Главное - доплыть - [62]
Митчелл что-то буркнул в знак согласия, и они с Эвелин, спускаясь по тропе, продолжали рисовать самые жуткие картины. Сьюзен между тем задумалась над тем, как вести себя вечером. Ей не хотелось снова распивать вино с Джил — она боялась, что не сумеет держать рот на замке. «Что ты за мать, если позволила сыну прыгнуть со скалы?»
Сьюзен впервые почувствовала, что солидарна с Матерью-Ехидной.
Питер и Эми шагали по тропе — он впереди, она следом.
— Я должен был прыгнуть, — твердил Питер. — И почему я не прыгнул?
— Может, заткнешься?
— Ничего бы со мной не случилось. Сэм ведь прыгнул. И все обошлось. Это был мой единственный шанс. Я больше сюда не приеду. Эй!.. — воскликнул он, когда распрямившаяся ветка ударила его по лицу.
— Извини.
— Вот почему я ненавижу пешие прогулки. Вечно меня хлещут ветки. А еще из-за ядовитого плюща. Как думаешь, здесь есть ядовитый плющ?
— Не знаю.
Они прошли шагов тридцать молча.
— Интересно, что на ужин? — снова заговорил Питер. — Ты не знаешь?
Эми пожала плечами:
— У меня нет аппетита.
— Ты просто чемпионка по нытью. Ты всегда такая?
— Это из-за жары, — ответила Эми. — Я бы предпочла пиво. Сколько банок у тебя еще осталось?
— Пять.
— По пять на каждого или всего?
— На каждого.
— Прекрасно.
— Надеюсь, ты возместишь мне убытки, как только мы вернемся к цивилизации.
— Обратись к моей матери. Она просто счастлива, что мы пьем с тобой пиво, и охотно заплатит вдвойне.
— В последний раз, когда мы это проделывали, она вовсе не выглядела счастливой.
— Когда?
— Когда Сэм прыгнул.
— Ты имеешь в виду, что у нее было вот такое выражение? — Эми обернулась и гневно поджала губы. — Наверное, она думала, что Сэм не должен прыгать. Моя мать очень любит критиковать решения, принятые другими родителями.
Питер был так голоден, что у него слегка кружилась голова. Он поискал виноград среди листвы.
— А моя мать была бы не прочь, чтобы я прыгнул, — сказал он. Листья были большие, как тарелки, и ярко-зеленые. Виноградин, впрочем, не нашлось. — Скорее всего она бы сама меня подтолкнула.
— Замолчи.
— Подтолкнула бы. Моя мать — сущая злюка.
— Судя по тому, что ты рассказываешь, она очень одинока.
— По-твоему, я виноват?..
— Полить цветы, — вздохнула Эми. — Посидеть с ней. Выпить стакан лимонада. Возможно, больше ей ничего и не нужно.
— Ну да, как будто ты сама будешь настолько любезна с собственной матерью, когда та состарится. Тогда я приду и прочитаю тебе нотацию, — сказал Питер, — и напомню, как сурова ты была со мной.
— Ты уже через две недели обо мне забудешь.
— Нет. Я не Ллойд.
— Ллойд такой милый, — сказала Эми. — Нужно скопить денег и приехать сюда следующим летом, вместе с Руфью и Ллойдом. Разумеется, без матери.
— И без Митчелла.
— Особенно без Митчелла.
Они вскарабкались на карниз, откуда открывался вид на устье Гавасу. Внизу, в бухте, похожей на фьорд, резиновые плоты толкались друг о друга. Воды Гавасу, цвета карамели, вливались в коричневое русло Колорадо.
— А вот и он, — сказала Эми. На плоту Джея-Ти стоял Митчелл и расстегивал шорты. Эми вытащила фотоаппарат и сделала снимок в ту самую секунду, когда Митчелл принялся мочиться.
— Митчелл больше ни за что никуда не поедет, если увидит свои фотографии в Интернете, — сказал Питер.
— А он может подать в суд?
— За что?
— За вмешательство в личную жизнь.
— На тебя — может, — ответил Питер. — Но не на меня.
Джей-Ти сразу заметил, что к вечеру компании перетасовались. Митчелл и Лена ужинали вместе со Сьюзен и Эвелин. Марк и Джил уютно устроились спина к спине; от Джея-Ти не ускользнуло, что супруги то и дело брались за руки. Он развеселился, когда после ужина, во время чтения стихов, они улизнули. Джей-Ти надеялся, что они не повстречают змей — помнил, что где-то поблизости живет разжиревшая на мышах гремучка, — и был рад, что Компсоны вернулись прежде, чем наступило время отбоя.
Еще две ночевки, сказал он себе, укладываясь спать. Джей-Ти лежал на спальнике и чувствовал, как ветерок холодит голый живот. Он свесил руку и пощупал собачье ухо.
