Глаз дракона - [104]

Шрифт
Интервал

— Это правда, доктор, руку сломаем…

Переулок погружён в темноту, солнце никогда сюда не заглядывает. Только переливы тени, хрома и птичьего говна. Машину не видно, пока она не окажется перед самым носом.

Шишка пинает дворнягу, которая ссыт на переднее колесо машины. Промахивается, но она с визгом улепётывает по переулку, словно он попал. Тем временем они запихивают Ву на переднее сиденье рядом с Пиао, наручниками приковав его за руку к двери. Выхлопные газы заполняют тесное воздушное пространство, Шишка раскуривает сигарету и протягивает пачку Пиао.

— Ей, Босс, почему так выходит, что собаки обссыкивают именно мою машину?

Старший следователь переключает передачи. Машина конвульсивно трясётся.

— А почему бы и нет? — говорит он сквозь облако дыма «Чайна Бренд», когда они выезжают из переулка и сквозь плотное движение выруливают на Хайфан лу.


Ночь легла на город… на лобовом стекле мелькают полуночные краски. По узлу морщинистого лица Ву бегут полосы от жёлтых фонарей. Яобань сидит сзади, изучает свой галстук в мелькающем свете. Пятна от завтрака. Вот следы обеда. А это ужин. Пиао ведёт, как обычно, у него уже есть план. Он знает, что Ву ничего не скажет, но всё равно бомбардирует его вопросами. Он знает, что старику нужен серьёзный стимул. Сейчас он едет на юг, потом свернёт на восток. Опасные помыслы. Опасные игры. Стимул ему сейчас будет.

— В ту ночь на побережье ты ведь что-то узнал.

Он выезжает на Усунцзян, мост, исцарапанный отражениями фонарей. Волны переливаются ртутью.

— Только то, что вы — опасный человек, Пиао. Я тогда так вам и сказал, правда? Похититель. А теперь отвезите меня назад, меня будут искать. Они придут за мной. Они придут за вами.

— Ну, предположим, придут они не сразу. Кем бы эти твои «они» ни были, они звонят тебе в чжао-дай-со всего раз в два дня. У нас тоже есть глаза…

Дальний свет фар пронзает тени.

— …сорок восемь часов, доктор, а мне на тебя хватит сорока восьми минут.

Сзади Шишка сплетает пальцы, щёлкают суставы.

— А мне достаточно сорока восьми секунд.

С Хункоу заворачивают на Янпу. На очистительном заводе к югу от верфи Чжунхуа сжигают газ. В приоткрытое окно доносится привкус его жара. Небо над факелом обожжено до цвета тёмной меди.

— Так что, ты узнал кого-то из покойников, или способ, которым их лишили жизни?

Улыбка. Старик нервно кашляет.

— Как ты сказал в ту ночь, когда отказался исследовать тела, мистер старший консультант полицейского департамента?

— Отойдите в сторону, Пиао, пока ваши ноги ещё при вас. Так я вам сказал. И снова повторю. Отойдите. Пока ещё не поздно.

Над стальными конструкциями чёрное соединяется с чёрным… руки протянулись с двух сторон Хуанпу в рукопожатии балок, заклёпок и бетона. Новый Мост Янпу, пока недостроен. В широком зазоре, который протянутые балки ещё не преодолели, виднеется россыпь холодных звёзд. Пиао выруливает на автостраду, свежепостроенную, недавно открытую. Подъездной путь к мосту изгибом уходит налево. Мешанина шлагбаумов, заграждений, тяжёлой техники, теплушек рабочих, конторских бараков, огороженных складов.

— Имя Хейвен тебе что-нибудь говорит? Доктор Чарльз Хейвен?

— Пока ещё не поздно, старший следователь. Отойдите, езжайте домой, ложитесь в постель и укройтесь с головой одеялом.

Тот крутит руль, на скорости по пологой кривой въезжая на подъездную дорогу. Мост всё ближе. Звёзды всё ближе.

— Уже поздно, доктор.

Глаза Ву блестят в потоках света из прожекторов… паника заливает их мутью. Пиао крутит руль, дорога переходит в бетонную поверхность моста. Высвеченная полоса прорастает заградительными конусами. Далеко впереди, выхваченный лучами фар, пронзающими пространство, как швы пронзают плоть… виднеется двойной барьер, отмечающий место, где сталь и бетон становятся холодным воздухом, глубоким провалом в невидимый чёрный поток Хуанпу.

— Пиао, вы сошли с ума? Мост ещё не достроен. Проехать тут невозможно.

Педаль газа вдавлена в пол. Сталь визжит. Парапет пролетает мимо шквалом серых полос на тёмно-сером фоне. Старик натягивает цепочку наручников, страх прорывается через тонкую упаковку спокойно сказанных слов.

— Что вы делаете, Пиао? Вы же всех нас убьёте… всех убьёте.

