Гидра - [25]
Король обернулся и увидел, что индеец протягивает ему пистолет. Это было предложение мира. Старик мог бы и не откопать его, и Джек насмерть засох бы под землей. Иуда хотел попроситься обратно. В его глазах читалась мольба. Простить и забыть.
Король взял пистолет, проверил обойму, вогнал ее на место и повернулся к Атагуальпе. Этого человека подкупили и использовали. Сиглеру случалось так же поступать с другими людьми, которым отчаянно нужны деньги или еда. Они были готовы на все ради сохранения собственной шкуры. Король кивнул старику, дал понять, что прощает его.
Они пошли дальше вместе, низко пригнувшись и не произнося ни слова. Если в пустыне и таилась какая-то опасность, то люди могли узнать о ней только по звуку шагов, по хрусту камешков под подошвами. Король боролся с головокружением, держал перед собой пистолет и целился в темноту. Он жалел, что не наделен более острым зрением.
Они добрались до вершины холма и посмотрели вниз.
Сливаясь с темнотой, на песке лежали тела людей — там же, где эти землекопы отдыхали вчера вечером. Никто не обернулся на звук шагов, а у некоторых и голов не было.
У Короля возникло такое чувство, будто он снова погружается в ад, из которого его извлек Атагуальпа. Это был не страшный сон, а самая настоящая правда.
Было невозможно определить, сколько трупов валялось на склоне холма. Части тел и органы были разбросаны повсюду. Свернувшаяся и высушенная солнцем кровь приклеила их к песку. Тот пропитался ею, хрустел под ногами у Короля, прилипал к подошвам пластами, которые потом трескались, будто крекеры.
Сиглер прикрыл рукавом рот и нос, чтобы защититься от мерзкой вони. Он и раньше не раз ощущал запах смерти, но это — тела и внутренние органы, днем провалявшиеся под палящим зноем, поджаренные и выбеленные солнцем…
Король снова напомнил себе о том, что здесь не было боя. Этих людей просто зверски растерзали.
Он нашел женщину, которую случайно напугал вечером, и опустился на колени рядом с ее телом, вернее сказать, с тем, что от него осталось. Одна нога у женщины была оторвана. Джек заметил на земле полосу крови и понял, что этой самой ногой кто-то проломил череп одного из мужчин.
Одна рука у женщины была изуродована. Казалось, людоед принял ее за кукурузный початок.
Сиглер поднял иссохшую, жесткую конечность страдалицы и внимательно осмотрел ее. Отметины от укусов ни с чем нельзя было спутать.
Это сделал человек.
Король попытался представить себе, что на отряд землекопов напало племя каннибалов. Только это и приходило ему в голову, хотя в таком предположении не было никакой логики. В Перу давным-давно не водилось каннибалов, и уж конечно, они не могли бегать по пустыне в поисках пропитания, рискуя погибнуть от жажды.
Кроме того, у Джека имелся свидетель случившегося.
— Кто это натворил?
— Та женщина. Молли.
Король покачал головой.
— Не может быть.
Атагуальпа постучал себя по груди.
— Они ее застрелили. Насмерть. Потом что-то ей вкололи. Женщина начала оживать. Они уже уехали, когда она очнулась. Я ей попить принес. Как вам. Она сказала, что есть хочет, и попыталась меня укусить. Я побежал между… — Он указал на мертвые тела. — Она остановилась возле первого попавшегося мужчины.
Он покачал головой, провел ладонью по глазам и указал на то малое, что осталось от рабочего. Кости, куски плоти и большое пятно крови. Рядом, похоже, лужа блевотины.
Король обнаружил еще несколько куч костей. Если Атагуальпа говорил правду, то выходило, что Молли пожирала свои жертвы, потом ее рвало. Чуть позже она принималась за следующего бедолагу, терзала их одного за другим, а они были в наручниках и не могли защититься.
— Ты мог бы их освободить.
