Глазами волка - [43]

Шрифт
Интервал

— Стойте!— кричали с другой стороны.

Но было поздно. Лёгкие звери просто пролетали сквозь пламя и взгрызались в уже и так смятённую толпу. Тот, что пытался командовать, замахнулся своим жезлом — два волка, Лик и ещё один, пахнущий красками, бросились на него с двух сторон и повалили на землю. Другой красношапочный занёс дубину, примериваясь к черепу Лика — но свои же смяли и потащили его прочь.

С других сторон слышались удивлённые крики. А когда толпа брызнула из переулка, крики стали паникой.

— Уходим! Волки! Уходим!..— кричал из темноты кто-то невидимый…

— Помогите…

Топот нескольких десятков ног, крики, давка. Кажется, их патроны собрали всех. Тем больше проблем было с этой бестолковой толпой. Никто не выполнял команд. И мало кто хотя бы их слышал.

И где-то совсем рядом — бесшумные, быстрые, кусачие люди-волки на мягких лапах. Лик запретил убивать — ведь это может плохо закончиться. В подобном уличном бою достаточно сильно цапнуть. Крыша горела уже широким фронтом, и безумное, скачущее пламя озаряло поле боя.

В ту ночь красные колпаки потерпели поражение — абсолютное и бесславное.

...Интересно, где сейчас Мелито? Знает ли она, что происходит? И что она об этом думает?

Глава 15. Арб-кифаред

45

В городе был один человек, который узнал, что думала Мелито той ночью. Но он не мог помочь Лику.

Мелито жила в двухэтажной пристройке из красивого необработанного камня, что как раз на углу дома Евдокса. Отдельная дверца вела в пристройку прямо со двора.

Город дремал в предрассветных сумерках, когда к дверце подбежал низенький человек с волосами, собранными в трясущийся хвост. Сперва он толкнул дверь — заперто. Тогда он принялся барабанить.

В окошке появилась голова служанки — той самой, что была на стадионе.

— И чего тебе надо среди ночи, хвостоволосый?— поинтересовалась голова.

— Уже утро,— возразил Ихневмон,— Видишь, светает?

— Ещё не утро,— ответила служанка,— Видишь — все спят!

Голова исчезла за занавеской. Ихневмон посмотрел ей вслед с осуждением. Перевёл взгляд на дверь. Потом, словно разочаровавшись и в ней, схватился руками за неровные камни кладки.

Пара минут — и он уже влез в окно.

— Ты чего творишь?— набросилась на него служанка.— Как ты смеешь забираться в дом госпожи?

— Это может спасти город,— Ихневмон ловко схватил девочку за руки и повалил на пол, уворачиваясь от пинков.

Конечно, хорошо бы её связать и спрятать в сундук, чтобы не мешала. Но, как назло, не было ни верёвки ни сундука. Это был мир тонких тюлей и алебастровых кувшинов, а под потолком покачивалась медная лампа в форме триремы, разбрасывая по стенам комнаты десятки тончайших лучиков.

Занавес из деревянных бус загремел и отдёнулся. На пороге показалась Мелито. Она была в лёгком утреннем платье, перехваченным широким зелёным поясом

— И что это за шум… Ого?  Это у вас, дакийцев, так принято в любви объясняться?

— Нет,— ответил Ихневмон,— Петь под окнами, а потом в окно забираться — это иберийский обычай. А я пришёл по делу.

— Когда приходят по делу, входят через дверь!

— Это было сверхважное дело!— на этом месте служанке всё-таки удалось пнуть мальчика в подбородок. Чудо, что он не прикусил свой слишком длинный язык.

— В шарики я с тобой играть не пойду,— сказала Милето,— А других дел у меня с тобой быть не может. Проваливай! И отпусти мою служанку!

— Не могу! Она меня убьёт!

— Не убью, а только в окно выкину,— кричала с пола девочка,— Чтобы ушёл, как пришёл!

— Хватит. Отпусти её! Веди себя прилично, и тогда я тебя послушаю.

