Глаз дракона - [15]

Шрифт
Интервал

Политические слова. Дипломатические слова. Слова для репортажей. Надушенные, приукрашенные слова.

Реальность. Жёсткие переговоры… угрозы, давление, запугивание, шантаж.

Реальность. Переговоры в частном порядке… взятки, подкуп, шлюхи, накрытые поляны, машины. Она отодвигается, улыбаясь той же улыбкой.

— А кто лучше тебя умеет вести жёсткие переговоры, а уж тем более договариваться?

— Ой-ой… Нет, не в этот раз.

Сколько раз за эти годы она слышала эти «нет» Кармайкла. Но сейчас она слышала в них, ну… не столько «нет», сколько «а что я с этого буду иметь?» И она поднимает ладонь, бледную, с красными ногтями. Всегда напоминавшую ему про пять рыбок.

— Я буду тебе сильно должна. Очень сильно. Проработай и подготовь материалы по уступкам для следующего раунда переговоров, прикрой мою задницу, пока меня не будет, а за мной не заржавеет.

Он снимает очки, протирает стёкла. Аккуратно. Точными движениями. Глаза, в три раза меньше, чем казались через толстенные линзы. Крошечные глазки. Ей всегда было интересно, что же он видит через такие крохотулечки.

— Будешь должна?

— Да, тебе придётся сделать мне все документы для поездки в Пекин. Мне в Посольстве дали такой отлуп…

— Сильно должна?

— …организуй всё попроще. Пусть это будет частная поездка. Не надо шума. Лучше делай всё по-тихому…

— А за тобой не заржавеет?

— …это точно, особенно если ты подготовишь мне список уступок, одобренный Белым Домом.

Кармайкл возвращает очки на нос. Глаза его тут же вырастают в три раза, он отводит взгляд.

— Ты понимаешь, что это всё может быть связано? Переговоры… Исчезновение Бобби…

Она берёт свой дипломат, не обращая внимания на его слова. Внимание её вырывается за прилизанные границы кабинета, в исчезающий горизонт джунглей стекла и бетона.

— …связаны. Одно к одному. И как их разделять? Если к плохому добавить худшее, как потом разбираться? Я — правительственный сотрудник. Я мать…

Горизонт, высверкивающийся, как осколки небьющегося стекла.

— Когда дойдёт до этого, если дойдёт до этого, я буду знать, как правильно поступить… — отвечает она сквозь клуб сигаретного дыма. — Я всегда поступаю правильно. — Она вонзает окурок в тяжёлую стеклянную пепельницу. Вверх поднимается одинокая струйка дыма, словно клинок перечёркивает её лицо, — …а пока подготовь список и оставь мне увязывать родительский и служебный долг.

Кармайкл поправляет очки, губы его стиснуты до узкой полосочки.

— Считай, что список готов, Барбара.

Он уже набирает федеральный номер, когда она идёт к дверям. Код Нью-Йорка… телефон ООН.

Потом он будет звонить в посольство КНР, делать ей визу и разрешение на перемещение по стране. Следом закажет билеты на самолёт. Он умеет всё организовывать. Ей уже можно собирать чемоданы. Она ушла из его кабинета, кофеин, никотин, алкоголь… напоминают о ней. Эти вещи не интересуют Кармайкла; он из тех, кто давно и навсегда выбрал минералку и салат. Вот она несётся между штатами, в потоке утробного рычания запертого в велюровом салоне буйства скорости. Выбивает на руле неизвестный ритм… это азбукой Морзе проносятся вопросы, которые она не хочет слышать, и не может ответить… Не хочет отвечать.

…Я всегда поступаю правильно…

Правильно… для кого?

Через два дня она будет в КНР. Виза… кровавая, истекающая красными чернилами язва в самом сердце паспорта. Неофициальный визит. Частная поездка. Самая частная из всех её поездок, ради того единственного в жизни, что никак не связано с грязью и секретными переговорами. Не запятнано помоями стремительных политических карьер и копания в грязном белье. Семья. Кровь. Её сын… Бобби. Лишь он принадлежит ей и только ей. Только сейчас она понимает, что её стремления и карьера украли у неё сына. Что он всегда был на втором месте после работы. Второй, всегда на заднем плане. Теперь он далеко, но теперь он важнее всего. У её сына наконец появилась мать. Вот теперь она поступает правильно.

Глава 5

АЭРОПОРТ ХУНЦЯО, ШАНХАЙ. КИТАЙСКАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА.

