Глубокая беда - [13]
— Вот именно, — вздыхает доктор Д. — Вот тебе и весь остров.
Шина разочарованно вздохнула:
— Я была голодной и осталась голодной. И на кокосы больше смотреть не могу.
— Похоже, остров необитаем. Но не надо расстраиваться. Что-нибудь придумаем, — говорит доктор Д. и уже через минуту: — Билли, сбегай-ка вон в ту пальмовую рощицу. Собери хвороста на костёр.
Моё лицо горело. Теперь мне было нестерпимо жарко. И я нехотя поплёлся в рощицу, чтобы раздобыть каких-нибудь веток.
Пока я собирал лиановые прутья, я перебирал в голове всё, что произошло с нами за последнее время и как мы очутились на крошечном островке. Ничего, кроме резиновой лодки, у нас нет. Как мы выберемся отсюда? Я боялся задавать себе этот вопрос, боялся произнести его вслух, но он мучил меня и поэтому снова и снова не давал мне покоя.
25
Я вернулся на берег. Доктор Д. выкапывал ямку для костра.
— Отлично потрудился, Билли, — похвалил он меня, беря у меня сухие ветки. — Пока этого хватит.
Шина бродила вдоль берега. Я присел на песок.
— Доктор Д., далеко мы от «Кассандры», как вы думаете?
— Честно говоря, не представляю даже, где мы находимся, — вздохнув, признался доктор Д.
— Что же в таком случае будет с нами? — Я понимал, что на кокосовых орехах мы долго не протянем. — Чем мы будем питаться?
Доктор Д. взял две палочки и стал тереть их, приложив одну к другой. Он пытался добыть огонь.
— Вдруг пролетит самолёт или проплывёт корабль. Если кто-нибудь обнаружит «Кассандру», нас начнут искать…
Я лёг на спину и стал смотреть на небо. На нём не было ни облачка.
— Но так может пройти целая вечность! — воскликнул я. — Никто даже не знает, что мы потерялись. Разве что доктор Риттер… Но мне не хотелось бы, чтоб он нас нашёл.
Тут я услышал крик. Шина бежала по берегу и размахивала рукой.
— Смотрите, смотрите! — кричала она. — Я рыбу поймала! Голыми руками!
И я увидел, как у неё в руке трепыхнулась серебристая рыбка. Она была совсем маленькая, с палец.
— Да это ж малёк, — говорю.
— Ну и что? Попробуй поймай! — обиделась она.
— Поймаю, — говорю. — И покрупней.
И мы с Шиной зашли по пояс в воду. А вокруг — целая стайка мелюзги.
— Это всё мелочь, — говорю. — Вот бы сейчас планктон доктора Риттера! Враз откормили бы их.
— Не буду я этих мутантов есть. — Шина возмущена. Она так и скривилась: — Фу, гадость! Не напоминай лучше.
— Давай зайдём глубже, — предложил я.
Мимо проплыла серебристая рыба с чёрными полосками.
— Вот эта вроде ничего, — говорю я и пытаюсь поймать. — Эх, промахнулся.
Сделал ещё попытку. Преследуя рыбу, я не заметил, как забрёл на глубину. И вдруг от боли я чуть не подскочил.
— Ой, что это! — вскрикнул я, решив, что это меня ущипнула Шина.
Но какой там! Я посмотрел в глубину и ужаснулся.
26
— Ого-го! — кричу.
Подо мной шевелится какое-то существо. У него мохнатая спина и тёмно-фиолетовый панцирь. Какие огромные клешни! Так это краб. Краб гигантских размеров. С ломберный столик. А клешня, которой он вцепился в меня, с папин слесарный разводной ключ.
— На помощь! — завопил я и заколотил руками по воде. — Караул! На помощь!
Краб клешнёй — щёлк! Насилу успел свою пятку отдёрнуть.
Спотыкаясь, я помчался к берегу. Выскочив на сушу как ошпаренный, я не унимался.
— Краб-великан! — кричу. — Вон, смотри! За мной гонится!
Шина пулей из воды вылетела. А следом — гигантский краб. Вылез на берег и бежит боком, волосатые ноги так и мелькают.
— Просто поверить трудно! — изумился доктор Д.
А краб прёт на нас со скоростью курьерского поезда и клешнями щёлк, щёлк!
— Бежим к деревьям, — командует доктор Д.
Мы, что было духу, несёмся к пальмовой рощице. Не знаю, какая сила меня на пальму подняла. Смотрю, и Шина карабкается. А рядом, на соседнем дереве — доктор Д. схватился за ветку и замер.
А краб караулит нас внизу. И своими косматыми клешнями к нам тянется, сейчас, дескать, ухвачу. Клик… клак…
— Вот сварить бы его, гада, — хищно облизывается Шина. — Я б целую неделю такую вкуснятину лопала.
— Этот, видать, тоже отведал планктончика доктора Риттера. Такая махина… Естественно, что он голоден как волк!
А краб всё щёлкает своими загребущими клешнями. Уж очень хочется ему достать нас.
Казалось, прошло несколько часов.
— Да сколько же он тут торчать будет? — спрашиваю я доктора Д.
А он только плечами пожимает:
— Кто его знает.
И вдруг слышу — крак! Сначала я подумал, это краб своими клешнями щёлкает. Но нет. Снова — крак! Совсем рядом. Как раз под веткой, на которой мы с Шиной пристроились! Крак!
