Глаза Поднебесья - [25]
…Тревожное сообщение поступило, когда я почти достигла платформы Перехода. Сердитый голос Тайруса включился в тяжелой из-за прерванной процедуры восстановления голове и вызвал там целую серию громовых раскатов.
— Срочно возвращайся! Предстоит разбор полётов!
От неожиданности я перестала работать крыльями и рухнула метров на тридцать вниз.
— В чём меня обвиняют? — испуганно осведомилась я, после того, как предотвратила неконтролируемое падение и вновь набрала высоту.
— Причём тут ты?! — гневно фыркнул бывший наставник. — Будто одна умеешь портить мне репутацию! Шевели крыльями, Ларо, пока Амэй нам всем их не переломал. Высший нынче в великом гневе…
Оказалось, дело в Торре. А точнее, в подопечных, которых воин не сумел уберечь.
— Как это убили? — ошалело переспросила я, услышав страшное слово из уст Ши.
— А как, по-твоему это бывает? — припечатал Кай, впервые заговорив со мной после промаха с Матильдой. — Вечно глупости спрашиваешь…
Стало жутко обидно. Но отвечать грубостью на грубость я не стала. И так отношения с философом испортились. К тому же нас почти сразу позвали в зал для упомянутого Тайрусом «разбора полётов». Не в бирюзовый, где несколько недель назад Высшие решали мою судьбу, а в оранжевый — в два раза меньше.
Действующих лиц, правда, набралось в избытке. Не считая нас — четверых неудачников и бывшего наставник — присутствовала Гала, поменявшая кровавое платье на тёмно-синее, Гром с непробиваемым лицом, словно высеченным из камня, а также Высшие Амэй и Ольвет. И если первый был мрачнее неба перед ураганом тысячелетия, то второй не пытался скрывать злорадства — поглаживал длинную бороду и с презрением смотрел на Торра. Сам воин вид имел отнюдь не геройский. Стоял посреди зала с поникшими крыльями и безучастно глядел в пол, будто смирился с уготованной участью, какой бы та ни была.
Обличать воина начал Высший Ольвет. Кривился и морщился, словно не об ангеле речь шла, а о таракане. Оно, конечно, понятно — Торр наворотил дел, но мне стало его жалко. В конце концов, сами знали, что отправляют на задание недоучившегося стажёра. А вслушавшись в обвинения, я едва не ахнула. Из слов старца получалось, что воин, будучи непроходимой тупицей, и не подумал призвать на помощь куратора, а принял в архисложной ситуации собственное решение — ошибочное на корню. Оставил подопечного в смертельной опасности и ринулся спасать другую клиентку. И, в результате, потерял обоих.
Мне стало крайне не по себе. Неужели, Торр не послушал моего совета и побоялся обращаться к Грому. Но потом я увидела тень обиды, промелькнувшую в голубых глазах приятеля.
О, Небо и Миры! Он обращался! Точно обращался! Но куратор либо отказал в помощи, либо сам дал неправильный совет, а теперь преспокойно перекладывает вину на незадачливого новичка. Стоит, надувшись от важности.
— Ну-с, ангелы, — Ольвет поочередно посмотрел на меня, Ши и Кая. — Хочу, чтобы до каждого из вас дошел и прочно засел в головах простой факт: за любой ваш глупый промах люди расплачиваются жизнями. Конечно, вы скажете, что все они рано или поздно умирают. Но вы обязаны быть в курсе (если, разумеется, наставник не забыл вас просветить), что лампочки на браслетах не случайно сигнализируют об опасности. Это значит, что время души покидать тело не пришло. А теперь, ангелы, — Высший оскалился в злокозненной улыбке. — Скажите мне, какие ошибки совершил ваш друг? Я подскажу, — старец театрально вздохнул, демонстрируя, что сомневается в нашей сообразительности. — Ошибок было две.
Но мы молчали. Потому что гадко было открывать рты.
— Ты! — Ольвет ткнул пальцем в философа. — Говори!
