Глаза тьмы - [38]
— Интересная мысль.
— Да уж, разнообразит жизнь.
— Хорошо, что вы не работаете в отделе контактов с общественностью.
Он рассмеялся.
— Не волнуйтесь. Если б я верил, что такое возможно, то уж точно не стоял бы здесь.
— Пожалуй.
— Это я вам гарантирую. Честное слово. Не волнуйтесь. Это обычная проверка.
Он подошел к котлу, поставил тяжелый ящик с инструментами на пол, присел, открыл крышку, за которой находилась горелка. Кольцо яркого пламени пульсировало, ярко-синий отсвет упал на лицо ремонтника.
— И что? — спросила Тина.
Он повернул к ней голову.
— Мне потребуется от пятнадцати до двадцати минут.
— Да? Я думала, достаточно будет взглянуть.
— В такой ситуации лучше все тщательно проверить.
— Конечно же, проверяйте.
— Если у вас есть какие-то дела, занимайтесь ими. Мне ничего не нужно.
Тина думала о графическом романе с человеком в черном на обложке. Ее интересовала история, в которой задействован этот персонаж, у нее было предчувствие, что она как-то связана с гибелью Дэнни. Она понятия не имела, откуда взялась эта странная идея, но не могла отмести ее.
— Я прибираюсь в одной из комнат. Если вы считаете, что я вам…
— Нет-нет. Конечно, идите. Я не собираюсь отнимать у вас время.
Она оставила его в гараже, с лицом, подсвеченным мерцающей синевой. В глазах мужчины отражались миниатюрные горелки.
Глава 17
Когда Элиот отказался отойти от раковины и сесть за стол для завтрака, Билл, такой миниатюрный в сравнении с Винсом, после короткой паузы шагнул к хозяину дома.
— Подожди, — остановил его Вине.
Боб спорить не стал, явно обрадованный тем, что Элиотом займется его медведеподобный напарник.
— Не мешайся под ногами, — добавил Вине, убирая вопросник в карман. — Я сам займусь этим козлом.
Боб вернулся к столу, а Элиот сосредоточился на громиле.
Держа пистолет в правой руке, Вине сжал левую в кулак.
— Ты действительно думаешь, что сможешь мне противостоять, недомерок? Черт, да у меня кулак чуть ли не больше твоей головы. Знаешь, что чувствует человек, когда в него врезается такой кулак?
Элиот не знал, но мог себе представить. Пот выступил у него под мышками и на пояснице, но он не двинулся с места, ничего не ответил.
— Ощущение такое, будто в тебя врезается товарный поезд. Так что заканчивай со своим упрямством.
Эта парочка изо всех сил пыталась избежать насилия, подтверждая тем самым догадку Элиота, что им не нужны синяки и ссадины на теле, из-за которых не удастся представить его смерть как самоубийство.
Медведеподобный Винс не торопясь приближался.
— Может, передумаешь? Пойдешь нам навстречу?
Элиот стоял как вкопанный.
— Один хороший удар в живот, и ты будешь выблевывать внутренности на туфли.
Еще шаг.
— А пока ты будешь выблевывать внутренности, я ухвачу тебя за яйца и потащу к столу.
Еще шаг.
Громила остановился.
На расстоянии вытянутой руки.
Элиот бросил короткий взгляд на Боба. Тот стоял у стола, держа в руке одноразовый шприц.
— Даю тебе последний шанс на легкую жизнь.
Молниеносным движением Элиот схватил мерную чашку, в которую несколькими минутами раньше налил четыре унции уксуса, и выплеснул ее содержимое в лицо Винсу. Громила вскрикнул от удивления и боли, временно ослепнув. Элиот отбросил мерную чашку и схватился на пистолет, но Вине успел нажать на спусковой крючок, пуля просвистела у щеки Элиота и разбила окно над раковиной. Элиот увернулся от удара кулака (бил Громила вслепую), шагнул к Винсу, одной рукой держась за пистолет, с которым тот не хотел расставаться, и согнутым локтем ударил в шею. Вине откинул голову назад, и ребро ладони Элиота врезалось в незащищенное адамово яблоко. Тут же Элиот вогнал колено в пах Винсу, после чего вырвал пистолет из разжавшихся пальцев руки-лапы. Вине, хрипя, наклонился вперед, и Элиот от души приложился рукояткой пистолета к его виску. Судя по звуку, камень ударил о камень.
Элиот отступил на шаг. Вине сначала упал на колени, потом растянулся на полу. Там и остался, вывалив язык на керамическую плитку.
Громила проявил излишнюю самоуверенность, посчитав, что шестидюймовое преимущество в росте и лишние восемьдесят фунтов сделают его неуязвимым. В этом он ошибся.
Элиот повернулся к другому незваному гостю, нацелив на него конфискованный пистолет.
Поединок не занял и десяти секунд.
Но Билл уже успел выскочить из кухни в столовую и мчался к парадной двери. Вероятно, он был без оружия, и на него произвели впечатление скорость и легкость, с которыми его напарника вывели из строя.
Элиот бросился за ним, но ему не дали разогнаться стулья, которые на бегу перевернул Билл. И в гостиной Элиот увидел перевернутую мебель и сброшенные на пол книги. Так что путь к прихожей превратился в бег с препятствиями.
К тому времени, когда Элиот выскочил на крыльцо, Билл успел миновать подъездную дорожку, пересек улицу и уже садился в темно-зеленый, неброский седан «Шевроле». Элиот, конечно же, бросился следом, но «шеви», в реве двигателя и визге шин, сорвался с места, прежде чем он успел добраться до улицы.
