний за независимость от Земли, но объединённый Космофлот поднимает боевые знамёна. Пока фиане спасаются бегством от разумных хищников, пока цивилизация упрямых миносов гибнет в безнадёжной борьбе… Пока капитан космической полиции Редхат жаждет отомстить за предательство другу детства, ставшему самым дерзким командором космических пиратов… В центр переплетения различных интересов попадает молодой человек, который слышит песни инопланетянки по имени Аритайя. Завершённый черновик.


Точка бифуркации

Вторая книга цикла «Рок». Цикл «Рок» относится к редкому сегодня жанру философской фантастики. В этом цикле присутствует не только захватывающий сюжет, но и глубокие размышления о судьбах человеческой цивилизации. Из межзвездной экспедиции возвращается капитан космического корабля. Как встретит его родная планета Ирия? Ведь на ней прошло пять тысяч лет, и многое могло измениться. Встреча прошлого и будущего не может не повлиять на весь дальнейший ход истории. Чтобы спасти мир от катастрофы, героям сначала придется задуматься над вечными вопросами, сделать свой нравственный выбор, а затем действовать…


Говоруны

Где-то… Когда-то… Нет, не так. Посреди бесплодной пустыни, под твердым темным небом стоит Город-минус-один. Он был всегда, и всегда будет. В нем темно и мрачно, но жителям нравится — они ему под стать. На окраине Города стоит бар «Сломанный сон». В нем собираются странные личности, смешиваются невозможные коктейли, обсуждаются небывалые дела. А потом эти дела — делаются. Не исключено, что именно поэтому мы с вами все еще живы.


Fallout - Истории Севера (Земля Свободы)

Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.


Правило правой руки

В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.