Главное - доплыть - [28]
Собираясь на Колорадо, она сначала предполагала забронировать два места — на тот случай если Джулиан передумает и решит отправиться с ней, — но при неудаче она рисковала потерять слишком большую сумму, а потому убедила себя в том, что Джулиан, как обычно, уже наверняка уехал на две недели к родственникам в Оганквит.
В лагере полным ходом шли приготовления к ужину.
— Помощь нужна? — спросила Эвелин у Эбо, на сей раз повязавшего голову фиолетовой банданой. Он походил на пирата, и Эвелин ощутила дрожь восхищения.
— Приготовьте пирог, — обрадовался он такому проявлению энтузиазма и бросил ей пакет со смесью. — Вон миска, вон яйца, вон взбивалка — дерзайте.
Эвелин охотно взялась за дело. Она высыпала смесь в миску, добавила воды и яиц и задумалась: почему так получается, что каждый вечер на кухне помогают одни и те же? На третий день она убедилась в том, что не случайно именно в это время Джил идет заниматься йогой, Ллойд и Руфь заваливаются на свои цветастые матрасики (впрочем, их можно простить, принимая во внимание возраст, а у Руфи к тому же повреждена нога), Митчелл и Лена раскладывают походные стулья и достают объемную бутылку джина. Эвелин слышала, как Митчелл каждый вечер спрашивает, словно в первый раз: «У нас есть еще лайм?»
Эвелин была невысокого мнения о людях, не вносящих свою лепту в общее дело. С ранних лет ее приучили быть внимательной и помогать окружающим.
— А что еще будет на ужин? — спросила она.
— Равиоли, — ответил Эбо. — Мясо, сыр с соусом или без — по вкусу. Пусть не говорят, что у наших клиентов ограниченный выбор.
— Представляете, а я уж опасалась, что мы будем всю дорогу питаться хот-догами и гамбургерами, — усмехнулась Эми, вычищая семечки из красного перца.
— Только через мой труп! — рявкнул Эбо на Миксера, обнюхивавшего ведро для мусора. — Эй, пошел прочь отсюда!
— Кстати, о трупах, — заметил Питер. — Сколько раз ты переворачивался при прохождении порогов? Только честно.
Эбо откинул голову назад и расхохотался, а потом вдруг принял серьезный вид.
— Три.
— А Дикси?
Дикси, хлопотавшая над видавшие виды сковородой, села и, почесав серую, загрубелую и потрескавшуюся пятку, решила высказать свое мнение:
— Есть два типа речных гидов, Питер. Те, кто уже переворачивался, и те, кому это только предстоит.
— И к какому типу относишься ты?
— Угадай. Эвелин, тесто готово?
Эвелин опустилась на колени и наклонила миску, чтобы Дикси могла выскрести содержимое на противень.
— А мне бы хотелось перевернуться разок — просто чтобы понять, в чем тут дело, — ввернула Эми.
— Ну тогда перебирайся на плот Эбо, — проворчала Дикси, ставя сковороду на угли.
Эвелин предложила вымыть миску.
— Эбо вымоет, — съязвила Дикси.
— То есть Джей-Ти займется этим, — поправил тот.
Джей-Ти в эту минуту притащил на импровизированную кухню ведро с водой.
— Я провожу опрос, — пояснил Питер. — Вот сколько раз ты переворачивался?
Джей-Ти поставил ведро на стол и прищурился.
— А почему ты спрашиваешь?
— Пытаюсь понять, чей плот самый безопасный.
— Уж точно не мой, — сразу же заверила всех Дикси.
— И не мой, — подхватил Эбо.
— Ну и, понятно, не мой, — закончил Джей-Ти.
Все они шутили, и Эвелин это понимала, но чувство юмора никогда не было ее сильной стороной. Сейчас ей очень хотелось сказать что-нибудь смешное, чтобы развеселившиеся и восхищавшиеся ею окружающие были бы не прочь завтра оказаться с ней на одном плоту.
— Как понять, что равиоли готовы? — поинтересовался Эбо, тыча в кастрюлю длинной ложкой.
— Они должны всплыть, — объяснила Эми.
— Ага. Значит, ужин готов!
Эми высыпала нарезанный перец в салат, приготовленный Питером. Они, сияя, посмотрели друг на друга.
— Мойте руки! — скомандовал Эбо.
Эвелин стояла в очереди, прижимая тарелку к груди.
— О Боже! — воскликнул Ллойд, заглядывая в кастрюлю.
— Встань в очередь, Ллойд, — одернула мужа Руфь.
— Где ты была? — спросил Марк у жены.
— Болтала со Сьюзен.
— А ты выглядишь отдохнувшей.
— Я действительно отдохнула, — ответила Джил. — Эвелин, прости, ты здесь стоишь?
Эвелин не поняла — как, собственно, можно было усомниться в очевидном? Она предложила Джил пройти вперед, но та отказалась, поэтому Эвелин взяла свою тарелку и двинулась дальше. Плечи у нее болели от гребли; шагая с тарелкой по песку, она думала о Джулиане, о том, что у него перед телевизором всегда лежат гантели. Ей, пожалуй, тоже нужно купить гантели.
Внезапно ощутив приступ голода, Эвелин заняла за столом самое удобное место и принялась ждать прихода остальных.
Вечером появились летучие мыши. Они стаей спустились со скал и принялись выделывать замысловатые виражи. Стало как будто еще жарче, чем днем, — особенность данного места. Митчелл уверял, что это нелепо, но Джей-Ти знал, что так здесь бывает летними вечерами.
Он чувствовал, как уровень воды вечерами повышается; хотя волна от плотины докатывалась не ранее одиннадцати часов, река как будто начинала плескать сильнее.
Путешественники стояли лагерем неподалеку от Седла, на сорок восьмой миле. Прежде чем лечь спать, он с помощью Эбо и Дикси перенес кухню на несколько метров дальше от берега — на всякий случай.
Когда пожилой Мюррей Блэр приглашает сына и дочерей к себе на ферму в Нью-Гэмпшир, он очень надеется, что семья проведет выходные в мире и согласии. Но, как обычно, дочь Лиззи срывает все планы: она опаздывает и появляется с неожиданной новостью и потрепанной семейной реликвией — книгой рецептов Фанни Фармер. Старое издание поваренной книги с заметками на полях хранит секреты их давно умершей матери. В рукописных строчках спрятана подсказка; возможно, она поможет детям узнать тайну, которую они давно и безуспешно пытались раскрыть. В 2019 году Элизабет Хайд с романом «Спросите Фанни» стала победителем Книжной премии Колорадо в номинации «Художественная литература».
«Песчаный берег за Торресалинасом с многочисленными лодками, вытащенными на сушу, служил местом сборища для всего хуторского люда. Растянувшиеся на животе ребятишки играли в карты под тенью судов. Старики покуривали глиняные трубки привезенные из Алжира, и разговаривали о рыбной ловле или о чудных путешествиях, предпринимавшихся в прежние времена в Гибралтар или на берег Африки прежде, чем дьяволу взбрело в голову изобрести то, что называется табачною таможнею…
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
1941 год. Амстердам оккупирован нацистами. Профессор Йозеф Хельд понимает, что теперь его родной город во власти разрушительной, уничтожающей все на своем пути силы, которая не знает ни жалости, ни сострадания. И, казалось бы, Хельду ничего не остается, кроме как покорится новому режиму, переступив через себя. Сделать так, как поступает большинство, – молчаливо смириться со своей участью. Но столкнувшись с нацистским произволом, Хельд больше не может закрывать глаза. Один из его студентов, Майкл Блюм, вызвал интерес гестапо.
Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.
«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».