Главные слова - [2]

Шрифт
Интервал

— Не стоит, дорогая. — Голубые глаза Маргарет потеплели. — Я всегда рада тебе помочь. Ты знаешь, что дороже тебя у меня нет никого на свете.

Заполнив пирожными один поднос, Трейси приступила ко второму. Работала она споро и ловко. Что бы Марго ни говорила, как бы ни преуменьшала свою роль в ее успехе, Трейси знала, что обязана сестре гораздо большим. Год назад Марго бросила большой спорт и вернулась в Галвестон, чтобы начать все с нуля. Трейси тогда трудилась в библиотеке, а вечерами подрабатывала, печатая на машинке. Она копила деньги, во всем себе отказывая, чтобы открыть маленькую кондитерскую. К этому времени она уже собрала ощутимую сумму, но от осуществления мечты ее по-прежнему отделяли годы и годы каторжного труда.

Маргарет тем временем достигла звездных высот в большом теннисе и на рекламе спортивных товаров и сколотила приличное состояние. Зная о мечте сестры, она чуть ли не силком заставила Трейси взять у нее деньги на открытие магазина. Та поначалу сопротивлялась. Но ее собственные финансовые возможности при самой суровой экономии позволили бы ей приобрести лишь небольшой отдел в каком-нибудь третьесортном супермаркете, и Трейси сдалась, не выдержав спортивного напора Маргарет. Маргарет арендовала для нее место в одном из наиболее престижных торговых районов Галвестона. Щедрость сестры растрогала Трейси до глубины души, и она поклялась вернуть все, до последнего цента, но Маргарет не хотела и слышать об этом. Она сказала, что помогает безвозмездно и хочет только одного: чтобы Трейси могла посвятить себя любимому делу.

— Знаешь, что я подумала, — произнесла Марго, рассеянно беря с тарелки и отправляя в рот марципановый шарик. — Сегодня, говоришь, состоится вечеринка для бизнесменов города? Бьюсь об заклад, на ней будет полно одиноких мужиков. Смотри не упусти свой шанс. Если постараешься, то наверняка сможешь подцепить какого-нибудь холостяка и покончить с затянувшимся целомудрием.

Трейси закатила глаза и посетовала:

— Сказать легко — сделать трудно. Это ты у нас такая боевая, а я из другого теста.

— Для меня тоже не все так просто, — проронила Маргарет, и Трейси услышала в ее голосе нескрываемую грусть.

Она с завистью смотрела, как ее красавица сестра поглощает очередное лакомство. Сколько бы Марго ни ела сладкого, на ее стройной фигуре это не отражалось. Сама Трейси вынуждена была держать себя в строгих рамках. Одного запаха калорийной пищи ей хватало, чтобы прибавить сантиметр-другой на талии и на бедрах, и без того заметно крутых. Хотя обе сестры имели одинаковые голубые глаза и светло-каштановые волосы, на этом их физическое сходство исчерпывалось.

Несмотря на головокружительную карьеру Маргарет в спорте, ей, как и Трейси, не везло в любви. К тому же обе мучились комплексом неполноценности. Особенно страдала Трейси. Сколько она себя помнила, мать постоянно сравнивала ее с красивой, тонкой как тростинка старшей сестрой. Позже Трейси убедилась на собственном опыте, что мужчины судят о женщине исключительно по ее внешним данным.

Имея лишних десять килограммов веса, Трейси отчаянно старалась похудеть, сидела на всевозможных диетах, но ничто не помогало. С Маргарет все обстояло иначе. Мужчины видели в ней в первую очередь физическое совершенство и не замечали доброты и ума девушки, мечтавшей об искренней любви.

Трейси не переставала удивляться, как, такие разные внешне и по роду занятий, они сумели сохранить сестринскую привязанность и общие взгляды. Скорее всего, именно непохожесть и притягивала их друг к другу.

Пережив в Лос-Анджелесе душевную травму, после того как ее любовный роман закончился неудачей, Маргарет вернулась в Галвестон. Тогда она и Трейси дали друг другу слово, что отныне никогда и ни при каких условиях не поступятся ради мужчины своей индивидуальностью.

К несчастью, этот сговор мешал Трейси удовлетворять свои физиологические потребности. Ее положение усугублялось еще и тем, что как раз в это время она начала тайно экспериментировать с экзотическими специями, усиливающими половое влечение, и на себе проверяла их воздействие. Если бы опыты увенчались удачей и позволили бы ей утверждать, что изделия с этими специями действительно оказывают на человека возбуждающий эффект и стимулируют либидо, Трейси могла бы смело добавить в ассортимент своей продукции сенсационную новинку и оставить далеко позади всех конкурентов.

Но пока она была единственной, кто дегустировал сласти с любовным снадобьем и подвергал свой организм ежедневной бомбардировке катализаторами чувств. Стоило Трейси положить в рот кусочек опытного образца, как она чувствовала прилив возбуждения и не знала, куда деваться от необоримого желания ощутить прикосновение мужских губ и рук. Сгорая в огне вожделения, она мечтала отдаться едва ли не первому встречному.

Проблема состояла еще и в том, что Трейси уже забыла, когда в последний раз занималась любовью. Слова сестры относительно воздержания заставили ее призадуматься. Вероятно, на самом деле стоило оглядеться вокруг и поискать для себя подходящего партнера.

Если бы она нашла стоящего мужчину, то могла бы проверить свои новейшие разработки в действии. Зная, что ее сласти творят с либидо человека, она могла бы извлечь из вечеринки двойную выгоду: получить удовольствие и провести эксперимент. Убедившись, что ее изобретения удовлетворяют определенным требованиям, она сможет обнародовать свои достижения и пустить новинку в продажу.