— А вы меня всё равно слушать будете!— крикнул Ихневмон, но девочку отпустил. Та поднялась, оправляя одежду. Её чёрные глаза метали молнии.

— Ты мне не указывай,— сказала Мелито,— Говори, с чем пришёл, пока мне не надоело тебя слушать.

— Ты видела зарево на степной стороне?.

— У меня окна в другую сторону.

— Скифы собрались на свой праздник Луны…

— Имеют право. Дикий народ. Они ещё не усвоили, для чего нужны храмы.

— Да. Но там на них напал другой дикий народ. Наш, городской! Фригийские колпаки! Ночное представление не закончилось на втором агоне, нет. Оно вылилось на улицы!

— Очень интересно. Ты прибежал среди ночи, чтобы пригласить меня посмотреть? Я предпочитаю смотреть сны, ты свободен.

— Но ты можешь их остановить!

— Я не царица скифов. Я даже не их божество-покровитель. Как я могу кого-то остановить? Я что — лошадь в их ломовой повозке?

— Правильно, госпожа!— подала голос служанка,— Раз Луне поклоняются — пусть Луна им и помогает! Она большая, её на всех хватит!

— Мелито, но обманывай,— не унимался Ихневмон,-. Ты подкармливала степных волков! Я видел, как ты разговаривала с этими скифами. И я знаю, что ты была на Ночном Представлении. Ты знала, что третьего агона не будет! Это легко проверить — ты вносила только за второй!

— Я просто делаю на них ставки,— спокойным голосом произнесла Милето,— В отличии от тебя, я достаточно взрослая, чтобы распоряжаться деньгами. И не собираюсь их сторожить. Это крепкие парни вроде Маэса должны охранять прекрасных девушек от львов и ненужных поклонников.

— Ты что-то знала! И приходила, чтобы ещё что-то узнать! Позови Евдокса…

— Почтенный Евдокс должен выспаться перед советом.


Рекомендуем почитать
Солнечная пыль. Сборник стихов

Восток, своей очаровательной медлительностью и бьющей через край энергией, этот жаркий и пряный котел, где смешались сотни народов и культур, корнями врос в мое сердце и душу. А что такое поэзия, как не отпечаток смертной души? Поэзия – это всегда правда, глубоко личная и глубоко печальная, а иногда – радостная, как сама жизнь.


Мой милый Фантомас (сборник)

Автор этой книги известный уральский писатель Виктор Брусницин — лауреат нескольких авторитетных литературных конкурсов: Международного литературного конкурса имени Михалкова (Москва), конкурса «Русский Stil» (Германия), дипломант конкурса «Зов Нимфея» (Украина), финалист конкурса «Литературная Вена» (Австрия) и других.В данную книгу вошли несколько произведений В. Брусницина: две повести и рассказы, написанные в разное время и в различных жанрах.Повесть «Мой милый Фантомас» представляет собой загадочную криминальную историю, сопряженную с такими чудесами, что диву даешься.


Солнечный зайчик

Некоторые вещи, к которым мы давно привыкли и никогда бы не посчитали их страшными, могут наводить дикий ужас, при определённых обстоятельствах. Если в семье простого человека произойдёт заурядное событие, но причины происходящего останутся неизвестными, то человеческий мозг быстро переведёт ситуацию в разряд пугающей. Просто солнечный зайчик на потолке сведёт с ума семью, заставив искать причины своего появления. Главный вопрос, который так и не сможет задать себе глава семейства: какая цель его появления в их квартире? Ведь он зачем-то пришёл...


Я твой ужас и страх

Он всегда приходит без приглашения во тьме ночной. Имя этому гостю Страх, черный человек, Король Кошмаров. Но разве так страшны иллюзии, если сравнивать с тем, что выплескивает водопадом реальность? Бугимен после поражения ищет способ восстановить свою силу и выместить гнев. Казалось бы, явиться к той, что постоянно видит кошмары — лучшее решение. Но так ли все просто?



Лепта души

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.