Кай нервно покосился на воина, но всё же ответил Высшему.
— Торру следовало обратиться к куратору.
Я пристально смотрела на проштрафившегося приятеля, но его глаза стали стеклянными. А негодяй Гром довольно крякнул.
— Верный ответ, — кивнул старец. — Но он на поверхности. В чём вторая ошибка? — Ольвет яростно глянул на меня.
Но я не смогла. Не посмела. Хотя и догадывалась, какой ответ будет правильным. Зато Ши решила не провоцировать новую порцию гнева Ольвета, когда настал её черед.
— Торру не стоило лететь к девице. Защищать следовало того, кто уже находился рядом.
Однако поспешность шимантки не удовлетворила вредного старика — досталось и нашему бывшему наставнику.
— Какие сообразительные у тебя ученики, Тайрус, — заметил Высший, не пытаясь скрыть ехидства. — Пока до дела не доходит. Что касается воина, — он повернулся к несчастному Торру, прежде чем наш экс-учитель успел ответить на выпад. — Боюсь, его глупость заслуживает сурового наказания и…
Но Амэй перебил коллегу, подарив недобрую улыбку.
— Ты, кажется, запамятовал, Ольвет, — начал он снисходительно. — Мы не вправе никого карать за проступки в рамках эксперимента. Кроме того, я уверен, юноша запомнил урок и впредь будет мудрее.
— Но две жизни загублено! — загрохотал Высший, не придя в восторг от вмешательства на глазах у толпы зрителей.
— Этим за столетия работы может «похвастаться» каждый слуга Поднебесья, — оборвал Амэй. — Глупо отыгрываться за первую потерю на новобранце.
Я - Принцесса Теона. Отправляюсь учиться в Академию, где встречусь с женихом - Принцем Дэниэлом. Ну просто сказка и нескончаемое счастье. Вот только на Принца постоянно покушаются, а я вовсе не Теона. Настоящая Принцесса сбежала, дабы сочетаться тайным браком с истинным возлюбленным. Но прежде обратилась в Гильдию перевоплощенцев, попросила срочно подобрать ей замену. Никто не знает, как выглядит Теона. Родители с колыбели прятали ее от чужих глаз. Я оказалась идеальной кандидаткой для авантюры. Как и Принцесса, умею управлять артефактами. Вот только мне бы лучше держаться подальше от Академии.
Дракон, живущий между миров, потребовал у нашего короля дочь. Но тот схитрил и отдал ему меня — фрейлину принцессы. Ведь меня не жалко. Я должна была умереть еще младенцем, но знахарка выторговала у смерти двадцать один год жизни. Мой последний день рождения не за горами. И раз я все равно обречена, почему бы не стать игрушкой дракона? Но я не та, кто покорно идет на заклание. Я привыкла брать у короткой жизни все. Ну что, дракон, поиграем?
Привет, я Кирстен - хроническая неудачница. Родилась в семье магов, но без единой магической искры, а чужая магия бьет рикошетом. С работы погнали в шею, а замуж готов взять разве что трижды вдовец. Однако - вот чудо! - мне предложили место в гостинице для людей. Работа, на первый взгляд, не пыльная, а владелец заведения - мужчина моей мечты. Почему бы не согласиться и не отправиться туда в компании говорящей живности? Кто бы еще предупредил, что гостиница со странностями, а покинуть ее я смогу не раньше, чем через год...
ЯНГ ЭДАЛТ!!!! Вика и Мика — разлученные близнецы. Вика живёт в Обыкновении с больным отцом и приёмной бабушкой. Она не подозревает о колдовском происхождении. Мику воспитывает родная бабушка в волшебной стране Моревии. Её готовят к работе шута в королевском дворце. Однажды картина прадеда меняет близняшек местами. Колдунья оказывается в мире, где не работает магия, и живут жуткие монстры — технологии. А ее обыкновенная сестра обретает колдовские способности, но не умеет ими пользоваться. В 2017 году книга вошла в лонг-лист «НДК» — конкурса издательства Росмэн в номинации «Мир фэнтези».
