Глаза тьмы - [41]

Шрифт
Интервал

— Это же…

— Безумие. Я знаю. Но это правда.

— Элиот…

— Ты можешь быстро собрать чемодан?

Поначалу она наполовину верила, что это шутка, некая игра, призванная развлечь ее, и уже собиралась сказать, что ей вовсе не смешно. Но, заглянув в его темные выразительные глаза, поняла, что ему совсем не до веселья.

— Господи, Элиот, кто-то действительно пытался тебя убить?

— Я расскажу об этом позже.

— Ты не ранен?

— Нет-нет, но мы должны лечь на дно, пока будем разбираться, что к чему.

— Ты позвонил в полицию?

— Не уверен, что это хорошая идея.

— Почему?

— Может, они как-то в этом замешаны.

— Замешаны? Копы?

— Где ты держишь чемоданы?

У нее закружилась голова.

— Куда мы едем?

— Еще не знаю.

— Но…

— Пошли. Быстро. Давай соберем твои вещи и уедем отсюда, пока эти парни не приехали сюда.

— Чемоданы в стенном шкафу спальни.

Он положил руку ей на поясницу, подтолкнул к выходу из прихожей.

Она направилась к спальне, еще ничего не понимая, но уже напуганная.

Он последовал за ней.

— Кто-нибудь был в доме во второй половине дня?

— Только я.

— Никто не приходил? Не звонил в дверь?

— Нет.

— Не понимаю, почему они сначала пришли ко мне.

— Был только ремонтник, — Тина прибавила шагу.

— Кто?

— Ремонтник из газовой компании.

Элиот положил руку ей на плечо, развернул лицом к себе в тот самый момент, когда она уже входила в спальню.

— Ремонтник из газовой компании?

— Да. Не волнуйся. Я попросила его показать документы.

Элиот нахмурился:

— Но сегодня выходной.

— Он сказал, что из аварийной бригады.

— А что за авария?

— В трубах упало давление. Они думают, что в этом районе утечка.

Морщины на лбу Элиота стали глубже.

— И что его интересовало?

— Он хотел проверить отопительную систему, убедиться, что не протекает подводящая газовая магистраль.

— Ты его впустила?

— Конечно. Он показал мне удостоверение газовой компании со своей фотографией. Проверил котел, подводящую магистраль и убедился, что все в порядке.

— Когда это случилось?

— Он ушел за несколько минут до того, как ты позвонил в дверь.

— Сколько он здесь пробыл?

— Пятнадцать-двадцать минут.

— Ему потребовалось так много времени, чтобы проверить котел?

— Он хотел тщательно все осмотреть. Сказал…

— Все это время ты была с ним?

— Нет. Я прибиралась в комнате Дэнни.

— Где котел?

— В гараже.

— Покажи мне.

— А как же чемоданы?

— Возможно, на это нет времени.

Элиот побледнел. На лбу выступили капельки пота.

Она почувствовала, как кровь отливает от лица.

— Господи, ты думаешь…

— Котел!

— Сюда.

С журналом в руке Тина пробежала мимо кухни в комнату-прачечную, к двери, ведущей в гараж. Когда взялась за ручку, почувствовала запах газа.

— Не открывай дверь! — крикнул Элиот.

Она отдернула руку, словно от тарантула.

— Собачка замка может выбить искру, — пояснил Элиот. — Пошли отсюда. К парадной двери. Быстро!

Они поспешили обратно.

Прошли мимо растения с большими мясистыми листьями, четырехфутовой шеффлеры. Когда-то Тина купила ее совсем маленькой, и теперь у нее возникло острое желание остановиться, несмотря на риск, и взять свою любимицу с собой. Но перед мысленным взором возникли алые глаза, желтозубая ухмылка (лик Смерти), и она не сбавила шаг.

Только крепче сжала журнал, который несла в левой руке. Знала, что никак нельзя его потерять.

В прихожей Элиот распахнул входную дверь, первой вытолкнул Тину на залитое светом заходящего солнца крыльцо, вышел сам.

— На улицу! — крикнул он.

Перед мысленным взором Тины возник леденящий кровь образ: дом, разлетающийся от гигантского взрыва, шрапнель из дерева, стекла и металла, свистящая вокруг нее, сотни острых осколков, впивающихся в ее тело, с головы до ног.

Выложенная плитами дорожка, казалось, растянулась на мили, но в конце концов Тина миновала ее, добралась до тротуара. «Мерседес» Элиота стоял на другой стороне улицы, и до автомобиля ей оставалось пройти шесть или восемь футов, когда прогремел взрыв, и ударная волна бросила ее вперед. Тина споткнулась, потом врезалась в борт автомобиля, больно стукнувшись коленом.

В ужасе обернувшись, позвала Элиота. С ним ничего не случилось, он был рядом, целый и невредимый, взрывная волна даже не свалила его с ног.

Гараж взорвался первым. Ворота сорвало с петель и отшвырнуло на подъездную дорожку. Крыша разлетелась фейерверком осколков шифера и горящих щепок. И еще до того, как осколки шифера упали на землю, прогремел второй взрыв, язык пламени взметнулся над домом, из окон повышибало те стекла, что уцелели при первом взрыве.

Остолбеневшая Тина наблюдала, как длинный огненный язык вырвался из окна и зацепился за соседнюю пальму, сухая часть кроны которой вспыхнула как спичка.

Элиот оттолкнул ее от «Мерседеса», чтобы открыть дверцу со стороны пассажирского сиденья.

— В машину! Быстро!

— Но мой дом горит!

— Тебе его уже не спасти.

— Мы должны дождаться пожарных.

— Чем дольше мы здесь пробудем, тем быстрее нас возьмут на мушку.

