Главное - доплыть - [58]
Мать-Ехидна сидела неподалеку и полировала ногти. «Пристрели этого парня. Привяжи к дереву. И пусть изжарится на солнце», — настойчиво советовала она.
И тут Лена решила высказаться — кажется, впервые за всю поездку.
— Митчелл, веди себя прилично. Мы одна группа. Руфь поранилась, и мы использовали все бинты. Не нарочно. Просто нам пришлось это сделать.
Слово «мы» напомнило путешественникам, что Лена — воспитательница в детском саду.
— А теперь дай мне носовой платок и возьми вот это. — Она протянула мужу салфетку.
— Мне наложат швы? — покорно спросил он.
— Нет, — ответила Лена. — Швы тебе не нужны. Крови много, но, поверь, это всего лишь маленькая ранка. Так всегда бывает, если оцарапать голову.
— Ляг, Митчелл, — повторила Дикси.
— Держу пари, в больнице мне бы наложили швы, — с явной обидой в голосе настаивал Митчелл. — Теперь у меня останется шрам. Впрочем, какая теперь разница? Мне пятьдесят девять — зачем бы мужчине в этом возрасте еще беспокоиться о своей внешности?
— Митчелл, ляг наконец, — еле сдерживая раздражение, сказал Джей-Ти.
— Не удивлюсь, если у пса бешенство.
— У него нет никакого бешенства.
— Вы что, специалист по собакам?
— Митчелл, ляг и заткнись! — прикрикнула Дикси.
Лена вскинула руку.
— Думаю, будет лучше, если все мы успокоимся. Митчелл, тебе не нужны швы. И пес не бешеный. У гидов есть все необходимое для перевязки. Давайте не будем ссориться.
— Спасибо, Лена, — сказала Дикси.
— Пожалуйста, Митчелл, лягте, — устало повторил Джей-Ти. — Я в конце концов уже давно хочу пива.
Митчелл с ворчанием улегся. Джей-Ти устроил его голову у себя на коленях. Кожа у Митчелла была морщинистая, щетина жесткая. Он закрыл глаза — Лена приказала мужу вообразить что-нибудь приятное.
— Я и так вижу одно лишь приятное, — со вздохом признался Митчелл.
— Имелось в виду что-то очень приятное, — повторила Лена.
— На счет «три», Митчелл, — предупредила Дикси.
Он поморщился, когда она залила ранку перекисью водорода. Джей-Ти смочил поверхность, и Дикси залепила ссадину пластырем.
— Готово, малыш, — сказала она.
Митчелл осторожно открыл глаза.
— Главное — все сделать побыстрее, чтобы он долго не мучился, — продолжала Дикси. — Правда, Сэм? Садитесь, Митчелл. И посмотрите на себя. — Она нашла в аптечке маленькое зеркальце.
Митчелл взглянул на залепленную пластырем ранку. Не сказать, чтобы он выглядел особенно скверно, но Митчелл, видимо, в данном случае никого не собирался щадить.
— Если я все-таки получу заражение, вы страшно пожалеете, — предупредил он Джея-Ти.
Гид встал и отряхнул песок с шортов.
— О чем?
— О том, что оставили собаку, — сказал Митчелл. — Кто над вами главный? Лицензионная комиссия? Сомневаюсь, что ей это понравится. Сто двадцать пять спусков, говорите? Возможно, идеальное число, чтобы поставить точку.
«Ну привяжите же его к муравейнику, — подсказала Мать-Ехидна. — Хочешь, я это сделаю?»
— Я бы не стал так далеко заходить, — ответил Джей-Ти.
— Не раздражайте меня, — предупредил Митчелл.
Эвелин спустилась к плотам и подождала, пока гиды обратят на нее внимание.
— Между прочим, — решительно начала она, — перекись водорода не самое лучшее дезинфицирующее средство.
— Учтем, — ответил Джей-Ти. — Спасибо, Эвелин.
Та развернулась и полезла вверх по склону.
— Хорошая женщина, — заметил Эбо. — Пусть даже и старомодная.
— Да, — согласился Джей-Ти.
Дикси откинулась на спину и закрыла глаза.
— Ты когда-нибудь мечтал о том, чтобы путешествие поскорее закончилось?
— Считаешь дни, Дикси?
— Нет. Просто радуюсь, что не я руководитель группы.
Глава 34
День девятый, вечер. Апсет, сто пятидесятая миля
Вечер выдался напряженный. Митчелл отделился от компании и ужинал в одиночестве. Лена попыталась последовать за мужем, но, получив сердитый отпор, осталась с остальными и выслушала строгое поучение от Джил и Сьюзен. Обе полагали, что Лена вовсе не обязана в течение следующих тридцати лет выслушивать грубости.
— Он не грубит, — возразила Лена.
— Он оказывает на тебя депрессивное воздействие, — пояснила Эвелин, и Лена не стала возражать. Эвелин стало приятно, что она столь точно высказалась. Женщины, устроившись на узкой полоске песка у скалы, сидели рядом и смотрели на реку, блестящую и темную. Эвелин подвинулась ближе к Джил.
— Митчелл нелегко уживается с группой, — объяснила Лена.
— Не стоит извиняться, — успокоила ее Сьюзен.
— Он так хотел сюда попасть… — продолжала Лена. — Городской совет попросит его устроить показ слайдов в библиотеке, если он пройдет путем Пауэлла. А один наш знакомый работает в «Нэшнл джиогрэфик». Митчелл мог бы написать для них статью. Впрочем, это лишь планы, — добавила она.
Внизу, по самой середине реки, бесшумно проплыл одинокий каяк. Женщины помахали. Гребец тоже.
— И все-таки немного вежливости еще никому не помешало, — заметила Джил.
— Я и не спорю, — согласилась Лена. — Но вы, девочки, не знаете Митчелла так, как знаю его я. Вы знакомы с ним всего восемь дней, а я — тридцать лет. Пусть он порой и ведет себя грубо, но в душе вовсе не грубиян…
Питер готов был смириться с тем, что никто не сделает ему минет за оставшиеся четыре дня поездки, но сильно сомневался в том, что у него хватит сил терпеть Митчелла все это время.
Когда пожилой Мюррей Блэр приглашает сына и дочерей к себе на ферму в Нью-Гэмпшир, он очень надеется, что семья проведет выходные в мире и согласии. Но, как обычно, дочь Лиззи срывает все планы: она опаздывает и появляется с неожиданной новостью и потрепанной семейной реликвией — книгой рецептов Фанни Фармер. Старое издание поваренной книги с заметками на полях хранит секреты их давно умершей матери. В рукописных строчках спрятана подсказка; возможно, она поможет детям узнать тайну, которую они давно и безуспешно пытались раскрыть. В 2019 году Элизабет Хайд с романом «Спросите Фанни» стала победителем Книжной премии Колорадо в номинации «Художественная литература».
Роман «Стоиеновая певичка, или Райский ангел» (1997) принадлежит перу популярной японской писательницы Наоми Суэнага, дебютировавшей на литературном поприще в 1996 году и сразу же снискавшей признание как у читательской публики, так и у критики.В центре повествования — начинающая певица по имени Ринка Кадзуки, талантливая исполнительница песен традиционного жанра «энка».Книга написана в живой, остроумной манере. Выведенные в ней персонажи психологически достоверны и узнаваемы.
Душераздирающая утопия о том как я поехал отдыхать в Коктебель, и чем это кончилось.----------Обложка от wotti.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.