Глаза тьмы - [13]

Шрифт
Интервал

Глава 8

Все, кто связан с шоу-бизнесом, знают: труднее всего добиться похвалы от зрителей, которые приходят на прогон перед премьерой, не платя за это ни цента. Бесплатность не гарантирует благожелательности. Человек, который заплатил хорошие деньги за билет, оценит шоу гораздо выше того, кто сидит в этом же зале забесплатно. И правило это срабатывало очень и очень часто.

Но не в этот вечер. Первые зрители «Магии» не скупились на аплодисменты.

После последнего номера занавес опустился без восьми минут десять, но овация продолжалась и после того, как минутная стрелка на наручных часах Тины миновала самую верхнюю точку циферблата. Артисты, участвовавшие в шоу, многократно выходили на поклоны, потом за ними последовал технический персонал, оркестр, все раскрасневшиеся от сопричастности к безусловному хиту. По настоянию зрителей, прожекторы высветили в зале Джоэля Бандири и Тину, которым также отдали должное оглушительными аплодисментами.

Тина, раскрасневшаяся, улыбающаяся, с бурлящей от избытка адреналина кровью, была на седьмом небе от счастья. Элен Мейнуэй возбужденно тараторила о великолепных спецэффектах и реакции зрителей на постановку. Элиот Страйкер рассыпался в комплиментах, перечисляя подмеченные им режиссерские находки. Чарли Мейнуэй разливал третью бутылку «Дом Периньон», когда в зале вспыхнули огни, и зрители начали с неохотой расходиться. Но Тине удалось разве что пригубить шампанское: у их стола постоянно останавливались люди, чтобы поздравить ее с успехом.

К половине одиннадцатого большая часть зрителей покинула зал. А остальные уже направлялись к дверям. И хотя второго шоу в этот вечер не намечалось в отличие от всех последующих вечеров, официанты уже торопливо убирали со столов грязную посуду, снимали скатерти, расстилали новые, раскладывали столовые приборы к завтрашнему восьмичасовому представлению.

Когда проход перед их ложей окончательно освободился от тех, кто хотел поздравить Тину, она встала из-за стола и направилась к Джоэлю, который уже шел ей навстречу. Бросилась к нему на шею и, к собственному изумлению, расплакалась от счастья. Крепко прижималась к нему, тогда как он повторял, что никогда не видел такого великолепного шоу и столь бурной реакции зрительного зала на премьере для ОВП.

К тому времени, когда они прошли за кулисы, вечеринка уже набрала обороты. Декорации сдвинули, по центру сцены установили восемь складных столов. Накрыли их белыми скатертями и заставили блюдами с закусками, салатами, мясом, куриными грудками, жареным картофелем, пирожками, булочками, тортами, свежими фруктами, ягодами, сырами. Менеджмент отеля, манекенщицы, балерины, танцоры, фокусники, рабочие сцены, механики, музыканты сгрудились вокруг столов, задавшись целью попробовать все и вся. Руководил пиршеством сам Филипп Шевалье, шеф-повар отеля. Зная, что после премьеры будет банкет, мало кто из присутствующих пообедал, а большинство балерин и танцоров ничего не ели после легкого ленча. Так что народ отдавал должное еде, не забывая прогуляться к импровизированному бару. А с учетом положительных эмоций, полученных от многочисленных выходов на поклоны, веселье с каждым мгновением разгоралось.

Тина кружила по сцене, то и дело останавливалась, благодарила каждого за его или ее вклад в общий успех. Иногда сталкивалась с Элиотом Страйкером, которого действительно интересовало, как достигались те или иные сценические эффекты. И всякий раз, отходя от него, Тина сожалела, что приходится расставаться, а когда встречалась вновь, проводила с ним больше времени, чем прежде. А после четвертой встречи уже не могла сказать, как долго они пробыли вместе. Просто забыла о том, что надо бы пообщаться с кем-то еще.

Стоя у колонны на авансцене, вдали от эпицентра вечеринки, они отщипывали кусочки торта, говорили о «Магии», юрисдикции, Чарли и Элен, недвижимости в Лас-Вегасе и, что странно, фильмах о Бэтмене.

— Как Бэтмен мог постоянно носить комбинезон из бронированной резины и не получить хронической экземы? — вопрошал Элиот.

— Да, но у резинового костюма есть свои плюсы.

— Например?

— Можно прямо с работы, не переодеваясь, поехать к океану и поплавать под водой.

— И поглощать в «бэтмобиле» любое блюдо, взятое в ресторане на вынос, на скорости двести миль в час, не опасаясь запачкаться. Потом все можно смыть струей из шланга.

— Именно. А после утомительного дня, проведенного в борьбе с преступностью, ты можешь напиваться, не тревожась из-за того, что Наблюешь на себя. Какая разница? Никаких тебе счетов из химчистки.

— И черное годится для любого мероприятия…

— От аудиенции папы римского до оргии маркиза де Сада.

Элиот улыбнулся. Он доел свой кусок торта.

— Как я понимаю, в ближайшее время большинство вечеров вам придется проводить здесь.

— Нет. Если на то пошло, необходимости в этом нет.

— Но я думал, что режиссер-постановщик…

— Работа режиссера-постановщика практически завершена. Мне придется заглядывать сюда примерно раз в две недели, чтобы убедиться, что нет отклонений от исходной трактовки.

— Но вы еще и продюсер.

