Гидра семиглавая - [4]
- Может, она нас видела.
- Когда?
- Прошлым вечером. Помнишь, ты пожелал мне на веранде спокойной ночи и поцеловал, а потом пошел за мной в холл и...
- Ладно, ладно, - буркнул Джордж, - теперь все ясно. Но если я каждый раз буду оборачиваться и видеть у себя за спиной эту...
- Перестань, Джорджи, - нетерпеливо перебила его Сесили. - Ты же понимаешь, что мы должны ей все рассказать.
- Деточка моя дорогая, мы ничего не должны. Это твоя забота. Ты вытащила меня на берег, ты заставила меня играть в теннис, ты зовешь меня Джорджи, так что рассказывать тоже будешь ты.
Но я уже пробовала и не смогла. Правда не смогла.
- Вот и славно! - обрадовался Джордж. - Тогда нам ничего не остается, как расстаться. Вместо того чтобы общаться с этой... с твоей мамашей, я уеду отсюда, и мы никогда больше не увидимся. Ты же меня убиваешь! Сегодня я три часа скакал на солнцепеке, вместо того чтобы нежиться в постели. Я только и делаю, что устаю, с тех пор как тебя встретил. Каждое утро я просыпаюсь в мечтах о хорошем отдыхе, а тут на пороге появляешься ты со всякими веслами, ракетками и удочками. Кстати, рыба-то тут при чем? Ты даже ее не можешь оставить в покое! И если ты думаешь, что я...
- Хорошо, хорошо! - замахала руками Сесили. - Я все скажу ей сама, но ты пойдешь со мной.
Итак, в девять вечера того же дня молодой человек и девушка рука об руку ступили в холл пансиона "Тисбери" и свернули в коридор, который вел прямиком к апартаментам миссис Гордон Уилер. Шли они медленно, нерешительно. Заметив стоявший на этаже открытый лифт, молодой человек собрался было шмыгнуть внутрь, но девушка крепко сжала его пальцы и ускорила шаг.
Неожиданно громкий стук захлопнувшейся двери заставил их остановиться на полдороге. Затем послышались тяжелые шаги. Молодые люди так и стояли, переминаясь с ноги на ногу, пока в поле зрения не нарисовались внушительные формы миссис Гордон Уилер, которая неумолимо приближалась к ним.
- А, вот и вы! - воскликнула она с видом человека, сделавшего важное и крайне неприятное открытие.
- Мы, кто же еще, - подтвердил Джордж, демонстрируя безусловное присутствие здравого смысла.
Миссис Уилер молчала, сурово хмурилась и поджимала губы, разглядывая парочку, затем ткнула пальцем в направлении своих апартаментов.
- Мы можем поговорить там... Ну-с, - продолжала она, когда все расселись в гостиной, - что скажете?
- Миссис Уилер, - отозвался Джордж, - вы так наблюдательны, что ваш рассказ, несомненно, окажется гораздо интереснее нашего.
- Молодой человек, у вас что, совести нет?
- Вообще-то нет. От нее одни неудобства.
- Не валяйте дурака! - рявкнула миссис Уилер. - Это вовсе не смешно. И не пытайтесь упражняться на мне в остроумии!
- Он не будет, мамочка! - вмешалась Сесили. - Обещаю тебе.
- Молчи, детка! Ты еще не знаешь, какую ужасную ловушку тебе готовили. А вы, уважаемый... - Она протянула Джорджу сложенную вдвое вырезку из газеты. - Что вы думаете об этом?
Джордж взял бумажку, развернул и пробежал глазами текст.
- А чего тут думать? - удивился он.
- Ну разумеется, вы не в состоянии этого понять! - язвительно хихикнула миссис Уилер. - Я просто потрясена вашим бесстыдством! - И она прочитала заметку вслух: - "Граф В уд стоке кий, проживавший до начала июля в загородном поместье "Северанс", в окрестностях Ньюпорта, выехал в Беркшир, где проведет целый месяц в одном известном пансионе. В течение всего этого времени он собирается сохранять строжайшее инкогнито, ибо по состоянию здоровья нуждается в полном покое".
- Графу Вудстокскому повезло, что Сесили до него не добралась, пробормотал Джордж.
Миссис Уилер, проигнорировав это замечание, направилась к письменному столу и взяла с него увесистый фолиант в красном кожаном переплете.
- Это, - сказала она, помахав вырезкой из газеты, - было напечатано в "Геральд" две недели назад и натолкнуло меня на мысль, что нам с Сесили тоже не помешает наведаться в Беркшир, тем более что я обнаружила, среди прочего, еще и такую информацию. - Миссис Уилер открыла книгу и продекламировала: - "Граф Вудстокский, барон Дайнли из Олдинбурна, графство Оксфорд, Англия. Родовой герб: рассеченный щит, два гонта, гидра семиглавая на пурпурном поле, кайма внешняя золотая. Девиз: Virtus dedit, cura servabit". Ну-с? - Она захлопнула книгу и швырнула ее на стол, Сесили при этом нервно вздрогнула. - Что вы об этом думаете?
- Здорово! - одобрил Джордж. - Очень любопытно. И что же это значит?
- Это значит, что вы самозванец! - выпалила миссис Уилер. - Но, хвала господу, я вовремя вывела вас на чистую воду. А как все начиналось? Через неделю после появления заметки в "Геральд" я вхожу в библиотеку этого пансиона - и кого же я там вижу? Раскормленного придурковатого увальня, который сидит за столом и что-то пишет! Подхожу ближе и обнаруживаю, что он выводит свои закорючки не где-нибудь, а на пурпурном поле под золотой каймой со всякими гонтами и гидрой семиглавой!
- Ничего подобного! - пылко возразил Джордж. - Это была корова с поленом на рогах!
- Не перебивайте меня! - прошипела миссис Уилер. - Вы что думаете, я не отличу гидру семиглавую от коровы? Итак, я прошу молодого человека назвать фамилию. Перед тем как ответить, он глубоко задумывается. В процессе дальнейшего общения выясняется, что он полный идиот. Вывод очевиден: передо мной был граф Вудстокский!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первая книга Рекса Стаута о Ниро Вульфе и Арчи Гудвине — роман «Острие копья» (Fer-de-Lance, 1934).lenok555: литературная обработка текста лучше в издании от "Эксмо".
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В книгу вошли три повести о Ниро Вульфе и его друге Арчи Гудвине: «Приглашение к убийству», «Без улик», «Это вас не убьет».
Родственники миллионера Ноэля Готорна, погибшего в несчастном случае, с изумлением узнают, что незадолго до смерти он изменил свое завещание, оставив почти все состояние посторонней женщине. Обманутые наследники нанимают знаменитого детектива Ниро Вульфа, чтобы тот разобрался в возникшей ситуации. Однако вскоре выясняется, что речь идет не просто о подложном завещании, а об убийстве.
Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В сборник "Тройной риск" входят три повести: "Не рой другому яму", "Убийство полицейского" и "Малый и обезьянка".
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.