Гитл и камень Андромеды - [119]

Шрифт
Интервал

— Ты узнала нас на картинках? — спросила Гитл весело.

— Нет. Я сразу полюбила эти картинки, но не поняла за что. Реб Зейде был большим художником. Это очень хорошие работы. Я уже показала их другим специалистам, и все в восторге. Я полюбила их сначала как профессионал. Но они говорили мне больше, чем другим. Не давали покоя.

Гитл кивнула, словно признавалась, что да, это она теребила меня при помощи картин реб Зейде, звала к себе, просила, молила искать ее и не сдаваться.

— Я открываю в этом доме галерею, — продолжила я. — И я хочу выставить работы реб Зейде. Но продавать я их не стану. Ни за что! Пусть остаются со мной.

Гитл снова кивнула, но глаза ее затуманились. Вот именно так: будто над озерной водой сгустился грустный такой и зябкий туман.

— Не надо выставлять, — попросила она жалобно. — Люди не должны это видеть. Марек этого не хочет. Он рисовал эти картины, когда… когда только начинал свой путь. Рисовал картины, писал стихи, сочинял музыку. Он себя искал. А когда нашел, хотел все это уничтожить. Но картины были далеко. Ой как далеко! И я не смогла их сжечь, когда они оказались рядом. Не смогла! В этих картинах вся наша любовь. Пусть они живут, но выставлять их не надо. Пусть стоят в чуланчике, у тебя есть чуланчик?

Я кивнула. Пусть, пусть. Не надо так не надо. Придумаем что-нибудь другое. В крайнем случае — продам дом и отдам долги.

— Долги! — всполошилась Гитл, а я уже так привыкла к тому, что она читает мои мысли, что даже не удивилась. — Подожди! Мы что-нибудь придумаем. У меня есть одна папка… Мне отдал ее Хези Кац. Там много дорогих рисунков. Глупенький Хези хотел, чтобы я ушла от Шлойме. Он тоже называл его… нет, он называл его Полифемом. Отдал мне папку, чтобы я продала картины и ушла. Но папка не принадлежала Хези. Ее дал ему Марек.

— Откуда у реб Зейде такое богатство? — удивилась я.

— Он был очень беспокойным юношей. С детства видел в своих снах потоп, а себя Ноем. Он строил ковчег в каждом сне. Стал ходить в этнографические экспедиции, собирал еврейские древности, все собирал, что считал еврейским. И учился рисовать, полгода в одной школе, полгода — в другой. И там тоже собирал рисунки художников, которые ему нравились. Времена были беспокойные, везде воевали, делали революцию и контрреволюцию. Марек бежал от красных и бежал от белых и случайно попал к хасидам. Там он нашел свое место, но стал разрываться между Богом и живописью. Уехал от хасидов в Палестину, потом к нему приехал твой дед, его брат, и увез Марека в Испанию. А потом Марек вернулся за мной. Но я была такая глупая, я разозлилась, что он уехал, и вышла замуж за Шлойме.

— Песя считает, что ты вышла замуж из-за Гершона.

— Кто такая Песя и кто такой Гершон? — искренне удивилась Гитл.

Я махнула рукой. Дальше! Я хотела слышать, что было дальше.

— Мы поехали к моей маме в Краков, там Марек снова стал учиться живописи, мы оба учились, но его все куда-то тянуло. И мы поехали к его хасидам. Там сыграли свадьбу. А старый ребе сидел на нашей свадьбе мрачный и потом сказал Мареку: «Ты украл женщину у ее мужа. Ты должен ее вернуть». Он увидел, понимаешь? Увидел то, что было скрыто. Мы убежали. Марек был готов оставить живопись, но вернуть меня Шлойме он не мог и не хотел. Мы убежали от хасидов, а хасиды остались, и их уничтожили немцы. А мы бежали все дальше и добежали до самого Урала. И там со мной что-то случилось. Я начала видеть. Я все знала наперед, как оно будет. И Марек сказал, что нас простили ради той радости, которую мы доставляем друг другу и Небу.

Гитл задумалась и замолкла.

— Мы продадим рисунки из этой папки, — сказала она вдруг решительно, — и ты отдашь долги. Только скоро тебе все это не будет нужно. Лучше повременить. Скоро мы выдадим тебя замуж. Хорошо выдадим. Ты не будешь ни в чем нуждаться. Я победила твоего демона! — добавила она и расправила плечи, словно посылала кому-то вызов. — Но ты должна быть осторожна. У тебя тонкая душа, за ней демоны охотятся с особым наслаждением.

С вещими словами Гитл приходилось считаться. Но замуж я не собиралась. Рисунки из папки? Ладно, разберемся, что с этим делать.

— Гитл, я не хочу замуж. Отмени, пожалуйста, этот план.

— Не могу. Там уже все решили, — Гитл ткнула пальцем в направлении потолка. — Марек очень обрадовался моей просьбе и обещал сделать все наилучшим образом. Я уже видела твоего жениха. Он нам понравился.

— А мне?

— Тебе он уже давно нравится, только ты не даешь своим чувствам бежать свободно.

О ком она говорит? И когда это я успела взнуздать свои чувства и засунула самой себе под язык мундштук? Но вот что хорошо: теперь всегда можно получить посредством Гитл предупреждение о грядущих неприятностях, чтобы их избежать. Присмотримся к окружающим мужчинам и отправим вероятных кандидатов в мужья подальше.

— И не подумай! — вскипела Гитл. — Нам нужно родить мальчика. Душа Марека получила приказ войти в тело твоего новорожденного сына.

— Что значит этот приказ? Душе не хочется, а ее посылают под конвоем?