Меня бросил жених. У алтаря. Сбежал с другой на глазах гостей. Но прошли считанные дни, а я снова невеста. Это брак по расчету. Для нас обоих. Мы отлично притворяемся. Мы идеальные союзники. Теперь, главное, не забыть, что мы фальшивые супруги, и не влюбиться по-настоящему. А еще пережить медовый месяц в доме, где нас поселила родня мужа. Он хранит опасные тайны и, кажется, здесь обитают привидения… Автор обложки — Марина Рубцова.
Меня зовут Александра Корнеева. Последние семь лет моя работа - помогать людям (я называю их спутниками), попавшим в беду. Я нахожу их в Потоке и вывожу в реальный мир. Но сначала мне приходится определять Перепутья - неразрешенные проблемы, которые и держат спутников в плену. Мое новое задание - девочка Алиса, затерявшаяся в Потоке глубже, чем кто-либо прежде. Я еще не понимаю, насколько тесно переплетется поиск ребенка с моим собственным первым путешествием по Потоку, состоявшимся тринадцать лет назад. Чтобы найти Алису, мне придется вспомнить прошлое, похороненное в самой глубине сознания, раскрыть страшную тайну, тщательно скрываемую моими близкими.
Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.
Остросюжетный роман для любителей приключенческой и космической фантастики. Экстрасенс Джим Хокинс работает егерем — хранителем завезенных на Энглеланд инопланетных Птиц. Дело опасное и безнадежное: кто-то уничтожает Птиц в заповеднике, убивает егерей, и сам Джим лишь чудом остается жив. Сквайр снаряжает экспедицию на планету, где водятся чудесные Птицы. Лететь предстоит на корабле, построенном по технологии таинственных и грозных Чистильщиков. Такой перелет смертельно опасен для экипажа и пассажиров корабля.
Работать следователем в маленьком провинциальном городке неимоверно скучно, особенно, если ты — выпускница столичного юридического университета. Но с распределением не поспоришь. Камилла тихо изнывала от скуки, пока в их город не прибыл театр «Мистериум», а вместе с ним залетный вор-гастролер. Кто бы знал, как это скажется на жизни городка, а главное, какие тайны труппы придется узнать работникам отдела расследований в процессе запутанной истории. В оформлении обложки использованы иллюстрации с сайта Pixabay.
В 1992 году я случайно обнаружил, что десятилетний сын моего знакомого обладает совершенно невероятными способностями. На протяжении многих лет я пытался узнать о нем больше и найти объяснение этой аномалии.И вот, перед вами – эта история.Тяжело подобрать слова, чтобы ее описать.Фантастическая.Загадочная.Необъяснимая.Эта история ставит под сомнение всё, что современная наука знает о человеке, жизни и времени.Вы, наверное, спросите, о чём же конкретно речь? Извините, но если я скажу ещё хотя бы одно слово, вы не сможете вместе со мной пройти тот путь, который я прошёл за эти годы.
Аннотация В центре событий данной истории находятся люди, которые нашли для себя нелегальный, но привлекательный способ заработать деньги. Мужчина с ангельской внешностью, Джон Партлоу и аферистка Джинджер ЛаФранс являются худшими представителями такого типа людей. Объединившись в преступную команду, они на время бросают более мелкие махинации, дабы попытаться отработать схему получения выкупа за похищение человека в Новом Орлеане. В другой части города Кертис Мэйхью — молодой темнокожий юноша, работающий носильщиком на железнодорожной станции Юнион — по праву гордится репутацией человека, способного уладить любое недоразумение среди своих друзей.
Наши потомки, живущие в неопределенном будущем — насколько сильно они отличны от нас? Конечно, они могут довести технологии до совершенства и превзойти нас интеллектуально, но и через сотни лет любовь, обида, месть и жалость будут предопределять их мотивы и толкать на скользкую дорогу.