Гибель Светлейшего - [68]

Шрифт
Интервал

— Еще раз извиняюсь!

Дукаревич, осторожно отодвинув чью-то тяжелую ногу, сел на пол, снял шляпу и принялся вытирать со лба пот. Тоска наполняла его сердце. Он вспомнил залитый электрическим светом шумный Бродвей, филателистическую контору на Девятой авеню Питера Мак-Доуэлла, дававшего ему наставления перед отъездом в Россию, и черноглазую Стефанию, ради которой покинул спокойную Америку.

— За что вас сгребли? — поинтересовался левый узник. — Сахарин? Шпионаж? Контрреволюция?

— Я американский гражданин, — уныло ответил Дукаревич. — Я сегодня приехал из Америки. Я ничего не знаю.

— Из Америки? Тогда, безусловно, шпионаж. Это хуже, чем спекуляция, и немного лучше, чем контрреволюция. Если отряд матроса Нелепки уйдет из Архангельска, вас могут не расстрелять. Но Нелепко вас обязательно поставит к стенке, потому что вы из Америки, и, вероятно, паспорт у вас фальшивый.

— Я не шпион! Я честный гражданин! Филателист!

— Есть время Нелепко разбирать! Очень ему нужно! Наивный вы человек. Разве вы не знаете, какое сейчас время?

Дукаревич перестал дышать. Боже мой, что это такое? Куда он попал!

Чья-то рука вдруг сжала его плечо. Чьи-то мокрые губы чуть не влезли ему в ухо. Он услышал горячий шепот:

— Я — Соломон Фрадкин, и вы можете меня слушать вполне доверчиво. Соломон Фрадкин никогда не обманет. Что? Вы попали в пиковое положение? Ничего, все обойдется! Никакой матрос Нелепко вас не тронет. Это вам говорит Соломон Фрадкин. Ползите за мной, в мою сторону.

Фрадкин потянул за собой Дукаревича. Словно ящерица, пробираясь между сидящими и лежащими узниками, он затянул его в угол, отгороженный фанерным ящиком.

— Я здесь живу, как председатель Совнаркома, уже две недели. Что? Вы смело можете лечь на этот тюфяк. На него никто не ложился, потому что на нем умер сифилитик. Что? Я же венеролог! Скажу вам по секрету, это был вовсе не сифилитик, а просто вульгарный спекулянт. — Фрадкин понизил голос до чуть слышного шепота. — Ведь я же не доктор, я сказал так, чтобы можно было спать на тюфяке. Будьте спокойны! Я помогу вам…

Растроганный Дукаревич хотел обнять Фрадкина, но ограничился теплым рукопожатием.

— Как вас зовут?

— Осип Дукаревич.

— Очень хорошо. Вы действительно приехали из Америки? Безумный человек! Зачем вам это нужно? Большевики взяли власть, и сейчас творится черт знает что. Не жизнь, а сумасшедший дом.

Фрадкин зашептал на ухо:

— У вас есть деньги? Сахарин? Кокаин? Бриллианты? Царские?

— У меня в чемодане четыре тысячи долларов. Но чемодан остался у коменданта.

— Что вы говорите? — взвизгнул Соломон Фрадкин. — Четыре тысячи!.. Мне стало нехорошо! Я прямо задыхаюсь… Валюта!

— Я вам отдам половину, — предложил Дукаревич, — если вы поможете мне уйти отсюда.

— Да-да! Это большие деньги! — бормотал Фрадкин. — Две тысячи… Подумать только — две тысячи!

Он замолчал и долго сидел в тихой задумчивости, ласково поглаживая ладонью руку Дукаревича.

— Надеюсь, у вас чемодан на хорошем замке?

— Ключ у меня.

— Это уже хорошо! Может быть, они вас вызовут, чтобы вы им его открыли. Сейчас на рынке чемоданы в цене. Портить хорошую вещь бессмысленно. А? Что вы на это скажете?

Что мог сказать Дукаревич? Он молча пожал плечами.

— Прошу вас, — зашептал Фрадкин. — Вы внимательно слушайте, а я вам буду говорить. Вы человек совершенно не революционный, а совсем наоборот. Беспартийный. Вы ничего не знаете, что происходит кругом. Я же это вижу прекрасно, и, поверьте, я вас не осуждаю. Как может человек, попавший с корабля на бал, или еще лучше — прямо с парохода в комендатуру, разобраться а текущем моменте? Вы что, Ленин? А может быть, Керенский? Милюков? Да нет же! Вы самый обыкновенный человек. Вы не изучали политическую экономию, не догадывались, что будет революция. А, вы думаете, я изучал ее? Она мне нужна, как нашему коменданту собачий хвост! Я же ведь жил так хорошо, что дай бог каждому!

Голос Соломона Фрадкина журчал в темноте, как тихий ручеек, внося успокоение в душу Дукаревича.

