Глаза тьмы - [26]

Шрифт
Интервал

— Спасибо, Элиот.

— Главное, не проси меня что-нибудь смешивать. Я — худший бармен этого мира. Могу подавать только чистые напитки или со льдом. Мне не под силу даже правильно смешать водку с апельсиновым соком.

— Я благодарила тебя не за коньяк. За… умение слушать.

— Большинство адвокатов так много говорят.

Какое-то время они молчали, маленькими глоточками пили коньяк.

Напряжение еще не покинуло Тину, но холода она больше не чувствовала.

— Потерять так ребенка… это ужасно. Но ведь не воспоминания о сыне так расстроили тебя, когда я вошел в приемную.

— В какой-то степени и они.

— Но и что-то еще.

Она рассказала ему о странных событиях, которые произошли с нею в последние дни: посланиях на грифельной доске Дэнни, погроме, учиненном в комнате мальчика, вызывающих страх строках, появившихся в распечатке и на мониторе.

Элиот изучил распечатки, потом они вместе осмотрели компьютер в приемной. Включили его, Тина нажала на те же клавиши, что и прежде, но на этот раз машина работала, как ей и положено.

— Кто-то мог подкорректировать программу так, чтобы вывести на экран строчки, связанные с Дэнни. Но я не понимаю, каким образом компьютер включался сам по себе.

— Он включался.

— Я в этом не сомневаюсь. Просто не понимаю как.

— И воздух… стал таким холодным…

— Может, это субъективные ощущения?

Тина нахмурилась.

— Ты спрашиваешь, не выдумала ли я все это?

— Ты испугалась…

— Но я уверена, что понижение температуры — не плод моего воображения. Анжела первой почувствовала холод, когда принтер выдавал вот эти распечатки со строками о Дэнни. Маловероятно, чтобы нам почудилось одно и то же.

— Действительно, — Элиот задумчиво посмотрел на компьютер. — Пошли.

— Куда?

— В твой кабинет. Я оставил там бокал. И чувствую, что нужно смазать мозги.

Тина последовала за ним в отделанный деревянными панелями кабинет. Он взял бокал с журнального столика, который стоял перед диваном, устроился на краю ее стола.

— Кто? Кто мог такое сделать?

— Понятия не имею.

— Но ты должна кого-то подозревать.

— Я бы с удовольствием.

— Очевидно, это человек, который как минимум тебя недолюбливает, если не сказать, что ненавидит. Кто-то хочет заставить тебя страдать. Винит в смерти Дэнни… вероятно, для него это личная утрата, так что речь идет не о незнакомце.

Тину тревожило, что его анализ не отличался от ее собственного и вел в тупик, который она уже успела пройти до конца.

— Сегодня я пришла к выводу, что это должен быть незнакомец. Не могу представить себе, что кто-то из моих знакомых способен на такое, даже если кто-нибудь из них и ненавидит меня. И я не знаю никого, кроме Майкла, кто возложил на меня вину за смерть Дэнни.

Элиот вскинул брови.

— Майкл — твой бывший муж?

— Да.

— И он винит тебя в смерти Дэнни?

— Он говорит, что я не должна была разрешать сыну отправляться в этот поход с Джановски. Но Майкл тут ни при чем.

— А мне представляется, прекрасный кандидат.

— Нет.

— Ты в этом уверена?

— Абсолютно. Это кто-то другой.

Элиот пригубил коньяк.

— Вероятно, чтобы найти его, тебе понадобится помощь профессионалов.

— Ты про полицию?

— Едва ли можно рассчитывать на помощь полиции. Они не найдут твои доводы достаточно серьезными, чтобы тратить свое время. В конце концов, тебе никто не угрожал.

— Косвенная угроза тут есть.

— Да, согласен. Все это очень пугает. Но копы лишены воображения, косвенные угрозы для них — не аргумент. А кроме того, чтобы обеспечить должное наблюдение за твоим домом… таких людских ресурсов у полиции иной раз нет при расследовании убийства, похищения людей, торговли наркотиками.

Тина остановилась:

— В таком случае кого ты имел в виду, говоря о профессионалах, помощь которых может мне понадобиться, если я хочу поймать этого урода?

— Частных детективов.

Она вздохнула, глотнула коньяка, опустилась на край дивана.

— Не знаю… Может, я и найму частных детективов, а они не поймают никого, кроме меня.

— Если можно, повтори еще раз.

Она вновь отпила коньяку, прежде чем разъяснить Элиоту свою последнюю фразу, и вдруг подумала, что он прав: в этот вечер спиртное ей шло только на пользу. Она расслабилась, но не пьянела.

— Мне пришло в голову… может, я сама написала эти слова на грифельной доске. Может, я сама разгромила комнату Дэнни.

— Я тебя не понимаю.

— Могла сотворить такое во сне.

— Это нелепо, Тина.

— Ой ли? В сентябре я решила, что начинаю приходить в себя после смерти Дэнни. Лучше спала. Оставаясь одна, не думала о его трагической гибели. Мне казалось, что такой острой боли уже не будет. Но месяцем раньше мне вновь начал сниться Дэнни. В-первую неделю это случилось дважды. Во вторую — четырежды. Последние две недели — каждую ночь. И сны становились все страшнее. Теперь просто превратились в жуткие кошмары.

Элиот вернулся на диван, сел рядом с Тиной.

— И что это за сны?