Еще от автора Рут Валентайн
Хрустальная туфелька

Джоан познакомилась с Андерсом на свадьбе своей сестры и его брата. Она знает, что этот мужчина – ее судьба, но Андерс считает ее алчной и пронырливой охотницей за состоятельным мужем. Андерс, однако, не прочь завести с Джоан интрижку, но не более, поскольку уверен, что любовь – это сказка, выдуманная дураками. А Джоан верит в эту сказку, верит в любовь. И твердо знает, что Андерс полюбит ее. Вот только как разрушить ледяной панцирь недоверия, в который Андерс прочно заковал свое сердце?..


Секреты обольщения

В детстве Лиана была настоящим сорванцом. Ее кумиром был соседский мальчик Эдвард, который был старше на двенадцать лет. Однажды Ли забралась на громадный ветвистый дуб и не могла слезть с него. Она дрожала от холода, едва сдерживая слезы. Стемнело, глаза слипались. Сквозь дрему она вдруг услышала знакомый голос. Эдвард помог девочке спуститься с дерева и, бережно взяв на руки, отнес в дом. Она крепко прижалась к нему, представляя, как всю жизнь будет укрываться от жизненных невзгод в надежных объятиях своего рыцаря.С тех пор Ли лишь изредка видела своего кумира, да и то издали.


Я всё решу сама!

В Кэти-Линн всегда жило стремление не останавливаться на достигнутом. Ставить цель и добиваться ее. Ставить новую цель и работать еще усерднее. Форма была разной, но содержание оставалось прежним. Успех! К тридцати пяти годам она считалась одним из лучших риэлторов города, стены ее кабинета были увешаны дипломами и наградами. О чем еще, казалось бы, мечтать деловой женщине? И только встреча с Мартином Бэрком помогла ей заново переосмыслить свою жизнь и решить, что же для нее действительно важно…


Момент истины

После смерти отца Эйва Кендалл поступила на курсы медсестер. На втором году учебы она влюбилась в Гордона Своупа, приятного юношу, в меру испорченного, и столь же сказочно красивого, сколь и богатого. Эйва была на седьмом небе от счастья. Она уже готовилась примерить обручальное кольцо, когда все неожиданно закончилось. Оказалось, что у Гордона никогда не было намерения жениться на ней.Тяжело пережив крушение своей любви, Эйва переехала в Сисайд и поступила на работу в местную больницу. Именно здесь она и встретила главного мужчину своей жизни…


Почти сенсация

Жизнь Линды Бакстер потеряла всякий смысл с тех пор, как нелепо погиб ее муж Алан. Только мысль о Тони, их маленьком сынишке, не дала ей впасть в отчаяние.Родители мужа настояли, чтобы Линда осталась жить у них. Но ей неуютно в этом доме и кажется, что ее терпят только ради Тони, их единственного внука. Да еще младший брат Алана Дейвид, с которым у нее была когда-то короткая связь, предъявляет права на ребенка.И Линда решается на бегство…


Волшебные слова

На первый взгляд жизнь Оливии Купер сложилась на редкость удачно. Замечательный дом на берегу океана, трое очаровательных детишек — два мальчика и девочка. Муж, о котором могла бы мечтать любая женщина: потрясающе красив и достаточно богат, чтобы обеспечить ее и детей. Но постепенно Оливия стала разочаровываться в семейной жизни. Через семь лет, казалось бы, крепкого брака они с мужем не стали единым целым, а наоборот, отдалились друг от друга. И наступил момент, когда Оливия заподозрила, что у мужа есть другая женщина…


Рекомендуем почитать
Я отыщу тебя во времени

Они не случайно встретились в этом вагоне метро: она – очень хрупкая и красивая девушка-студентка и он – загадочный незнакомец в дорогой одежде с очень странным поведением; и только один из них знал, как эта встреча невероятна и как неожиданно всё обернётся. Все персонажи являются вымышленными, любое совпадение с реальными людьми является случайностью. Все действия и приведенные описания не имеют под собой исторических, политических или иных обоснований и также являются художественным вымыслом.


Из прислуги в слуги. 2 часть

Продолжение первой части захватывающего рассказа. В этой книге вы узнаете как дальше повернется жизнь героев.


Против течения

Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?


История одной любви на другой планете

Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?


Первый и последний

В моей жизни была лишь карьера, пока случай не вернул в нее Дрю Нортона, ставшего моим первым мужчиной. Из симпатичного парня он вырос в потрясающе красивого мужчину, перед которым просто невозможно устоять. Но меня удерживает понимание того, что я не могу подарить ему настоящее, полноценное счастье. Вот только, кажется, Дрю это не останавливает, потому что он вознамерился заполучить меня любой ценой. Говорят, старая любовь не ржавеет? Пришло время проверить эту теорию. Содержит нецензурную брань.


Грязное обещание

У меня есть список желаний, но не я его написала. Да это и не важно. Я все равно собираюсь выполнить каждое из них. Прыгнуть с парашютом… Без перерыва посмотреть все серии «Друзей»… И переспать с симпатягой, который держит тату салон на углу Пятой и Мэйн. Я не знаю его, он не знает меня. Но это грязное обещание будет выполнено. К моему счастью, Макс Сэвидж (вот это имя для мускулистого парня с татуировками по всему телу!) легкая мишень. Проблема в том, что после того, как мы переспали, я не могу вычеркнуть его имя с легкостью, как я вычеркнула строчку «Прыгнуть с парашютом». Макс считает, что это еще не конец.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…