Гильдия наемников. Курьер - [47]
∙ Тео, друг, скажи - это то самое, что я вижу перед собой?
∙ Да Мартин. Это - то. Ты видишь демона, которого вызвали из Преисподней мои враги, чтобы меня остановить. Именно это ты видишь перед собой. Раньше не доводилось сталкиваться?
∙ Господь не дал!
∙ Ладно, я совсем выдохся. Нужно отдохнуть. В общем так, эта баранья голова - моя, хочу презентовать ее первосвященнику, вашему Папе. Остальное оставь себе, можешь бизнес открыть. Здесь много осталось. Когти там. Ливер. Прочее.
Мартин быстро упаковал мне голову демона в толстую крафтовую бумагу, а остальное утащил в свое купе. Это же такие деньги - куски тела настоящего демона! Я перезарядил магазины к своему оружию - думал, что вообще не использую обычное патроны, а вот ка оно оказалось. После чего ко мне завалился Мартин с бутылкой ямайского рома. И это ко мне, ведь я вообще не пью! Ну практически. После предупреждения наставника. Но тут получилось так, что я пил этот ром и вообще не пьянел. Ром просто выжигал во мне разгулявшийся по венам коктейль из адреналина и прочих "линов", которые впрыснули в мои вены внутренние органы испуганного до усрачки тела.
Все, я чувствовал, это последнее покушение. Это самый тяжелый калибр, который могли применить мои враги. После этого, остается одно, разбомбить к чертям весь поезд, чтобы прихлопнуть живучего дипкурьера. Или взорвать его. Или организовать танковую атаку. Надеюсь, на территории Италии это будет невозможно - итальянское правительство, как я понял, тоже заинтересовано в моей миссии.
Остаток ночи и начало утра мы с проводником пили ром перебрасываясь малозначащими фразами или вспоминая наше короткое совместное путешествие. Прибыв на вокзал Рима, Мартин нетвердой походкой пошел открывать дверь купе, а я стал собирать манатки. Вскоре в дверь купе вежливо постучали. Впервые кто-то проявил вежливость, последние мои гости на вежливость не разменивались.
∙ Кто там? - спросил я проверив, что пистолеты на месте.
∙ Свои, смотри не пристрели ненароком. Встречаем тебя.
∙ Хорошо, входите, только спокойно, без дерганья. А то нервы у меня - не к черту.
Дверь отъехала в сторону и в проходе появился человек с аккуратной бородкой, первым делом протянувший мне красную книжку оперативника МИДа Советской России. Даже и не думал, что в МИД-е могут работать официальные оперативные агенты. Странный мир, подумал я. Все миры - странные, если посмотреть со-стороны.
∙ Мы, говоря откровенно, уже и не верили, что ты выберешься. По своим каналам получили информацию, что на последнем участке пути тебя ждет что-то уж совсем невероятное. В дефензиве сейчас, наверное, пожар в борделе во время потопа. Звонили, что заместитель второго отдела, который курировал твое устранение, застрелился сегодня утром. Это крупнейший их провал десятилетия!
∙ Да. Я рад, что провалились именно они, а не я.
∙ А уж мы как рады! Осталось доставить тебя в итальянский МИД. Но это мы обеспечим, вагон оцеплен нашими оперативниками, кругом карабинеры и агенты безопасности. Прямо на перроне тебя ждет бронированное авто. В общем, осталось сделать последний шаг.
∙ Полагаешь, неприятностей не будет?
∙ Если поляки не найдут противотанковое орудие и не попытаются расстрелять авто прямо на римских улицах - ничего другого представить себе не могу.
∙ Ну будем надеяться, будем надеяться.
По перрону я сделал буквально несколько шагов, пересев в роскошное авто, не чета тому, в котором я ехал на вокзал в Москве. Начищенная латунь, сверкающее хромирование, сияющий лак. Внутри - благородное дерево, кожа, бар, из которого была немедленно извлечена бутылка кальвадоса, хрустальный бокал и сигара. От последней я отказался категорически.
Рим, город древний, действительно древний часть строений, мимо которых мы проезжали стояло здесь минимум две тысячи лет. Мои сопровождающие изредка давали мне свои пояснения. "Здесь руины храма такого-то, эта церковь возведена на фундаменте храма четвертого века до нашей эры, а это новодел Il Vittoriano - местные называют это вставной челюстью. А это театр Марцелла, но его отсюда практически не видно - дуче перестраивает город. Ему не дают покоя лавры барона Османа. - Зато можем проехать спокойно, а не петлять по улочкам, - заметил водитель. - Но у нас в Москве меня пугают планы перестройки старого города! Смотрел я проекты, от моего родного города вообще ничего не останется."