Он схватил ее за плечо, развернул лицом к себе, понимая, что пожар гипнотизирует ее, словно удав — кролика.

— Тина, садись! Давай уедем отсюда до того, как начнется стрельба.

Испуганная, потрясенная скоростью, с которой разваливалась привычная жизнь, Тина подчинилась. Элиот захлопнул дверцу, обежал «Мерседес», сел за руль.


Еще от автора Дин Кунц
Фантомы

Приятно возвращаться в дорогие с детства места после долгих лет, проведенных вдали от дома. У Дженнифер Пэйдж радостно билось сердце, когда она вместе с Лизой, своей четырнадцатилетней сестрой, въезжала в родной Сноуфилд, маленький городок в горах, тихий, безмятежный, спокойный. Он и правда встретил их тишиной, но это была мертвая тишина – жители городка исчезли. А те немногие, кого они обнаружили, были безжалостно убиты. Кто уничтожил Сноуфилд? Какая страшная сила? Можно ли ей противостоять? И если да, то какими жертвами достанется победа над ней?


Нехорошее место

Фрэнк Поллард просыпается в переулке с чувством страшной опасности, которая ему угрожает. Фрэнк не помнит ничего, кроме своего имени. Укрывшись в мотеле, он проваливается в сон, а проснувшись, обнаруживает, что его руки в крови. Чья это кровь? Откуда она взялась? Далее события развиваются с ужасающей быстротой. Каждый раз, просыпаясь, он находит рядом с собой незнакомые предметы – и они пугают его сильнее, чем даже руки, обагренные кровью. Детективы Бобби и Джулия Дакота, взявшиеся расследовать это дело, очень скоро убеждаются, что оно куда опаснее, чем им казалось вначале.


Скорость

Кто-то таинственный и безжалостный устилал каждый его шаг трупами, старательно заботясь, чтобы все улики указывали именно на него. Билли Уайлс более не мог считать это просто «игрой» маньяка. Происходящее явно имело определенную цель. Но какую? Кто мог ненавидеть Билли такой лютой ненавистью? Час за часом перед ним разворачивалось дьявольское представление. Автору этого кровавого шоу маской служило лицо, срезанное с очередной жертвы, а ключом к разгадке стало случайно услышанное Билли слово. Он не мог обратиться в полицию.


Ангелы-хранители

Из секретного исследовательского центра, занимающегося запрещенными генетическими экспериментами, убегают наделенные человеческим интеллектом собака и злобный монстр-убийца. В сплошной кошмар превращается в одночасье жизнь Тревиса Корнелла и Норы Девон, приютивших несчастного пса и пытающихся спасти его от преследования.


Ледяная тюрьма

Человек просто обязан доверять своей интуиции. Особенно если он руководит научной арктической экспедицией и его мучает предчувствие неминуемой беды. И она не заставила себя ждать. В результате мощных подземных толчков двухсотметровый ледовый панцирь лопнул, как яичная скорлупа, и исследовательская группа Эджуэй оказалась в ледяной тюрьме. Положение несчастных ученых усугубляется тем, что один из них — психопат-убийца, вышедший на свою кровавую охоту.


Полночь

Размеренная жизнь маленького курортного городка Мунлайт-Ков неожиданно превращается в кошмар. За короткое время десятки его обитателей становятся жертвами загадочных зверских убийств. Раскручивая это дело, тайный агент ФБР выясняет, что убийцы – монстры, созданные злым гением ученого-компьютерщика, одержимого маниакальной идеей стать властелином человечества.


Рекомендуем почитать
Дьявольское семя

В книгу входят два романа Дина Кунца: «Дьявольское семя» в переводе В. Гришечкина и «Помеченный смертью» в переводе Т. Акоповой.«Дьявольское семя»: группой ученых в рамках проекта «Прометей» создан сверхмощный компьютер, наделенный искусственным интеллектом. Но бросившие вызов Творцу специалисты не предполагали, к каким последствиям приведет их рискованный эксперимент. Да и кто мог знать, что в один прекрасный день их детище осознает себя как личность и выйдет из-под контроля. Более того, захочет обрести тело и положить начало новой расе людей.


Предсказание

Предсказание умирающего деда превратило жизнь Джимми Тока в непрерывное ожидание беды. Не один, а целых пять дамокловых мечей занесены над ним и его красавицей-женой, с которой впервые соединили его не обручальные кольца, а наручники клоуна-маньяка. Загадочный замысел Судьбы свел Джимми и раздираемую враждой цирковую семью в смертельном противостоянии. Под куполом небес он, как и любой из нас, ощущает себя гимнастом, идущим по проволоке над бездной небытия. Удастся ли ему завершить головокружительный маршрут, спасти от гибели себя и свою семью?


Сумерки

То, что случилось чудесным февральским воскресным днем, застало Кристину Скавелло врасплох. Случайная встреча на автостоянке с бесноватой старухой перевернула всю ее жизнь. Гордость и радость Кристины, ее единственный сын, становится объектом дикой охоты религиозных фанатиков-сектантов. От них невозможно спрятаться…. Они повсюду….


Вторжение

Большинство из нас относятся к библейским пророчествам как к нелепым древним легендам. Молли Слоун тоже не сразу расслышала за шумом обрушившегося на Калифорнию грандиозного ливня грохот барабанов Апокалипсиса. Одновременное вторжение неведомого из космоса и океанских глубин отличалось стремительностью и невиданной жестокостью. Рушилась человеческая цивилизация, и не только она — вместе с миллионами людей под ударами чудовищных порождений чужого мира гибли животные и растения. Казалось, что выхода нет. Но не все согласны с таким исходом.