— Ах, тебя еще столькому нужно учить! Душа не хочет спускаться в наш ужасный мир, но ей необходимо это сделать, чтобы исправить то, что произошло раньше. В Мареке жила душа реб Зуси. Знаешь, почему ее послали к нам, эту великую и святую душу? Потому что реб Зуся не знал искушений. Он был некрасив с детства, но ему не было еще и трех лет, а он уже наставлял гусей в Божьей премудрости. А в пять он стал наставлять людей. Премудрость простерла над ним крылья. Поэтому, когда к нему пришел замученный тяжелой долей хосид просить совета, как избавиться от жизненных неудач, реб Зуся, одетый в лохмотья, но не ощущавший ни холода, ни голода, ответил: «Представления не имею. У меня их, этих бед, никогда не было». Понимаешь?


Еще от автора Анна Исакова
Ах, эта черная луна!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мой Израиль

После трех лет отказничества и борьбы с советской властью, добившись в 1971 году разрешения на выезд, автор не могла не считать Израиль своим. Однако старожилы и уроженцы страны полагали, что государство принадлежит только им, принимавшим непосредственное участие в его созидании. Новоприбывшим оставляли право восхищаться достижениями и боготворить уже отмеченных героев, не прикасаясь ни к чему критической мыслью. В этой книге Анна Исакова нарушает запрет, но делает это не с целью ниспровержения «идолов», а исключительно из желания поделиться собственными впечатлениями. Она работала врачом в самых престижных медицинских заведениях страны.


Рекомендуем почитать
Непокой

Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.


Горы слагаются из песчинок

Повесть рассказывает о воспитании подростка в семье и в рабочем коллективе, о нравственном становлении личности. Непросто складываются отношения у Петера Амбруша с его сверстниками и руководителем практики в авторемонтной мастерской, но доброжелательное наставничество мастера и рабочих бригады помогает юному герою преодолеть трудности.


Рассказ об Аларе де Гистеле и Балдуине Прокаженном

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Излишняя виртуозность

УДК 82-3 ББК 84.Р7 П 58 Валерий Попов. Излишняя виртуозность. — СПб. Союз писателей Санкт-Петербурга, 2012. — 472 с. ISBN 978-5-4311-0033-8 Издание осуществлено при поддержке Комитета по печати и взаимодействию со средствами массовой информации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, текст © Издательство Союза писателей Санкт-Петербурга Валерий Попов — признанный мастер петербургской прозы. Ему подвластны самые разные жанры — от трагедии до гротеска. В этой его книге собраны именно комические, гротескные вещи.


Сон, похожий на жизнь

УДК 882-3 ББК 84(2Рос=Рус)6-44 П58 Предисловие Дмитрия Быкова Дизайн Аиды Сидоренко В оформлении книги использована картина Тарифа Басырова «Полдень I» (из серии «Обитаемые пейзажи»), а также фотопортрет работы Юрия Бабкина Попов В.Г. Сон, похожий на жизнь: повести и рассказы / Валерий Попов; [предисл. Д.Л.Быкова]. — М.: ПРОЗАиК, 2010. — 512 с. ISBN 978-5-91631-059-7 В повестях и рассказах известного петербургского прозаика Валерия Попова фантасмагория и реальность, глубокомыслие и беспечность, радость и страдание, улыбка и грусть мирно уживаются друг с другом, как соседи по лестничной площадке.


Время сержанта Николаева

ББК 84Р7 Б 88 Художник Ю.Боровицкий Оформление А.Катцов Анатолий Николаевич БУЗУЛУКСКИЙ Время сержанта Николаева: повести, рассказы. — СПб.: Изд-во «Белл», 1994. — 224 с. «Время сержанта Николаева» — книга молодого петербургского автора А. Бузулукского. Название символическое, в чем легко убедиться. В центре повестей и рассказов, представленных в сборнике, — наше Время, со всеми закономерными странностями, плавное и порывистое, мучительное и смешное. ISBN 5-85474-022-2 © А.Бузулукский, 1994. © Ю.Боровицкий, А.Катцов (оформление), 1994.


Дети Бронштейна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Третья мировая Баси Соломоновны

В книгу, составленную Асаром Эппелем, вошли рассказы, посвященные жизни российских евреев. Среди авторов сборника Василий Аксенов, Сергей Довлатов, Людмила Петрушевская, Алексей Варламов, Сергей Юрский… Всех их — при большом разнообразии творческих методов — объединяет пристальное внимание к внутреннему миру человека, тонкое чувство стиля, талант рассказчика.


Русский роман

Впервые на русском языке выходит самый знаменитый роман ведущего израильского прозаика Меира Шалева. Эта книга о том поколении евреев, которое пришло из России в Палестину и превратило ее пески и болота в цветущую страну, Эрец-Исраэль. В мастерски выстроенном повествовании трагедия переплетена с иронией, русская любовь с горьким еврейским юмором, поэтический миф с грубой правдой тяжелого труда. История обитателей маленькой долины, отвоеванной у природы, вмещает огромный мир страсти и тоски, надежд и страданий, верности и боли.«Русский роман» — третье произведение Шалева, вышедшее в издательстве «Текст», после «Библии сегодня» (2000) и «В доме своем в пустыне…» (2005).


Свежо предание

Роман «Свежо предание» — из разряда тех книг, которым пророчили публикацию лишь «через двести-триста лет». На этом параллели с «Жизнью и судьбой» Василия Гроссмана не заканчиваются: с разницей в год — тот же «Новый мир», тот же Твардовский, тот же сейф… Эпопея Гроссмана была напечатана за границей через 19 лет, в России — через 27. Роман И. Грековой увидел свет через 33 года (на родине — через 35 лет), к счастью, при жизни автора. В нем Елена Вентцель, русская женщина с немецкой фамилией, коснулась невозможного, для своего времени непроизносимого: сталинского антисемитизма.