До здания МИДа, которое, как мне сказали, располагается в Палаццо Киджи, мы добрались быстро, минут за тридцать. Могли бы и быстрее, но итальянцы искренне ненавидели правила дорожного движения, правда проявляли определенное уважение нашему авто.
Внутри меня представили важному господину, исполняющему непонятные обязанности в министерстве. Первые минут десять я пытался сориентироваться в новом языке и произношение, потом все встало на свои места, в базе уже изученных мною нашлось соответствие, и я смог продолжить разговор сам. Рассказывая о том, как я отбивался от врагов, я поймал на себе удивленные взгляды советского оперативника и представительного мидовца.
∙ Что-то не так, господа?
∙ У вас странное произношение, молодой человек, - заметил итальянец. Можно подумать, что вы провели долгое обучение в монастыре на севере, где итальянский находится под большим воздействием классической латыни. Даже скажу больше, кажется, что латынь для вас родной язык, а наше наречие вы учили "по верху"! Знаете, я ведь не просто чиновник этого заведения, я еще и профессор лингвистики, занимаюсь фонетикой, как герой пьесы сеньора Шоу. У вас удивительное произношение! Мне не приходилось сталкиваться с таким. Если у вас найдется время, не могли бы вы начитать мне на фонограф несколько текстов? Это будет украшением моей коллекции итальянских наречий! - я, растерянно, посмотрел на своих советских коллег. Мне совсем не хотелось заниматься этим, тем более что это будет не совсем честно - моя речь не имеет никакого отношения к местной Италии.
Герой попадает на войну, немного не такую, к которой он готовился. Планировал воевать мечом и магией, а тут автоматы, роботизированные танки, аэрокосмические истребители, орбитальные бомбардировки. Отправлялся на короткую стажировку, а может застрять на всю жизнь.
Курсант военного училища Хаоса попадает на войну, но явно не на такую, к которой он готовился. Планировал воевать мечом и магией, а тут автоматы, роботизированные танки, аэрокосмические истребители, орбитальные бомбардировки. Отправлялся на короткую стажировку, а может застрять на всю жизнь.
Одна история рассказанная по-разному. События в Зоне могут измениться в любой момент. Все то, что писалось два года назад, сейчас имеет место быть в современном мире. Журналисты, которые попали в зону боевых действий, которые происходят в Зоне Отчуждения. До одного момента все идет по одной ветке, а дальше - выбираете вы: сладкая ложь или горькая правда?
Иногда всё может измениться очень быстро. В одну минуту. Неожиданно и бесповоротно. Но в такой момент жизнь оставляет выбор: кем мы останемся и как поступим. Спустя 20 лет после вторжения человечество из хозяев планеты превратилось в рабов. Кровавый режим, крошащий судьбы и забирающий жизни, загубленная планета и смертельно опасные чудовища — вот она, новая реальность. Страху можно противопоставить мужество, безысходности — надежду, одиночеству — верных союзников. Но что может сделать горстка людей против беспощадной армии и полчищ монстров на истекающей кровью Земле?Фримен еще не вернулся, Цитадель продолжает возвышаться над миром, но пламя Сопротивления уже вступило в схватку с опустившейся тьмой.
Молодая девушка из герцогского рода Королевства Калдари, Элеонора Адлайн, бежала из собственной страны в результате стихийного восстания рабов-териантропов. Оказавшись в Магической Республики Альгард она узнает о вторжении Империи Ондагаст в пылающую восстанием родную страну. Встреча с деканом факультета огня Габриэлем Тар'Курайха позволила ей вступить на путь магии. Декан , будучи наполовину эльфом, на другую половину демоном, пошутил над ней и поселил её вместе с Наследным Принцем Империи. Элеонора стала постепенно планировать планы мести за свой народ.
Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.
В одном из научных институтов Риги доктор физики, Петр Мечников, работая над недавно собранной экспериментальной установкой, случайно обнаруживает ее уникальные свойства. Втайне от руководства института ученый решает создать частную лабораторию, в которой он сможет доработать "генератор" и полностью разобраться в его возможностях. В это же время он случайно знакомится с девушкой, после чего вокруг начинают происходить странные события: на ученого "наезжают" бандиты, а государственные институции Латвии безжалостно разрушаются неизвестными.
Когда дела идут хорошо, что-то должно случиться в самом ближайшем будущем. Когда дела идут хуже некуда, в самом ближайшем будущем они пойдут еще хуже. Глава 1. Сталкер стоял на полупогруженном стволе дерева, не опрокинуть который с каждой секундой становилось все более трудной задачей. Черт его знает, что растворено в этой бурой дряни, что когда-то называлась озером Янтарь. Во всяком случае, пробы воды в этом месте делать уже даже самые безбашенные ученые не рисковали....