Атагуальпа потупился.
— Я не такой уж и храбрый человек.
Король закончил осмотр трупов в поисках знакомых лиц. Молли среди них не было, а это сходилось с рассказом старика. Но и Пирс здесь тоже не лежал.
— Моего друга увезли?
— Да.
— Живым?
Старик кивнул.
— На чем они уехали?
— На грузовике. — Атагуальпа указал на север. — Туда.
Король поспешил покинуть склон, на котором были разбросаны истерзанные трупы, и вернулся в лагерь. Атагуальпа держался позади и уговаривал Джека не шуметь, но Сиглер не обращал внимания на увещевания, обыскал палатки и личные вещи погибших рабочих. Он нашел фонарик и включил его. Поиски пошли быстрее.
Вскоре оперативник обнаружил и включил то, что искал, — спутниковый телефон. Клавиши озарились зеленой подсветкой. Помощь была на расстоянии одного телефонного звонка.
Потом Король увидел фотографию, валявшуюся на полу, и у него перехватило дыхание. Он положил телефон на раскладушку и направил луч фонарика на снимок.
Джулия и Джордж на какой-то вечеринке. Улыбающиеся. Счастливые. На пальце у Джулии блестело колечко — обещание того, что должно было произойти, той жизни, которую ей не суждено было прожить.
Он поднял фотографию, сунул в карман, набрал номер, услышал несколько щелчков, гудки и синтезированный женский голос:
— Алло. К сожалению, мы сейчас не можем подойти к телефону. Если вы оставите свое имя, номер и укажете время звонка, то мы свяжемся с вами, как только сможем.
Аттикус Янг — в прошлом спецназовец, «морской котик», а ныне океанограф — отправляется вместе с дочерью на яхте в залив Мэн, чтобы заняться дайвингом среди китов. Но внезапно из морских глубин всплывает чудовище, столь же огромное, сколь и древнее, и девушка исчезает в его пасти.Безутешное горе Аттикуса сменяется безудержной жаждой мести. Поэтому он не отказывается от предложения олигарха Тревора Манфреда. Ученый получает в свое распоряжение самую большую в мире яхту. Взамен миллиардер хочет убитого зверя — величайший в истории охотничий трофей.
Внезапное смещение земной коры отбросило цивилизацию на грань вымирания. Исчезли Канада, Япония и большая часть Европы, США потеряли сорок штатов. Оставшиеся в живых миллиарды людей готовы сражаться за пригодные для обитания территории — но тогда тех, кого пощадила глобальная катастрофа, уничтожит новая мировая война.Однако у этих миллиардов появилась надежда на спасение. Антарктида, изменив свое положение на планете, избавилась от вечных льдов и зацвела. Ее судьбу решит состязание, организованное ведущими нациями: те три страны, чьи экспедиции первыми достигнут центра материка, поделят его между собой.Если только им не помешают очнувшиеся от вечного сна демоны Антарктоса…
Том Гринбаум и Дэвид Гудман, гениальные квантовые физики, добились, казалось бы, невозможного — создали устройство, позволяющее перемещаться во времени. Теперь самое время опробовать их изобретение. У Тома есть давняя мечта. Когда-то, двадцать лет назад, в Замбии на его глазах туземцы убили его красавицу жену — только за то, что та не отказалась от христианской веры. Теперь Том собирается перенестись в древнюю Галилею, чтобы встретить там… Иисуса. Он хочет сказать Христу, что тот никакой не бог, а попросту мошенник; ведь он не спас Меган, которая верила в него.
«Кто встретится с демоном — умрет, кто не умрет — станет рабом, кто не станет рабом — будет сеять демона». Так древнеегипетские жрецы отзывались о «Дыхании Сета», таинственном биологическом веществе, по легенде, подаренном им богом Хнумом. Зараженный, если не погибнет сразу, превратится в зомби, готового слепо выполнять любые приказы… Без «Дыхания Сета» не обойтись тем, кто решил захватить власть над миром!Увлекательный историко-приключенческий роман от четверки молодых итальянских писателей, объединившихся под псевдонимом Кай Дзен — что в переводе с японского означает «постоянное совершенствование».