Тут только до меня дошло, что ветка нас двоих с Шиной не выдержит. Вот-вот подломится. Тяжеловаты мы для неё.
И я представил, как через минуту мы с сестрой угодим прямо в крабьи клешни.
27
Я подтянулся, надеясь схватиться за верхнюю ветку. У меня ничего не получалось.
Шина вскрикнула:
— Мы… мы падаем! — И в этот миг ветка с громким треском надломилась.
Мы летели вверх тормашками прямо на мохнатую спину краба. О нет, на горячий песок. Приземлившись, я огляделся.
— В чём дело? — не понял я.
Краб убегал к воде.
Шина сидела с застывшим от удивления лицом.
— Ну, как вы? — Дядя торопливо спустился с дерева.
Мы смотрели, как брызги фонтаном разлетелись во все стороны, когда гигантское чудище бухнулось в море.
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Все жители Гошен-Фоллс считают Ванессу колдуньей. Она одевается во всё чёрное. Красит губы чёрной помадой. И может заколдовать любого — по крайней мере, так говорят. Кристалл и её брату Коулу было давно известно: нельзя верить всему, что говорят люди. Но рассказам о Ванессе они поверили после того, как случайно рассердили её и услышали странные слова: «Цыпа-цыпа!» С тех пор с ними стало происходить нечто ужасное. Губы Кристалл затвердели, как птичий клюв, а у Коула начали расти уродливые белые перья…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
Машина времени переносит Сашу и Алёну в Лондон 19-го века, где они встречаются со знаменитым сыщиком. Но, участвуя вместе с ним в раскрытии преступлений, они понимают, что в действительности всё происходило намного сложнее, чем описано в книге. Удастся ли девочкам обезвредить злодея и вернуться обратно? И какие неожиданные встречи ждут их в конце этого удивительного путешествия? Вместе с героями книги читатель переживёт это захватывающее приключение, финал которого будет, как всегда, неожиданным.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
О новых, удивительных приключениях Русалочки в подводном царстве вы узнаете, прочитав книгу "Русалочка и волшебный источник".
Однажды в далекую страну Фолиандрию упала Волшебная Звезда, которая дарила жителям этой страны свет и тепло, а главное воздух. Злая Владычица Бездны послала маленького коварного тролля чтобы овладеть этим сокровищем. Помогла фолиандрцам Русалочка – самая добрая из шести внучек бабушки, которая боялась, что доброта Русалочки ее погубит... Но опасения бабушки были совершенно напрасны, а почему – вы узнаете прочитав книгу «Русалочка и Волшебная Звезда».
Когда Астрид Барос исполнилось десять, она решила, что не желает взрослеть: «Люди растут, а сердца у них сжимаются, и места там становится меньше». У мамы теперь новый друг, у папы – новая подруга, а Астрид вынуждена жить на два дома, как вахтовик в Северном море. Родители стали совсем чужими и как будто перестали слышать ее. Астрид, которая играет роль Пеппи Длинныйчулок в школьной постановке, не привыкла пасовать перед трудностями. Она тщательно разрабатывает план действий. Родителей нужно заставить немного поволноваться.
ЧТО НИ СНИМОК – ТО КОШМАР Грег с друзьями нашли в заброшенном доме старый фотоаппарат. Вот только это какой-то неправильный фотоаппарат, и он делает неправильные фотографии. Как снимок отцовской машины, на котором она была разбита в хлам, – а потом отец Грега действительно попал в ужасную аварию. Однако друзья Грега ему не верят. Шери даже заставляет его принести фотоаппарат на день ее рождения и сфотографировать ее. Но на фотографии Шери не оказалось. Неужели она сгинет навсегда? И кто станет следующей жертвой дьявольского фотоаппарата?
Обычно дети любят отдыхать в летнем лагере. Но в лагере «Холодное озеро» Саре не понравилось сразу. В грязный и склизкий водоём было противно даже заходить. И ещё у Сары с самого начала не сложились отношения с девочками. Они её просто возненавидели. Поэтому Сара решила притвориться, как будто она утонула… И тогда все сразу стали бы её жалеть, захотели с ней подружиться. Однако всё вышло не так, как задумала Сара. Потому что на дне холодного, тёмного озера её поджидало странное прозрачное существо, которое прикидывалось… живым.
Джоди любит приезжать на ферму к дедушке. Ничего особенно интересного там нет, зато дедушка знает множество страшных историй. А какие оладьи печёт бабушка — объедение!Но в этом год на ферме всё по-другому. Дедушка с бабушкой очень состарились. А на кукурузном поле происходит что-то непонятное. Если раньше там было одно пугало, то теперь их не меньше дюжины, и выглядят они жутковато.А однажды вечером Джоди случайно увидела нечто совершенно невероятное. Ей показалось, что пугала оживают…
Гретхен и ее брату Кларку придется провести две недели у бабушки с дедушкой, в огромном старом доме в глубине мрачного болота. Ребята обнаруживают наверху запертую комнату, из-за двери которой доносятся странные звуки, слышат в коридоре таинственные шаги, и в довершение всего бабушка с дедушкой исчезают, оставив после себя странные письма, а в доме появляется ужасное чудовище. Сумеют ли брат с сестрой убить монстра и спастись?