Гидра семиглавая - [4]

Шрифт
Интервал

- Может, она нас видела.

- Когда?

- Прошлым вечером. Помнишь, ты пожелал мне на веранде спокойной ночи и поцеловал, а потом пошел за мной в холл и...

- Ладно, ладно, - буркнул Джордж, - теперь все ясно. Но если я каждый раз буду оборачиваться и видеть у себя за спиной эту...

- Перестань, Джорджи, - нетерпеливо перебила его Сесили. - Ты же понимаешь, что мы должны ей все рассказать.

- Деточка моя дорогая, мы ничего не должны. Это твоя забота. Ты вытащила меня на берег, ты заставила меня играть в теннис, ты зовешь меня Джорджи, так что рассказывать тоже будешь ты.

Но я уже пробовала и не смогла. Правда не смогла.

- Вот и славно! - обрадовался Джордж. - Тогда нам ничего не остается, как расстаться. Вместо того чтобы общаться с этой... с твоей мамашей, я уеду отсюда, и мы никогда больше не увидимся. Ты же меня убиваешь! Сегодня я три часа скакал на солнцепеке, вместо того чтобы нежиться в постели. Я только и делаю, что устаю, с тех пор как тебя встретил. Каждое утро я просыпаюсь в мечтах о хорошем отдыхе, а тут на пороге появляешься ты со всякими веслами, ракетками и удочками. Кстати, рыба-то тут при чем? Ты даже ее не можешь оставить в покое! И если ты думаешь, что я...

- Хорошо, хорошо! - замахала руками Сесили. - Я все скажу ей сама, но ты пойдешь со мной.

Итак, в девять вечера того же дня молодой человек и девушка рука об руку ступили в холл пансиона "Тисбери" и свернули в коридор, который вел прямиком к апартаментам миссис Гордон Уилер. Шли они медленно, нерешительно. Заметив стоявший на этаже открытый лифт, молодой человек собрался было шмыгнуть внутрь, но девушка крепко сжала его пальцы и ускорила шаг.

Неожиданно громкий стук захлопнувшейся двери заставил их остановиться на полдороге. Затем послышались тяжелые шаги. Молодые люди так и стояли, переминаясь с ноги на ногу, пока в поле зрения не нарисовались внушительные формы миссис Гордон Уилер, которая неумолимо приближалась к ним.

- А, вот и вы! - воскликнула она с видом человека, сделавшего важное и крайне неприятное открытие.

- Мы, кто же еще, - подтвердил Джордж, демонстрируя безусловное присутствие здравого смысла.

Миссис Уилер молчала, сурово хмурилась и поджимала губы, разглядывая парочку, затем ткнула пальцем в направлении своих апартаментов.

- Мы можем поговорить там... Ну-с, - продолжала она, когда все расселись в гостиной, - что скажете?

- Миссис Уилер, - отозвался Джордж, - вы так наблюдательны, что ваш рассказ, несомненно, окажется гораздо интереснее нашего.

- Молодой человек, у вас что, совести нет?

- Вообще-то нет. От нее одни неудобства.

- Не валяйте дурака! - рявкнула миссис Уилер. - Это вовсе не смешно. И не пытайтесь упражняться на мне в остроумии!

- Он не будет, мамочка! - вмешалась Сесили. - Обещаю тебе.

- Молчи, детка! Ты еще не знаешь, какую ужасную ловушку тебе готовили. А вы, уважаемый... - Она протянула Джорджу сложенную вдвое вырезку из газеты. - Что вы думаете об этом?

Джордж взял бумажку, развернул и пробежал глазами текст.

- А чего тут думать? - удивился он.

- Ну разумеется, вы не в состоянии этого понять! - язвительно хихикнула миссис Уилер. - Я просто потрясена вашим бесстыдством! - И она прочитала заметку вслух: - "Граф В уд стоке кий, проживавший до начала июля в загородном поместье "Северанс", в окрестностях Ньюпорта, выехал в Беркшир, где проведет целый месяц в одном известном пансионе. В течение всего этого времени он собирается сохранять строжайшее инкогнито, ибо по состоянию здоровья нуждается в полном покое".

- Графу Вудстокскому повезло, что Сесили до него не добралась, пробормотал Джордж.

Миссис Уилер, проигнорировав это замечание, направилась к письменному столу и взяла с него увесистый фолиант в красном кожаном переплете.