— Вы должны себе твердо запомнить, что в Америке вы были социал-демократ, но не меньшевик, а обязательно большевик. Слышите? Это, оказывается, совсем не маленькая разница. Полгода назад меньшевики сажали в тюрьму большевиков, а теперь уже большевики сажают меньшевиков… Вот вам и одна социал-демократическая партия! Видали вы что-нибудь подобное? Слушайте дальше. Ваши доллары в чемодане — не ваши. Нет-нет… Их собрали американские большевики для товарища Ленина, дай ему бог здоровья! А вы только везете их в своем чемодане. Мандат? Что значит мандат в наше время? И неужели на пароходе нет жуликов? Мандат у вас украли. Очень даже просто! Но вы едете в Москву, к самому Ленину. А если вам чинят препятствия, разве вы не будете жаловаться? Хотел бы я посмотреть, какую рожу скривит комендант после ваших слов.

Утомленный морским путешествием, переживаниями и полезными советами, Дукаревич незаметно заснул крепким сном. Разбудил его Фрадкин.

— Меня сейчас вызывают не допрос. Будьте покойны, если не поставят к стенке, вы получите обратно ваш чемодан в целости. Пока!

Прошел час, другой. Фрадкин не возвращался. Дукаревич стал волноваться.


Еще от автора Николай Иванович Анов
Максим Дмитриевич Зверев

Предисловие к сборнику произведений М. Зверева.


На литературных перекрестках

Старейший русский писатель Советского Казахстана, автор известных повестей и романов, прошедший творческий путь длиной в шесть десятилетий, собрал в предлагаемой книге воспоминания о писателях и артистах, встреченных им во время долгой творческой дороги. Литературные портреты М. Горького, Вс. Иванова, П. Бажова, А. Фадеева, М. Ауэзова, И. Байзакова и других представляют интерес для самого широкого круга читателей. Кроме известных литературных имен автор рассказывает о зачинателях казахского театра, народных артистах Калибеке Куанышбаеве, Серке Кожамкулове, Елюбае Умурзакове, Капане Бадырове, Курманбеке Джандарбекове. За последний роман «Выборгская сторона» и документальную повесть «Каширская легенда» Н. И. Анову была присуждена Государственная премия КазССР им. Абая.


Рекомендуем почитать
Европа-45. Европа-Запад

«Европа, 45» — это повествование о последнем годе войны, об окончательном разгроме фашистской Германии и ее союзников. Но события происходят не на фронтах, а в глубоком фашистском тылу, на западе и севере Германии, в Италии, в Голландии и в Швейцарии. «Европа — Запад» — роман о первых послевоенных месяцах в Европе, о том, как на неостывших пепелищах стали снова зарождаться и объединяться человеконенавистнические силы, готовящие новую войну. Место действия — Западная Германия, Италия, Франция.


Время алых снегов

Герои повестей и рассказов, вошедших в этот сборник, наши современники — солдаты и офицеры Советской Армии. Автор показывает романтику военной службы, ее трудности, войсковую дружбу в товарищество, Со страниц сборника встают образы воинов, всегда готовых на подвиг во имя Родины.


«Будет жить!..». На семи фронтах

Известный военный хирург Герой Социалистического Труда, заслуженный врач РСФСР М. Ф. Гулякин начал свой фронтовой путь в парашютно-десантном батальоне в боях под Москвой, а завершил в Германии. В трудных и опасных условиях он сделал, спасая раненых, около 14 тысяч операций. Обо всем этом и повествует М. Ф. Гулякин. В воспоминаниях А. И. Фомина рассказывается о действиях штурмовой инженерно-саперной бригады, о первых боевых делах «панцирной пехоты», об успехах и неудачах. Представляют интерес воспоминания об участии в разгроме Квантунской армии и послевоенной службе в Харбине. Для массового читателя.


Оккупация и после

Книга повествует о жизни обычных людей в оккупированной румынскими и немецкими войсками Одессе и первых годах после освобождения города. Предельно правдиво рассказано о быте и способах выживания населения в то время. Произведение по форме художественное, представляет собой множество сюжетно связанных новелл, написанных очевидцем событий. Книга адресована широкому кругу читателей, интересующихся Одессой и историей Второй Мировой войны. Содержит нецензурную брань.


Последний допрос

Писатель Василий Антонов знаком широкому кругу читателей по книгам «Если останетесь живы», «Знакомая женщина», «Оглядись, если заблудился». В новом сборнике повестей и рассказов -«Последний допрос»- писатель верен своей основной теме. Война навсегда осталась главным событием жизни людей этого возраста. В книгах Василия Антонова переплетаются события военных лет и нашего времени. В повести «Последний допрос» и рассказе «Пески, пески…» писатель воскрешает страницы уже далекой от нас гражданской войны. Он умеет нарисовать живые картины.


Лейтенант Бертрам

«Лейтенант Бертрам», роман известного писателя ГДР старшего поколения Бодо Узе (1904—1963), рассказывает о жизни одной летной части нацистского вермахта, о войне в Испании, участником которой был сам автор, на протяжении целого года сражавшийся на стороне республиканцев. Это одно из лучших прозаических антивоенных произведений, документ сурового противоречивого времени, правдивый рассказ о трагических событиях и нелегких судьбах. На русском языке публикуется впервые.