Старший следователь ловит взгляд Ву, как фары ловят кролика, сидящего в центре дороги, прежде чем его переедет колесо. И старик осознаёт то, что ворочается в глубине глаз Пиао. И это пугает его до мозга костей. Голос доктора перекрикивает рёв двигателя.

— Тормозите… пожалуйста, прошу. Чего вы от меня хотите?

Фонари города мелькают между балками парапета. Холодно, как холодно.

— Я хочу, чтобы ты заговорил. Рассказал мне всё, что знаешь.

Ву сидит, в одном глазу — тайны, в другом — правда.

— Это очень могущественные люди, слишком могущественные для вас. Я не могу говорить. Я — человек принципов. Они зашли слишком далеко, слишком. Я не согласен с ними, но рассказать ничего не могу.

— Всё это я уже слышал. Скажи-ка мне что-нибудь новое, старик.

— Если я вам что-нибудь расскажу, это будет означать вашу смерть. И мою смерть.

Двойные барьеры отмечают край дороги, обрыв в ночь… и они заполняют весь горизонт. Машина несётся к ним.


Рекомендуем почитать
Повестка дня — Икар

Американский конгрессмен Эван Кендрик неожиданно становится мишенью для арабских террористов. Оказывается, именно он был тем неизвестным героем, освободившим заложников в Маскате. Теперь террористы решили отомстить ему. Вместе с красавицей, которая спасла ему жизнь, Эван вступает в смертельную схватку со злом. Судьба Кендрика и, возможно, всего мира находится в руках загадочного и опасного человека, известного под именем Махди.


Сенсация, о которой никто не узнал

У безупречной супруги восходящего американского политического деятеля есть опасные тайны, которыми она готова поделиться с его избирателями.


Каменный леопард

Политические триллеры уже несколько лет наводняют популярный книжный рынок, и их темами были убийства или почти убийства правительственных деятелей, холодная война, а в последнее время — интриги на Ближнем Востоке. Многие из этих триллеров беззастенчиво были переработками ещё римских трагедий, а их персонажи — менее чем тонко замаскированными версиями выдающихся мужчин и женщин в новостях. Одна из лучших или, по крайней мере, одна из самых занимательных — эта новая книга Колина Форбса. «Каменный леопард» очень похож на документальную беллетристику, любимую такими писателями, как Фредерик Форсайт, автор знаменитого «Дня шакала». Действительно, есть несколько сходств с «Шакалом» в «Леопарде». Обе книги используют в качестве своих главных героев политических лидеров Франции, и обе книги имеют дело с неминуемым убийством президента этой республики. «Шакал» был о заговоре с целью покончить с Шарлем де Голлем; «Леопард» — о плане устранения высокопоставленного французского политика, характеристики которого, как обрисовал Г. Форбс, мало чем отличаются от президента Валери Жискара д’Эстена. И, как и «Шакал», книга Форбса не натянута, динамична и заслуживает доверия тем, что персонажи говорят так же, как персонажи в реальных правительствах. Г-н Форбс явно опирался на текущие события, такие как растущее коммунистическое влияние во Франции и других частях Европы. Сам роман рассказывает о высокопоставленном правительственном чиновнике, который тайно является русским агентом и планирует включить страну в Советский блок. Кульминация захватывает, и разгадка книги — которая включает в себя личность коммунистического агента — искусно скрывается до самого конца. Приверженцы текущих событий найдут эту книгу особенно интригующей, но для любителей триллеров «Леопард» должен оказаться очень увлекательным и быстрым чтением. Некоторые элементы дизайна обложки книги предложены иноязычным издательством.


Кровь на черных тюльпанах

В сборник включены политические детективы, объединенные одной темой — разоблачение подрывной деятельности империалистических спецслужб, в первую очередь ЦРУ США, в разных регионах мира. Советские писатели и журналисты — В. Викторов, В. Кассис, Л. Колосов, М. Князьков, Е. Коршунов, В. Тимофеев — рассказывают о «черных делах» спецслужб — главных «антигероев» этой книги. Сборник воспитывает чувство высокой политической бдительности.


Бонжур, Антуан!

Остросюжетная повесть рассказывает о движении борцов бельгийского Сопротивления и участии в нём советских граждан в годы второй мировой войны.Сюжет повести — розыски советским лётчиком Виктором Масловым участников партизанского отряда, в котором сражался его отец, Борис Маслов, погибший на территории Бельгии в борьбе против немецких оккупантов.


Канал грез

Что делать японской виолончелистке-виртуозу, которую зовут на гастроли в Европу и Америку, а она патологически боится самолетов? Плыть морем? А что, если в заблокированном Панамском канале судно будет захвачено боевиками? Вспомнить давние уроки карате и в одной вспышке кровавого безумия выплеснуть все накопившиеся с детства фобии. Да и переносной зенитно-ракетный комплекс советского производства не так уж сложен в обращении…