Глубинами черноморскими испытанные - [5]
Разговор, начавшийся так просто и непринужденно, вылился постепенно в задушевную беседу. Оказалось, что в Севастополе Игорь Васильевич бывал и раньше, что он старый крымчанин, в Симферополе окончил гимназию, учился на математическом отделении физико-математического факультета университета.
С Анатолием Петровичем Александровым знакомство состоялось на подводной лодке, где он вскоре после приезда проверял комплект аппаратуры по замеру магнитного поля.
— Очень рад познакомиться, — дружески протянул он руку, когда я назвал себя. — Думаю, что наша работа вас заинтересует, а вы своими практическими знаниями поможете нам.
В первый же день А. П. Александров и разъяснил нам существо своего метода борьбы с магнитными минами:
— Неконтактные магнитные мины взрываются под воздействием на них магнитного поля. Такого поля нет только у корпусов деревянных парусных судов. А что делать с металлическими? Не строить же их целиком из немагнитного материала! И оказывается, что стальные корпуса можно соответствующим образом «обрабатывать», после чего они не действуют на взрыватели донных мин. Что для этого надо? Размагничивать корабли, добиваться уменьшения их магнитного поля. И такой способ нами уже найден.
Казалось, все просто и ясно. Однако прошло немало времени, прежде чем научились не только теоретически, но и практически снижать величину магнитного поля наших подводных лодок.
Трудно забыть то время, когда мы работали под руководством И. В. Курчатова и А. П. Александрова.
Помню, сидели мы однажды на причале. Только что Курчатов показывал нам, как пользоваться аппаратурой при замере магнитного поля, и объявил перерыв в занятиях. Отдыхаем. Игорь Васильевич поднимает кусочек угля, подходит к стоящему у пирса баркасу и на его борту пробует писать. Получается хорошо. Игорь Васильевич на короткое время становится лектором. Нас всего несколько человек, но ученый так вдохновенно говорит, так увлеченно вычерчивает схемы, так страстно доказывает, что невольно представляешь себя сидящим в огромной аудитории, забываешь о войне и слушаешь, слушаешь, впитывая, как губка, каждое слово профессора.
А то вдруг задумается Игорь Васильевич. Чувствуется, что мысли ученого где-то далеко, в Ленинграде, около родных. Как они там? Ведь бомбят проклятые фашисты город на Неве… Вздохнув, Игорь Васильевич достает из кармана письмо и углубляется в чтение.
Но вот оцепенение прошло.
— Что притихли? — спрашивает Курчатов и без всякого перехода: — А знаете ли вы, что использование атомной энергии будет в ближайшие годы одним из основных направлений в работе ученых-физиков? И мы стоим на пороге открытия энергии атомного ядра.
Чувствовалось, профессору многое хотелось нам сказать, помечтать вместе с нами, но очередной сигнал воздушной тревоги вынудил всех пойти в укрытие.
Однако к бомбоубежищу ученые прибегали далеко не всегда. Конечно, приходилось и прятаться, когда бомбы начинали рваться где-то совсем поблизости.
Вспоминается один из таких случаев. К тому времени мы уже в основном освоили метод размагничивания кораблей. Обрабатывали корпус подводной лодки.
— Завести магнитометр для измерения первичного магнитного поля лодки, — распоряжается Александров. Аппаратура подготовлена, и мы начинаем замер.
Александров командует, чтобы завели кабели по бортам лодки. Команда исполнена.
— Включить ток!
Силовое поле, возникшее вокруг временно наведенного по бортам корабля кабеля, приводит магнитное поле лодки к норме, о чем сигнализирует прибор при контрольном замере после выключения тока.
Мы так были увлечены работой, что не обратили внимания на сигнал воздушной тревоги. Но вот послышался вой моторов вражеских самолетов. Тут уже ничего не поделаешь. Быстро вскакиваем внутрь лодки, и командир производит срочное погружение.
Игорь Васильевич просит разрешения посмотреть в перископ и наблюдает за воздушным боем…
Как-то Александров познакомил нас с офицерами из Англии, прибывшими на Черноморский флот. Только тогда я понял, для чего нужно было знание английского языка, о чем говорил в свое время И. Я. Стеценко. Конечно, знал я его больше в пределах технической терминологии, а во время бесед пользовался обычным разговорником.
С англичанами мы вскоре познакомились ближе. Ходили с ними в одну столовую, сидели за одним столом. На первых порах сказывалось слабое знание языка. Выручили нас товарищи, которые в качестве переводчиков поддерживали наш разговор.
Что могло нас интересовать в эти дни? Вопросы о размагничивании кораблей, о войне. Но англичане предпочитали беседовать о другом. Любимый их конек — боржом.
— О, это хорошо! — восхищались они. — Только в России есть боржом.
— У нас есть не только боржом, но и многое другое, — считая уместным вмешаться в разговор, возразил Е. Е. Лысенко, один из ученых нашей группы. — У нас есть силы, которые уничтожат фашистскую нечисть!
— Да, русские большие оптимисты, — сдержанно отвечали англичане. Чувствовалось, что от разговора о боржоме им не хочется уходить. Александров это понимал и поддерживал беседу в желаемом для них направлении.
Но через несколько дней Курчатов на деле доказал нашим гостям, что у русских есть кое-что помимо минеральной воды.

Художник-график Александр Житомирский вошел в историю изобразительного искусства в первую очередь как автор политических фотомонтажей. В годы войны с фашизмом его работы печатались на листовках, адресованных солдатам врага и служивших для них своеобразным «пропуском в плен». Вражеский генералитет издал приказ, запрещавший «коллекционировать русские листовки», а после разгрома на Волге за их хранение уже расстреливали. Рейхсминистр пропаганды Геббельс, узнав с помощью своей агентуры, кто делает иллюстрации к «Фронт иллюстрирте», внес имя Житомирского в список своих личных врагов под № 3 (после Левитана и Эренбурга)

В новую книгу известного советского писателя включены повести «Свеча не угаснет», «Проводы журавлей» и «Остаток дней». Первые две написаны на материале Великой Отечественной войны, в центре их — образы молодых защитников Родины, последняя — о нашей современности, о преемственности и развитии традиций, о борьбе нового с отживающим, косным. В книге созданы яркие, запоминающиеся характеры советских людей — и тех, кто отстоял Родину в годы военных испытаний, и тех, кто, продолжая их дело, отстаивает ныне мир на земле.

Это второе, дополненное и переработанное издание. Первое издание книги Героя Советского Союза С. А. Ваупшасова вышло в Москве.В годы Великой Отечественной войны автор был командиром отряда специального назначения, дислоцировавшегося вблизи Минска, в основном на юге от столицы.В книге рассказывается о боевой деятельности партизан и подпольщиков, об их самоотверженной борьбе против немецко-фашистских захватчиков, об интернациональной дружбе людей, с оружием в руках громивших ненавистных оккупантов.

В новую книгу писателя В. Возовикова и военного журналиста В. Крохмалюка вошли повести и рассказы о современной армии, о становлении воинов различных национальностей, их ратной доблести, верности воинскому долгу, славным боевым традициям армии и народа, риску и смелости, рождающих подвиг в дни войны и дни мира.Среди героев произведений – верные друзья и добрые наставники нынешних защитников Родины – ветераны Великой Отечественной войны артиллерист Михаил Борисов, офицер связи, выполняющий особое задание командования, Геннадий Овчаренко и другие.

Ввиду отсутствия первой книги выкладываю краткий пересказ (если появится первая книга, можно удалить)