— Мне снится, что он жив, оказался в ловушке, на дне глубокой ямы, пропасти, колодца, всегда ниже уровня земли. Он зовет меня, просит спасти. Но я не могу. Мне не удается дотянуться до него. Потом земля начинает смыкаться вокруг него, а я просыпаюсь, крича, мокрая от пота. И я… у меня всегда возникает ощущение, что Дэнни в действительности не умер. Длится оно недолго, но, просыпаясь, я уверена: он жив. Видишь ли, я убедила мое сознание, что мой мальчик погиб, а когда сплю, у руля встает подсознание, и у моего подсознания нет уверенности, что Дэнни ушел.


Еще от автора Дин Кунц
Фантомы

Приятно возвращаться в дорогие с детства места после долгих лет, проведенных вдали от дома. У Дженнифер Пэйдж радостно билось сердце, когда она вместе с Лизой, своей четырнадцатилетней сестрой, въезжала в родной Сноуфилд, маленький городок в горах, тихий, безмятежный, спокойный. Он и правда встретил их тишиной, но это была мертвая тишина – жители городка исчезли. А те немногие, кого они обнаружили, были безжалостно убиты. Кто уничтожил Сноуфилд? Какая страшная сила? Можно ли ей противостоять? И если да, то какими жертвами достанется победа над ней?


Нехорошее место

Фрэнк Поллард просыпается в переулке с чувством страшной опасности, которая ему угрожает. Фрэнк не помнит ничего, кроме своего имени. Укрывшись в мотеле, он проваливается в сон, а проснувшись, обнаруживает, что его руки в крови. Чья это кровь? Откуда она взялась? Далее события развиваются с ужасающей быстротой. Каждый раз, просыпаясь, он находит рядом с собой незнакомые предметы – и они пугают его сильнее, чем даже руки, обагренные кровью. Детективы Бобби и Джулия Дакота, взявшиеся расследовать это дело, очень скоро убеждаются, что оно куда опаснее, чем им казалось вначале.


Скорость

Кто-то таинственный и безжалостный устилал каждый его шаг трупами, старательно заботясь, чтобы все улики указывали именно на него. Билли Уайлс более не мог считать это просто «игрой» маньяка. Происходящее явно имело определенную цель. Но какую? Кто мог ненавидеть Билли такой лютой ненавистью? Час за часом перед ним разворачивалось дьявольское представление. Автору этого кровавого шоу маской служило лицо, срезанное с очередной жертвы, а ключом к разгадке стало случайно услышанное Билли слово. Он не мог обратиться в полицию.


Ангелы-хранители

Из секретного исследовательского центра, занимающегося запрещенными генетическими экспериментами, убегают наделенные человеческим интеллектом собака и злобный монстр-убийца. В сплошной кошмар превращается в одночасье жизнь Тревиса Корнелла и Норы Девон, приютивших несчастного пса и пытающихся спасти его от преследования.


Ледяная тюрьма

Человек просто обязан доверять своей интуиции. Особенно если он руководит научной арктической экспедицией и его мучает предчувствие неминуемой беды. И она не заставила себя ждать. В результате мощных подземных толчков двухсотметровый ледовый панцирь лопнул, как яичная скорлупа, и исследовательская группа Эджуэй оказалась в ледяной тюрьме. Положение несчастных ученых усугубляется тем, что один из них — психопат-убийца, вышедший на свою кровавую охоту.


Полночь

Размеренная жизнь маленького курортного городка Мунлайт-Ков неожиданно превращается в кошмар. За короткое время десятки его обитателей становятся жертвами загадочных зверских убийств. Раскручивая это дело, тайный агент ФБР выясняет, что убийцы – монстры, созданные злым гением ученого-компьютерщика, одержимого маниакальной идеей стать властелином человечества.


Рекомендуем почитать
Дьявольское семя

В книгу входят два романа Дина Кунца: «Дьявольское семя» в переводе В. Гришечкина и «Помеченный смертью» в переводе Т. Акоповой.«Дьявольское семя»: группой ученых в рамках проекта «Прометей» создан сверхмощный компьютер, наделенный искусственным интеллектом. Но бросившие вызов Творцу специалисты не предполагали, к каким последствиям приведет их рискованный эксперимент. Да и кто мог знать, что в один прекрасный день их детище осознает себя как личность и выйдет из-под контроля. Более того, захочет обрести тело и положить начало новой расе людей.


Предсказание

Предсказание умирающего деда превратило жизнь Джимми Тока в непрерывное ожидание беды. Не один, а целых пять дамокловых мечей занесены над ним и его красавицей-женой, с которой впервые соединили его не обручальные кольца, а наручники клоуна-маньяка. Загадочный замысел Судьбы свел Джимми и раздираемую враждой цирковую семью в смертельном противостоянии. Под куполом небес он, как и любой из нас, ощущает себя гимнастом, идущим по проволоке над бездной небытия. Удастся ли ему завершить головокружительный маршрут, спасти от гибели себя и свою семью?


Сумерки

То, что случилось чудесным февральским воскресным днем, застало Кристину Скавелло врасплох. Случайная встреча на автостоянке с бесноватой старухой перевернула всю ее жизнь. Гордость и радость Кристины, ее единственный сын, становится объектом дикой охоты религиозных фанатиков-сектантов. От них невозможно спрятаться…. Они повсюду….


Вторжение

Большинство из нас относятся к библейским пророчествам как к нелепым древним легендам. Молли Слоун тоже не сразу расслышала за шумом обрушившегося на Калифорнию грандиозного ливня грохот барабанов Апокалипсиса. Одновременное вторжение неведомого из космоса и океанских глубин отличалось стремительностью и невиданной жестокостью. Рушилась человеческая цивилизация, и не только она — вместе с миллионами людей под ударами чудовищных порождений чужого мира гибли животные и растения. Казалось, что выхода нет. Но не все согласны с таким исходом.