- Это, - сказала она, помахав вырезкой из газеты, - было напечатано в "Геральд" две недели назад и натолкнуло меня на мысль, что нам с Сесили тоже не помешает наведаться в Беркшир, тем более что я обнаружила, среди прочего, еще и такую информацию. - Миссис Уилер открыла книгу и продекламировала: - "Граф Вудстокский, барон Дайнли из Олдинбурна, графство Оксфорд, Англия. Родовой герб: рассеченный щит, два гонта, гидра семиглавая на пурпурном поле, кайма внешняя золотая. Девиз: Virtus dedit, cura servabit". Ну-с? - Она захлопнула книгу и швырнула ее на стол, Сесили при этом нервно вздрогнула. - Что вы об этом думаете?

- Здорово! - одобрил Джордж. - Очень любопытно. И что же это значит?

- Это значит, что вы самозванец! - выпалила миссис Уилер. - Но, хвала господу, я вовремя вывела вас на чистую воду. А как все начиналось? Через неделю после появления заметки в "Геральд" я вхожу в библиотеку этого пансиона - и кого же я там вижу? Раскормленного придурковатого увальня, который сидит за столом и что-то пишет! Подхожу ближе и обнаруживаю, что он выводит свои закорючки не где-нибудь, а на пурпурном поле под золотой каймой со всякими гонтами и гидрой семиглавой!

- Ничего подобного! - пылко возразил Джордж. - Это была корова с поленом на рогах!

- Не перебивайте меня! - прошипела миссис Уилер. - Вы что думаете, я не отличу гидру семиглавую от коровы? Итак, я прошу молодого человека назвать фамилию. Перед тем как ответить, он глубоко задумывается. В процессе дальнейшего общения выясняется, что он полный идиот. Вывод очевиден: передо мной был граф Вудстокский!


Еще от автора Рекс Стаут
Красная шкатулка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Острие копья

Первая книга Рекса Стаута о Ниро Вульфе и Арчи Гудвине — роман «Острие копья» (Fer-de-Lance, 1934).lenok555: литературная обработка текста лучше в издании от "Эксмо".


Гремучая змея

Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».


Трое вне игры

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В книгу вошли три повести о Ниро Вульфе и его друге Арчи Гудвине: «Приглашение к убийству», «Без улик», «Это вас не убьет».


Тройной риск

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В сборник "Тройной риск" входят три повести: "Не рой другому яму", "Убийство полицейского" и "Малый и обезьянка".


Завещание

Родственники миллионера Ноэля Готорна, погибшего в несчастном случае, с изумлением узнают, что незадолго до смерти он изменил свое завещание, оставив почти все состояние посторонней женщине. Обманутые наследники нанимают знаменитого детектива Ниро Вульфа, чтобы тот разобрался в возникшей ситуации. Однако вскоре выясняется, что речь идет не просто о подложном завещании, а об убийстве.


Рекомендуем почитать
Пальцы Святого Петра

Мистер Денмен отравился грибами и скоропостижно скончался. Но окружающие уверены, что произошло убийство, и обвиняют в преступлении Мейбл, супругу Денмена. Мейбл же утверждает, что невиновна.© Ank.


Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона

Перед вами цикл лучших рассказов о Шерлоке Холмсе – знаменитом сыщике, чье имя уже стало нарицательным. При жизни Артура Конана Дойля каждая история о гениальном детективе и его помощнике докторе Ватсоне производила фурор среди читателей, книги мгновенно сметалась с прилавков магазинов. Казалось бы, прошло достаточно много времени, но и сегодня интерес к историям о Шерлоке Холмсе, этой классике детективного жанра, не угасает. Неуемный искатель приключений, любитель всего таинственного и загадочного Шерлок Холмс, благодаря своему знаменитому дедуктивному методу, берется разгадывать даже самую сложную головоломку.


Исчезновение принца. Комната № 13

В девятый том «Золотой библиотеки детектива» вошли рассказы Г. К. Честертона («Исчезновение принца», «Лицо на мишени», «Бездонный колодец», «Приоров парк», «Месть статуи») и роман Э. Уоллеса «Комната № 13».


Конец Шерлока Хольмса

Рассказ первоначально опубликован в «Синий журнал», 1911, №26 (18 июня) — с. 10–11.


Пестрая банда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вдова Далила. Ужас

В этой книге представлены две детективные истории с весьма необычными сюжетами.Герой романа Мориса Левеля «Ужас» — талантливый репортер, который решает пережить те же чувства, что и преступник, совершивший убийство. В поисках острых ощущений он наводит полицию на свой собственный след, подбрасывая на место преступления запонку и обрывок конверта…Анри Ревель, автор детективного романа «Вдова Далила», придумал необыкновенную историю о женщине, которая берется влюбить в себя человека, подозреваемого в убийстве ее мужа.