Разглядеть номерные знаки не смог. Пластины залепили грязью.
Элиот поспешил в дом.
Громила по-прежнему лежал без сознания, и Элиот полагал, что тот начнет приходить в себя минут через десять-пятнадцать. Сосчитал пульс, оттянув веки, посмотрел на зрачки. В том, что Вине выживет, сомнений не было, хотя ему, возможно, потребовалась бы госпитализация, и пару недель он не смог бы глотать, не испытывая боли.
Приятно возвращаться в дорогие с детства места после долгих лет, проведенных вдали от дома. У Дженнифер Пэйдж радостно билось сердце, когда она вместе с Лизой, своей четырнадцатилетней сестрой, въезжала в родной Сноуфилд, маленький городок в горах, тихий, безмятежный, спокойный. Он и правда встретил их тишиной, но это была мертвая тишина – жители городка исчезли. А те немногие, кого они обнаружили, были безжалостно убиты. Кто уничтожил Сноуфилд? Какая страшная сила? Можно ли ей противостоять? И если да, то какими жертвами достанется победа над ней?
Фрэнк Поллард просыпается в переулке с чувством страшной опасности, которая ему угрожает. Фрэнк не помнит ничего, кроме своего имени. Укрывшись в мотеле, он проваливается в сон, а проснувшись, обнаруживает, что его руки в крови. Чья это кровь? Откуда она взялась? Далее события развиваются с ужасающей быстротой. Каждый раз, просыпаясь, он находит рядом с собой незнакомые предметы – и они пугают его сильнее, чем даже руки, обагренные кровью. Детективы Бобби и Джулия Дакота, взявшиеся расследовать это дело, очень скоро убеждаются, что оно куда опаснее, чем им казалось вначале.
Кто-то таинственный и безжалостный устилал каждый его шаг трупами, старательно заботясь, чтобы все улики указывали именно на него. Билли Уайлс более не мог считать это просто «игрой» маньяка. Происходящее явно имело определенную цель. Но какую? Кто мог ненавидеть Билли такой лютой ненавистью? Час за часом перед ним разворачивалось дьявольское представление. Автору этого кровавого шоу маской служило лицо, срезанное с очередной жертвы, а ключом к разгадке стало случайно услышанное Билли слово. Он не мог обратиться в полицию.
Из секретного исследовательского центра, занимающегося запрещенными генетическими экспериментами, убегают наделенные человеческим интеллектом собака и злобный монстр-убийца. В сплошной кошмар превращается в одночасье жизнь Тревиса Корнелла и Норы Девон, приютивших несчастного пса и пытающихся спасти его от преследования.
Человек просто обязан доверять своей интуиции. Особенно если он руководит научной арктической экспедицией и его мучает предчувствие неминуемой беды. И она не заставила себя ждать. В результате мощных подземных толчков двухсотметровый ледовый панцирь лопнул, как яичная скорлупа, и исследовательская группа Эджуэй оказалась в ледяной тюрьме. Положение несчастных ученых усугубляется тем, что один из них — психопат-убийца, вышедший на свою кровавую охоту.
Размеренная жизнь маленького курортного городка Мунлайт-Ков неожиданно превращается в кошмар. За короткое время десятки его обитателей становятся жертвами загадочных зверских убийств. Раскручивая это дело, тайный агент ФБР выясняет, что убийцы – монстры, созданные злым гением ученого-компьютерщика, одержимого маниакальной идеей стать властелином человечества.
В книгу входят два романа Дина Кунца: «Дьявольское семя» в переводе В. Гришечкина и «Помеченный смертью» в переводе Т. Акоповой.«Дьявольское семя»: группой ученых в рамках проекта «Прометей» создан сверхмощный компьютер, наделенный искусственным интеллектом. Но бросившие вызов Творцу специалисты не предполагали, к каким последствиям приведет их рискованный эксперимент. Да и кто мог знать, что в один прекрасный день их детище осознает себя как личность и выйдет из-под контроля. Более того, захочет обрести тело и положить начало новой расе людей.
Предсказание умирающего деда превратило жизнь Джимми Тока в непрерывное ожидание беды. Не один, а целых пять дамокловых мечей занесены над ним и его красавицей-женой, с которой впервые соединили его не обручальные кольца, а наручники клоуна-маньяка. Загадочный замысел Судьбы свел Джимми и раздираемую враждой цирковую семью в смертельном противостоянии. Под куполом небес он, как и любой из нас, ощущает себя гимнастом, идущим по проволоке над бездной небытия. Удастся ли ему завершить головокружительный маршрут, спасти от гибели себя и свою семью?
То, что случилось чудесным февральским воскресным днем, застало Кристину Скавелло врасплох. Случайная встреча на автостоянке с бесноватой старухой перевернула всю ее жизнь. Гордость и радость Кристины, ее единственный сын, становится объектом дикой охоты религиозных фанатиков-сектантов. От них невозможно спрятаться…. Они повсюду….
Большинство из нас относятся к библейским пророчествам как к нелепым древним легендам. Молли Слоун тоже не сразу расслышала за шумом обрушившегося на Калифорнию грандиозного ливня грохот барабанов Апокалипсиса. Одновременное вторжение неведомого из космоса и океанских глубин отличалось стремительностью и невиданной жестокостью. Рушилась человеческая цивилизация, и не только она — вместе с миллионами людей под ударами чудовищных порождений чужого мира гибли животные и растения. Казалось, что выхода нет. Но не все согласны с таким исходом.