— Думаю, ты чересчур избалован, чтобы спать в корзинке, — пробормотал он. — Наверное, привык спать в хозяйской постели, э? Вне зависимости оттого, один там хозяин или с подружкой. Да, да… ну ладно, поглядим.
Я так хотела, так хотела, чтобы они видели меня сегодня на Гавасу, чтобы они оторвались от «Секретов Виктории», веб-сайтов, трехсот фотографий с прошлой вечеринки и увидели, как я плескаюсь в пруду и как Джей-Tи сказал нам, что мы должны ему довериться, задержать дыхание и нырнуть, не открывая глаз, но при этом прикрыть рукой голову, чтобы не удариться об острый камень, потому что, если не повезет, можно стукнуться, когда вынырнешь. И мы вынырнули в подводном гроте, он весь был как будто агатовый, и там журчала вода и было тихо, затем Джей-Ти сказал, что пора идти, и мы снова нырнули и нащупывали дорогу вдоль скалы, а потом вынырнули. Было так тепло и ярко…
Я бы все на свете отдала, лишь бы не торчать еще 180 дней в школе.
Заберите меня, пожалуйста, далеко-далеко…
День одиннадцатый
От Ферн-Глена до Лавы
Глава 37
День одиннадцатый. Со сто пятьдесят восьмой по сто семьдесят девятую милю
Когда пожилой Мюррей Блэр приглашает сына и дочерей к себе на ферму в Нью-Гэмпшир, он очень надеется, что семья проведет выходные в мире и согласии. Но, как обычно, дочь Лиззи срывает все планы: она опаздывает и появляется с неожиданной новостью и потрепанной семейной реликвией — книгой рецептов Фанни Фармер. Старое издание поваренной книги с заметками на полях хранит секреты их давно умершей матери. В рукописных строчках спрятана подсказка; возможно, она поможет детям узнать тайну, которую они давно и безуспешно пытались раскрыть. В 2019 году Элизабет Хайд с романом «Спросите Фанни» стала победителем Книжной премии Колорадо в номинации «Художественная литература».
Карой Пап (1897–1945?), единственный венгерский писателей еврейского происхождения, который приобрел известность между двумя мировыми войнами, посвятил основную часть своего творчества проблемам еврейства. Роман «Азарел», самая большая удача писателя, — это трагическая история еврейского ребенка, рассказанная от его имени. Младенцем отданный фанатически религиозному деду, он затем возвращается во внешне благополучную семью отца, местного раввина, где терзается недостатком любви, внимания, нежности и оказывается на грани тяжелого душевного заболевания…
Вы служили в армии? А зря. Советский Союз, Одесский военный округ, стройбат. Стройбат в середине 80-х, когда студенты были смешаны с ранее судимыми в одной кастрюле, где кипели интриги и противоречия, где страшное оттенялось смешным, а тоска — удачей. Это не сборник баек и анекдотов. Описанное не выдумка, при всей невероятности многих событий в действительности всё так и было. Действие не ограничивается армейскими годами, книга полна зарисовок времени, когда молодость совпала с закатом эпохи. Содержит нецензурную брань.
В «Рассказах с того света» (1995) американской писательницы Эстер М. Бронер сталкиваются взгляды разных поколений — дочери, современной интеллектуалки, и матери, бежавшей от погромов из России в Америку, которым трудно понять друг друга. После смерти матери дочь держит траур, ведет уже мысленные разговоры с матерью, и к концу траура ей со щемящим чувством невозвратной потери удается лучше понять мать и ее поколение.
Книгу вроде положено предварять аннотацией, в которой излагается суть содержимого книги, концепция автора. Но этим самым предварением навязывается некий угол восприятия, даются установки. Автор против этого. Если придёт желание и любопытство, откройте книгу, как лавку, в которой на рядах расставлен разный товар. Можете выбрать по вкусу или взять всё.
Телеграмма Про эту книгу Свет без огня Гривенник Плотник Без промаху Каменная печать Воздушный шар Ледоколы Паровозы Микроруки Колизей и зоопарк Тигр на снегу Что, если бы В зоологическом саду У звериных клеток Звери-новоселы Ответ писателя Бориса Житкова Вите Дейкину Правда ли? Ответ писателя Моя надежда.
«Наташа и другие рассказы» — первая книга писателя и режиссера Д. Безмозгиса (1973), иммигрировавшего в возрасте шести лет с семьей из Риги в Канаду, была названа лучшей первой книгой, одной из двадцати пяти лучших книг года и т. д. А по списку «Нью-Йоркера» 2010 года Безмозгис вошел в двадцатку лучших писателей до сорока лет. Критики увидели в Безмозгисе наследника Бабеля, Филипа Рота и Бернарда Маламуда. В этом небольшом сборнике, рассказывающем о том, как нелегко было советским евреям приспосабливаться к жизни в такой непохожей на СССР стране, драма и даже трагедия — в духе его предшественников — соседствуют с комедией.