— После такого удачного открытия работа продюсера сведется к рекламным мероприятиям. И вопросам материально-технического снабжения. Но всем этим можно заниматься днем, и в кабинете. Необходимости болтаться у сцены нет. Собственно, Джоэль говорит, что появление продюсера за кулисами на каждом представлении… или на большинстве из них только мешает. Он говорит, что артисты нервничают, а механики, отвлекаясь от работы, оглядываются — вдруг босс стоит за спиной.


Еще от автора Дин Кунц
Фантомы

Приятно возвращаться в дорогие с детства места после долгих лет, проведенных вдали от дома. У Дженнифер Пэйдж радостно билось сердце, когда она вместе с Лизой, своей четырнадцатилетней сестрой, въезжала в родной Сноуфилд, маленький городок в горах, тихий, безмятежный, спокойный. Он и правда встретил их тишиной, но это была мертвая тишина – жители городка исчезли. А те немногие, кого они обнаружили, были безжалостно убиты. Кто уничтожил Сноуфилд? Какая страшная сила? Можно ли ей противостоять? И если да, то какими жертвами достанется победа над ней?


Нехорошее место

Фрэнк Поллард просыпается в переулке с чувством страшной опасности, которая ему угрожает. Фрэнк не помнит ничего, кроме своего имени. Укрывшись в мотеле, он проваливается в сон, а проснувшись, обнаруживает, что его руки в крови. Чья это кровь? Откуда она взялась? Далее события развиваются с ужасающей быстротой. Каждый раз, просыпаясь, он находит рядом с собой незнакомые предметы – и они пугают его сильнее, чем даже руки, обагренные кровью. Детективы Бобби и Джулия Дакота, взявшиеся расследовать это дело, очень скоро убеждаются, что оно куда опаснее, чем им казалось вначале.


Скорость

Кто-то таинственный и безжалостный устилал каждый его шаг трупами, старательно заботясь, чтобы все улики указывали именно на него. Билли Уайлс более не мог считать это просто «игрой» маньяка. Происходящее явно имело определенную цель. Но какую? Кто мог ненавидеть Билли такой лютой ненавистью? Час за часом перед ним разворачивалось дьявольское представление. Автору этого кровавого шоу маской служило лицо, срезанное с очередной жертвы, а ключом к разгадке стало случайно услышанное Билли слово. Он не мог обратиться в полицию.


Ангелы-хранители

Из секретного исследовательского центра, занимающегося запрещенными генетическими экспериментами, убегают наделенные человеческим интеллектом собака и злобный монстр-убийца. В сплошной кошмар превращается в одночасье жизнь Тревиса Корнелла и Норы Девон, приютивших несчастного пса и пытающихся спасти его от преследования.


Ледяная тюрьма

Человек просто обязан доверять своей интуиции. Особенно если он руководит научной арктической экспедицией и его мучает предчувствие неминуемой беды. И она не заставила себя ждать. В результате мощных подземных толчков двухсотметровый ледовый панцирь лопнул, как яичная скорлупа, и исследовательская группа Эджуэй оказалась в ледяной тюрьме. Положение несчастных ученых усугубляется тем, что один из них — психопат-убийца, вышедший на свою кровавую охоту.


Полночь

Размеренная жизнь маленького курортного городка Мунлайт-Ков неожиданно превращается в кошмар. За короткое время десятки его обитателей становятся жертвами загадочных зверских убийств. Раскручивая это дело, тайный агент ФБР выясняет, что убийцы – монстры, созданные злым гением ученого-компьютерщика, одержимого маниакальной идеей стать властелином человечества.


Рекомендуем почитать
Дьявольское семя

В книгу входят два романа Дина Кунца: «Дьявольское семя» в переводе В. Гришечкина и «Помеченный смертью» в переводе Т. Акоповой.«Дьявольское семя»: группой ученых в рамках проекта «Прометей» создан сверхмощный компьютер, наделенный искусственным интеллектом. Но бросившие вызов Творцу специалисты не предполагали, к каким последствиям приведет их рискованный эксперимент. Да и кто мог знать, что в один прекрасный день их детище осознает себя как личность и выйдет из-под контроля. Более того, захочет обрести тело и положить начало новой расе людей.


Предсказание

Предсказание умирающего деда превратило жизнь Джимми Тока в непрерывное ожидание беды. Не один, а целых пять дамокловых мечей занесены над ним и его красавицей-женой, с которой впервые соединили его не обручальные кольца, а наручники клоуна-маньяка. Загадочный замысел Судьбы свел Джимми и раздираемую враждой цирковую семью в смертельном противостоянии. Под куполом небес он, как и любой из нас, ощущает себя гимнастом, идущим по проволоке над бездной небытия. Удастся ли ему завершить головокружительный маршрут, спасти от гибели себя и свою семью?


Сумерки

То, что случилось чудесным февральским воскресным днем, застало Кристину Скавелло врасплох. Случайная встреча на автостоянке с бесноватой старухой перевернула всю ее жизнь. Гордость и радость Кристины, ее единственный сын, становится объектом дикой охоты религиозных фанатиков-сектантов. От них невозможно спрятаться…. Они повсюду….


Вторжение

Большинство из нас относятся к библейским пророчествам как к нелепым древним легендам. Молли Слоун тоже не сразу расслышала за шумом обрушившегося на Калифорнию грандиозного ливня грохот барабанов Апокалипсиса. Одновременное вторжение неведомого из космоса и океанских глубин отличалось стремительностью и невиданной жестокостью. Рушилась человеческая цивилизация, и не только она — вместе с миллионами людей под ударами чудовищных порождений чужого мира гибли животные и растения. Казалось, что выхода нет. Но не все согласны с таким исходом.