Иори Фудзивара (1948–2007) — признанный мастер современного японского детектива, лауреат множества премий. Окончив в 1973 году Токийский университет по специальности «французская литература», автор уже знакомого российскому читателю бестселлера «Тьма на ладони» до самой смерти работал в рекламной корпорации «Дэнцу». Дотошность Хейли, грустная ирония Чандлера, мистицизм Мураками и персонажи в духе фильмов Такэси Китано принесли Фудзиваре бешеную популярность. И вот наконец на русском языке выходит, пожалуй, самый известный его роман — «Зонтик для террориста».
Ученик дает известному писателю рукопись своей работы, которая представляет собой рассказ маньяка о его преступлениях. Прочитав это произведение, литературный мэтр понимает, что так достоверно мог описать преступления только человек, действительно совершивший эти ужасные убийства…
Джонни Вильсон знакомит маму с Бойдом, своим другом, но похоже Бойд не очень нравится миссис Вильсон…
Молодой спасатель Саша Ветров становится невольным свидетелем самоубийства известного журналиста. В этой смерти слишком много странностей. Ветров начинает собственное расследование, в которое постепенно втягиваются как случайные люди, так и близкие погибшего журналиста. Все следы ведут к таинственному «судье» по имени Бутадеус. Кто этот человек, обладающий сверхъестественной силой? Какую роль он сыграл в судьбе журналиста? И что за тайна сокрыта в его имени?Увлекательное повествование с элементами мистики погружает нас в мир приключений, разворачивающихся на фоне привычной городской жизни.
Это случилось в великую и грозную эпоху Индейских войн на берегах реки, мутной от крови воинов индейских племен, вступивших в схватку с отрядами бледнолицых пришельцев. В юношу, почти мальчика — а маленькому индейцу по имени Черные Холмы не исполнилось тогда и одиннадцати, — вселился дух убитого предводителя бледнолицых. С этого момента он обретает способность «видеть то, что было, и то, что будет». С этим даром, благодатным и опасным одновременно, ему предстоит совершить свой жизненный подвиг и вписать свое имя в мистическую Книгу имен.
В начале четырнадцатого столетия был уничтожен орден тамплиеров, но «Братство змеи» сохранило его тайны до наших дней. Любая попытка раскрыть эти тайны могла повлиять на ход европейской истории, привести к свержению королей, гибели пап, революции. Любая попытка раскрыть секреты братства каралась смертью.Но все же в начале двадцать первого века журналист и историк проводят собственное расследование, пытаясь выяснить, кто же скрывается за таинственным обозначением — «Красная змея».
Джо Леджер — не просто хороший полицейский. Он полиглот, мастер единоборств и в недалеком прошлом сержант армии США. А еще он — свежеиспеченный агент секретной службы, призванной устранять уникальные и чрезвычайно серьезные угрозы. Такие, например, как вирус, превращающий обычного человека в самого настоящего зомби.Вирус не должен был попасть в руки преступников. Но это случилось, и теперь Леджеру и его парням придется иметь дело с теми, кого очень трудно остановить даже пулей.
Ледовая станция «Грендель», заключенная в гигантский айсберг, дрейфующий неподалеку от берегов Аляски, остается в заброшенном состоянии вот уже более семидесяти лет. Извращенное детище изощреннейших умов, эта станция была создана неприступной и невидимой для взора. Она упорно хранит свои мрачные тайны. Но однажды слишком близко от нее случайно проплывает американская научно-исследовательская подлодка, и ее приборы фиксируют в глубине ледяной глыбы какое-то движение. Неужели вопреки всем законам природы внутри существует жизнь? Ученые приступают к исследованиям.