Глаза в глаза - [9]
– Я не желаю быть двоеженцем даже ради тебя, любовь моя. – Лицо Билла побагровело от возмущения.
Лиз тем временем стащила с него очки, а Мерилин взлохматила ему волосы, чтобы придать им видимость густоты.
– Это просто неприлично!
– Билл, любимый…
– Я уже все сказал, Лиз.
Лиз подмигнула подруге и проводила ее до входной двери.
– Оставь это мне, – прошептала она. – Если у тебя не появится какой-нибудь подходящий вариант, то Билл будет в твоем распоряжении.
– Лиз, я знаю, что вы шушукаетесь обо мне! – крикнул Билл из гостиной. – Повторяю, я решительно отказываюсь участвовать в этом идиотском маскараде!
– Спасибо, дорогая, – шепнула на прощание Мерилин и быстро обняла подругу.
– Лиз, ты слышала, что я сказал?! – снова крикнул Билл.
– Я люблю его, но, между нами девочками говоря, какой из него Роберт Редфорд? – прошептала Лиз, не обращая внимания на недовольство мужа.
– Неужели ты не понимаешь? Именно поэтому Билл и подходит. После того, как я расписала Артуру, какой у меня красивый муж, и он увидит Билла – ты только не обижайся, – он сразу поверит, что я действительно влюблена в него.
– Лиз, не заставляй меня идти в прихожую! – теряя терпение, крикнул Билл срывающимся голосом.
– Послушай, я что-то не понимаю, – сказала Лиз, подозрительно прищурившись. – Зачем твоему боссу надо знать, что ты влюблена в своего мужа? Я думала, что тебе надо просто предъявить его.
– О, я хочу, чтобы моя ложь выглядела более достоверной, – быстро сказала Мерилин, отводя глаза, чтобы подруга не увидела в них смущения.
– Лиз, я уже иду! – снова подал голос Билл. – Считаю до десяти. Раз, два…
– Иди и постарайся уговорить его, – сказала Мерилин и выскользнула за дверь, подальше от проницательных глаз своей подруги.
По дороге домой Мерилин размышляла, что бы такое сделать с лицом Билла, чтобы добиться его приблизительного сходства с Робертом Редфордом. В первую очередь надо убрать, конечно, очки.
Интересно, подумала Мерилин, как он отнесется к парику?
Как только хмель выветрился у Мерилин из головы, идея с Биллом не показалась ей такой уж блестящей. Она попала в ловушку, из которой не видела выхода. Можно было, конечно, последовать совету Лиз и придумать своему несуществующему супругу какую-нибудь серьезную болезнь. Но это ничего не решает, рано или поздно ей придется предъявить его во плоти.
Кроме того, между ней и Артуром продолжали циркулировать флюиды. Мерилин видела, как он смотрел на нее. В его глазах появлялась теплота, которой не было, когда он разговаривал с Мартой, например. Он был не из тех мужчин, которые отпускали ей вслед двусмысленные реплики или пытались полапать ее, когда никого не было рядом. Но тем не менее Артур, будучи ее боссом, не должен был смотреть на нее так.
Я тоже хороша, подумала Мерилин, когда вижу его, радуюсь, как школьница, а пульс начинает стучать как бешеный. Если бы она не ощущала ответное тепло внутри себя, когда Артур бросал на нее взгляд, то, возможно, она нашла бы предлог, чтобы не показывать своего «мужа».
Но Мерилин была достаточно умна, чтобы понимать: единственное, что мешает этому теплу разгореться до страсти, – это именно наличие у нее «мужа». Она никогда не достигнет в своей жизни того, к чему стремится, если пойдет по избитому пути – сделает карьеру через постель босса.
Билл был тем ведром холодной воды, которая зальет крохотное пламя, вспыхнувшее между ней и слишком привлекательным Артуром Паркером.
Для Мерилин осталось тайной, как Лиз удалось уговорить Билла принять участие в задуманном ими спектакле, – было совершенно очевидно, что Биллу вся эта затея стояла поперек горла.
Да и у самой Мерилин по мере того, как приближался день, на который был назначен коллективный ужин, ухудшалось настроение. Билл ей нравился, но изображать влюбленную в него жену? Что касается Билла, то он воспринимал Мерилин как злой рок, но терпел исключительно из-за Лиз.
5
Мерилин надеялась, что произойдет наводнение или небольшое землетрясение, которые сорвут намеченное на сегодня мероприятие. Но природные катаклизмы происходили, казалось, во всем мире, кроме Бостона. Погода стояла прекрасная – солнце пригревало ласково, почти по-летнему, ветра почти не было.
Вздохнув, Мерилин занялась поисками наряда. Костюм она забраковала сразу – в нем она выглядела бы на ужине слишком официально. Основная цель сегодняшнего маскарада заключалась в том, чтобы показать своим коллегам – и особенно Артуру Паркеру, – что вне работы у нее существует захватывающая счастливая семейная жизнь.
Мерилин сняла с вешалки узкое короткое платье из шелка цвета изумруда. Бретели были довольно широкими, но тем не менее значительная часть плеч оставалась открытой. Само по себе платье выглядело довольно скромным, но на Мерилин смотрелось эффектно. Настолько эффектно, что Мерилин решила накинуть на плечи шелковую же шаль, – чтобы не привлекать к себе лишнего внимания. Волосы она распустила, и слегка вьющиеся пряди щекотали ей щеки. Мерилин подвела глаза, нанесла на веки зеленые тени и слегка тронула губы яркой помадой.
Она была уже на взводе и, чтобы расслабиться, решила думать о том, что ей предстоит провести чудесный вечер. Мерилин часто настраивала себя с помощью аутотренинга, когда надо было убедить клиента в непревзойденном качестве предлагаемой продукции.
Мэгги Догерти, молодая женщина невыразительной внешности, со скучной профессией бухгалтера, решает коренным образом изменить свою жизнь. Она создает себе новый образ и становится яркой, раскрепощенной, чем отпугивает жениха, преуспевающего, педантичного врача. Но Мэгги не жалеет о разрыве помолвки, длившейся девять лет. Она познакомилась с другим человеком, пугающим и одновременно очень притягательным агентом ФБР Гарри Джонсом. Тот предлагает ей сменить работу и принять участие в одном расследовании. Мэгги соглашается, после чего в ее жизни все переворачивается вверх дном…
Желание — так называется река, в которой вместо воды — мечтания, вместо воли — жажда, Эта река полна глубоких трудно минуемых водоворотов иллюзий, берега ее усеяны острыми камнями тревог. Лишь те, кто переправляется через нее, обретают любовь. Однако прежде Миранде Хилл и Кристоферу Арчеру предстоит решить, пускаться ли им в это увлекательное, но полное непредсказуемых приключений плавание — слишком разные у них характеры, слишком дорожат они своей свободой…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…