Гленнкилл - [47]
Он задумчиво провел рукой в воздухе, словно собирался поймать свои слова, вернуть их назад.
Джордж пожал плечами:
— Вообще-то Маккарти всегда был твердоват.
Вид у обоих был подавленный.
Собаки с любопытством обнюхивали Маккарти. Мельмот мог просто пройти мимо них — им больше никто не интересовался. Но баран слишком устал. Он просто стоял и слушал.
Джордж перевернул Маккарти:
— Это неестественная смерть… Взгляни-ка, Хэм.
Хэм кивнул, но ближе подходить не стал.
— А если просто позвать полицию? — спросил он.
Джордж кивнул:
— Был бы кто другой, а не Маккарти, позвали бы. Сам подумай, Хэм. Что-то не сходится. И смерть явно насильственная…
Мельмот смог рассмотреть, что на верхней части туловища и руках трупа было множество небольших ран. Синяки, ссадины… Но было и несколько ровных порезов, как от ножа. Но смертельными скорее всего были раны на голове — на жирных волосах запеклась густая кровь.
— Мне ничего не видно! Хэм, ты не можешь светить получше? Вот сюда.
Джордж был раздражен.
— Ты загораживаешь свет, — ответил Хэм. — Я не могу светить сквозь тебя. Отойди в сторону.
— Я не могу отойти в сторону!
Это было правдой. Джордж стоял посередине узкого прохода, единственного места, где такой высокий двуногий мог стоять, не рискуя сорваться вниз.
— Тогда нужно стащить его сюда, — буркнул мясник. — Иначе никак.
Джордж попытался вытащить Маккарти из каменной осыпи, но окоченевшие конечности цеплялись за камни.
Джордж повернулся к Хэму:
— Хэм, прошу тебя, не стой там столбом!
Мясник вздохнул. Потом поднял перчатку Джорджа, старательно натянул на свою огромную ручищу и стал взбираться вверх по проходу. Посыпались камни. Он привычным движением, словно тушу, взял мертвое тело за руку и за ногу и одним рывком вытащил его прямо к ногам Джорджа. Мельмот подумал, что он выполнил эту работу просто мастерски. И содрогнулся. Что-то тяжелое покатилось с камней.
— Вот. — Мясник указал на затылок Маккарти.
— Удар по затылку. Наверное, этим.
Мясник кивнул на предмет, который скатился вслед за Маккарти. Мельмот осторожно принюхался. Простая лопата, вроде той, которой Джордж пользуется у себя в огороде.
— Чисто сработано. Зачем только вот это понадобилось, — мясник показал на верхнюю часть туловища Маккарти, — я не понимаю. Это их только насторожит.
— Смерть насильственная, — повторил Джордж и покачал головой. — Самое настоящее убийство. Не могу поверить.
Мясник испуганно смотрел на Джорджа.
— Нужно идти в полицию.
— Подожди. Подожди. Сначала нужно подумать. Мы вляпались в страшное дерьмо. Сам подумай, убили именно Маккарти. Представляешь, что можно сюда приплести. Кого они буду подозревать? У кого были причины убить Маккарти?
— У Джоша, разумеется, у Сэма, Патрика и Терри, — перечислил мясник. — У Майкла и Хэли.
Джордж кивнул.
— А еще у Эдди, Дэна, Брайана, О’Коннора, Сина и Норы.
— У Эдриана и Малыша Дэнниса, — продолжил мясник.
— У Лири.
— У Гарри и Габриэля.
— У тебя — в любом случае, — заметил Джордж.
— И у тебя, — обиженно сказал мясник. — Собственно, у всех. Включая Лили.
Мясник взмахнул рукой, словно выбрасывая что-то.
Джордж снова склонился над телом:
— Это мог сделать кто угодно.
Хэм кивнул:
— Одни с большим успехом, другие — с меньшим.
— Ты — с большим, — сказал Джордж. — Если мы сейчас пойдем в полицию, нам придется доказывать, что это не мы. Нам нужно…
Он сдвинул кепку со лба. Мельмот знал, что когда Джордж сдвигает кепку со лба, это значит, что он серьезно над чем-то задумался.
— …Нам нужно алиби. Вопрос только в том, на какое время. Можешь хотя бы примерно сказать, сколько времени он уже мертв?
— Хм… — сказал мясник. — У меня-то они хранятся в холодильнике. Но здесь тоже не слишком тепло. Если бы это была свинья, я бы сказал, по меньшей мере четыре дня. Но такое безобразие может случиться, если ты халтуришь и не сразу разделываешь тушу.
— А если он какое-то время лежал в тепле и его только недавно перенесли сюда?
— Ну, тогда три дня, не меньше. Видишь эти пятна? Два дня нужно на то, чтобы они появились, а они так заметны… Три дня, точно.
Кепка Джорджа сместилась к затылку.
— Три дня. Три дня назад было воскресенье. Я был у себя в вагончике, хотел хоть один день отдохнуть. А ты небось сидел один и пялился в ящик?
Хэм стыдливо кивнул.
— Плохо, очень плохо, — пробормотал Джордж. — Если мы заявим в полицию, они из нас душу вытрясут. Будут шарить в вагончике. Только этого еще не хватало. Загреметь в кутузку из-за Маккарти! Только не я! Я вот что скажу. Оставим его здесь. Пусть его кто-нибудь другой находит!
Джордж повернулся и решительно направился в ту сторону, откуда они пришли. Мясник свистом позвал собак и пошел за ним большими торопливыми шагами. Мельмот остался возле Маккарти и смотрел им вслед. Он удивлялся. Трупоед — и сбежал от мертвого! В это невозможно поверить. Мельмот смотрел, как его собственная смерть удалялась от него тяжелым шагом. Топ. Топ. По камням, ноги здесь, ноги там.
Мясник вдруг обернулся. Смертельный холод пробежал у Мельмота по рогам к голове. Большего испытания за сегодня он уже не выдержит. Он устал.
— Что такое? — спросил Джордж. Он тоже остановился.
— У меня странное чувство, — ответил мясник. — Как будто мы что-то проглядели.
Молодой и дерзкий журналист Виктор Вавилов, главный редактор глянцевого журнала, находится на грани нервного срыва. Кредитор требует срочного возврата долга, угрожая физической расправой; любимая жена, кажется, собирается подать на развод; подчиненные на работе явно не готовы выполнять поставленные задачи. Все меняется, когда в руки Виктора попадает видеокамера его друга, телевизионного оператора. Нужно просто нажать кнопку «rec» — и все будет… хорошо?
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Шайка Ангелины Виннер продолжает борьбу. Им удается похитить Ольгу Кирсанову, жену убитого хозяина «Империи». Сын Ольги Ваня ради спасения матери отказывается от своих прав на фирму. Враждебный лагерь празднует победу, но… преждевременно! В руках у Лавра козырная карта — завещание, и, обнародовав его, он ломает планы своих врагов. Остановятся ли бандиты, или кто-то снова окажется их следующей жертвой?
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А. В. Тимма.Конкуренты хозяина «Империи» Владимира Кирсанова подстроили автокатастрофу. Он гибнет, а его жена Ольга чудом остается жива. Пока она лежит в коме, адвокат Ангелина Виннер и бывший компаньон погибшего Андрей Семирядин пытаются завладеть наследством Кирсанова. Но его сын Ваня прерывает учебу в Лондоне и с помощью «сладкой парочки», музыкального Санчо и неувядающей Клавдии, возвращается на Родину, чтобы продолжить дело отца.
Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.