Ей казалось, что в Китае по прилёту кругом будут сплошь ровные очереди и море выгоревших серо-голубых френчей. А вот и нет. В Хунцяо бурлит жизнь не хуже, чем в субботнем Кеннеди снежной зимой. Терминал выплёскивает волну за волной — море лиц, похожих, словно они сошли с одного конвейера. Высокие скулы, суженные глаза. Она вдруг кажется себе слишком высокой. Слишком светловолосой. Слишком женственной. Как она сражается с чемоданами. Одёргивает слишком короткую юбку, опускает её пониже. Повыше застёгивает блузку. Ноги, волосы, грудь, кожа… прямо как у Монро в «Некоторые любят погорячее». Ленивые мазки взглядов. Изучающий прищур. Все, все без исключения пялятся на нее. Нью-Йорк, Даллас… она всегда чувствовала свою притягательность. Но здесь ей кажется, что их взгляды прямо-таки иголками вонзаются в нее. Терминал кончается. Впереди расстилаются ряды агрессивно навязчивых таксистов. Жирные, злобные мухи в поисках своего куска пирога. Она встаёт в очередь, идёт вперёд под аккомпанемент хлопков ладоней. Вонь горючего, запах старости и скорого дождя щедрым потоком разливаются в воздухе. Сначала чемоданы, потом себя — волоком внутрь такси.


Рекомендуем почитать
Повестка дня — Икар

Американский конгрессмен Эван Кендрик неожиданно становится мишенью для арабских террористов. Оказывается, именно он был тем неизвестным героем, освободившим заложников в Маскате. Теперь террористы решили отомстить ему. Вместе с красавицей, которая спасла ему жизнь, Эван вступает в смертельную схватку со злом. Судьба Кендрика и, возможно, всего мира находится в руках загадочного и опасного человека, известного под именем Махди.


Сенсация, о которой никто не узнал

У безупречной супруги восходящего американского политического деятеля есть опасные тайны, которыми она готова поделиться с его избирателями.


Каменный леопард

Политические триллеры уже несколько лет наводняют популярный книжный рынок, и их темами были убийства или почти убийства правительственных деятелей, холодная война, а в последнее время — интриги на Ближнем Востоке. Многие из этих триллеров беззастенчиво были переработками ещё римских трагедий, а их персонажи — менее чем тонко замаскированными версиями выдающихся мужчин и женщин в новостях. Одна из лучших или, по крайней мере, одна из самых занимательных — эта новая книга Колина Форбса. «Каменный леопард» очень похож на документальную беллетристику, любимую такими писателями, как Фредерик Форсайт, автор знаменитого «Дня шакала». Действительно, есть несколько сходств с «Шакалом» в «Леопарде». Обе книги используют в качестве своих главных героев политических лидеров Франции, и обе книги имеют дело с неминуемым убийством президента этой республики. «Шакал» был о заговоре с целью покончить с Шарлем де Голлем; «Леопард» — о плане устранения высокопоставленного французского политика, характеристики которого, как обрисовал Г. Форбс, мало чем отличаются от президента Валери Жискара д’Эстена. И, как и «Шакал», книга Форбса не натянута, динамична и заслуживает доверия тем, что персонажи говорят так же, как персонажи в реальных правительствах. Г-н Форбс явно опирался на текущие события, такие как растущее коммунистическое влияние во Франции и других частях Европы. Сам роман рассказывает о высокопоставленном правительственном чиновнике, который тайно является русским агентом и планирует включить страну в Советский блок. Кульминация захватывает, и разгадка книги — которая включает в себя личность коммунистического агента — искусно скрывается до самого конца. Приверженцы текущих событий найдут эту книгу особенно интригующей, но для любителей триллеров «Леопард» должен оказаться очень увлекательным и быстрым чтением. Некоторые элементы дизайна обложки книги предложены иноязычным издательством.


Кровь на черных тюльпанах

В сборник включены политические детективы, объединенные одной темой — разоблачение подрывной деятельности империалистических спецслужб, в первую очередь ЦРУ США, в разных регионах мира. Советские писатели и журналисты — В. Викторов, В. Кассис, Л. Колосов, М. Князьков, Е. Коршунов, В. Тимофеев — рассказывают о «черных делах» спецслужб — главных «антигероев» этой книги. Сборник воспитывает чувство высокой политической бдительности.


Бонжур, Антуан!

Остросюжетная повесть рассказывает о движении борцов бельгийского Сопротивления и участии в нём советских граждан в годы второй мировой войны.Сюжет повести — розыски советским лётчиком Виктором Масловым участников партизанского отряда, в котором сражался его отец, Борис Маслов, погибший на территории Бельгии в борьбе против немецких оккупантов.


Канал грез

Что делать японской виолончелистке-виртуозу, которую зовут на гастроли в Европу и Америку, а она патологически боится самолетов? Плыть морем? А что, если в заблокированном Панамском канале судно будет захвачено боевиками? Вспомнить давние уроки карате и в одной вспышке кровавого безумия выплеснуть все накопившиеся с детства фобии. Да и переносной зенитно-ракетный комплекс советского производства не так уж сложен в обращении…