Герой труда [заметки]
1
Мастер сказывается прежде всего в ограничении (нем.).
2
Непроницаем (фр.).
3
Незначительная величина (фр.).
4
Качество (фр.).
5
Остановись! Ты так прекрасно! (нем.).
6
Проба сил (нем.).
7
Поколение поэтов ведь та же Россия, и не худшая... (примеч. М. Цветаевой).
8
...И всю свою жизнь они так одиноки... (нем.).
9
Есть и у Брюсова “Памятник”. Кто читал – помнит (примеч. М. Цветаевой)
10
Малость, не лишенная величия (фр.).
11
Масштабны (фр.).
12
Поставить противника в смешное положение (фр.).
13
Со своей стороны (фр.).
14
Насмешники (фр.).
15
Мыслители (фр.)
16
Человек человеку – волк (лат.).
17
“Певец зари” (фр.).
18
“Письма женщины” (фр.).
19
“Цветы зла” (фр.).
20
Орленка (фр.).
21
Золотая середина (нем.).
22
“Волшебный фонарь”, с. 111 (примеч. М. Цветаевой).
23
“Каждому нужно дать его игрушку”. Э. Ростан (фр.).
24
Теперь думаю иначе (примеч. М. Цветаевой).
25
NB! Брюсову, напр<имер>, конкурс (примеч. М. Цветаевой).
26
Лучше бы: не повторю (примеч. М. Цветаевой).
27
Литературный отдел (примеч. М. Цветаевой)
28
Принцип чести (фр.).
29
Запись, не измененная ни в одном знаке (примеч. М. Цветаевой).
30
Муж с декабря 1917 г. был в армии (примеч. М. Цветаевой).
31
Офицерской походной (примеч. М. Цветаевой).
32
Подчеркнуто в подлиннике (примеч. М. Цветаевой).
33
Сергей Есенин (примеч. М. Цветаевой)
34
Но не горят (примеч. М. Цветаевой).
35
По ночам – от воров – комиссионных магазинов (примеч. М. Цветаевой).
36
Какова мать, такова дочь (фр.).
37
Неожиданного (фр.).
38
Закрученные кверху (фр.).
39
“Письма мадемуазель де Леспинас” (фр.).
40
По преимуществу (фр.).
41
Благородное звание (фр.).
42
Значок на буквой во фр. языке
43
“Не всякий может, кто хочет” (фр.).
44
Здесь: под его маркой мог пройти любой товар (фр.).
45
“Всегда хватает голоса, чтобы быть услышанным” (фр.).
46
Серьезное, как смерть (фр.).
47
“Я уверяю вас, я уверяю вас, я клянусь...” (фр.).
48
“Вот что я хотел бы знать, сударыня, – вы или ваш муж предали меня”? (фр.).
49
“Я уверяю вас, я уверяю вас, я клянусь... Я это знаю, сударыня!” (фр.).
50
Чека, расстрелян, обыск (фр.).
51
Прошу читателя, согласно носителю, произносить с ударением на конце (примеч. М. Цветаевой.)
52
Курсы французского языка для иностранцев в Париже.
53
“Вы, несомненно, поэт на своем языке” (фр.).
54
Язык Бальмонта, для русского, слишком личен (единоличен). Язык Брюсова, для русского, слишком общ (национально-безличен) (примеч. М. Цветаевой).
55
“О мертвых – либо хорошо, либо ничего” (лат.).
56
“Карьера, открытая талантам” (фр.).
57
Устойчивость (фр.).
58
“Подумать только, что понадобилось бы всего два батальона, чтобы вымести всю эту нечисть” (фр.).
59
NB. Отвращение к революции в нем, в этот миг, равно только отвращению к королю, так потерявшему голову (примеч. М. Цветаевой).
60
Безрадостность, безысходность, безраздельность, безмерность, бескрайность, бессрочность, безвозвратность, безглядность – вся Россия в без (примеч. М. Цветаевой).
61
Все цитаты по памяти. Но если и есть обмолвки, словарь их – брюсовский (примеч. М. Цветаевой).
`Вся моя проза – автобиографическая`, – писала Цветаева. И еще: `Поэт в прозе – царь, наконец снявший пурпур, соблаговоливший (или вынужденный) предстать среди нас – человеком`. Написанное М.Цветаевой в прозе отмечено печатью лирического переживания большого поэта.
Знаменитый детский психолог Ю. Б. Гиппенрейтер на своих семинарах часто рекомендует книги по психологии воспитания. Общее у этих книг то, что их авторы – яркие и талантливые люди, наши современники и признанные классики ХХ века. Серия «Библиотека Ю. Гиппенрейтер» – и есть те книги из бесценного списка Юлии Борисовны, важные и актуальные для каждого родителя.Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) – русский поэт, прозаик, переводчик, одна из самых самобытных поэтов Серебряного века.С необыкновенной художественной силой Марина Цветаева описывает свои детские годы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повесть посвящена памяти актрисы и чтицы Софьи Евгеньевны Голлидэй (1894—1934), с которой Цветаева была дружна с конца 1918 по весну 1919 года. Тогда же она посвятила ей цикл стихотворений, написала для неё роли в пьесах «Фортуна», «Приключение», «каменный Ангел», «Феникс». .
Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.
Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге приведен библиографический список наиболее важных работ о жизни и творчестве Лермонтова. Он поможет ориентироваться в обширной литературе предмета, облегчит нахождение необходимых справок и будет способствовать дальнейшему углубленному изучению наследия писателя. Он должен также дать представление о направлениях в науке о Лермонтове и о деятельности отдельных ученых-лермонтоведов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Один из самых знаменитых откровенных романов фривольного XVIII века «Жюстина, или Несчастья добродетели» был опубликован в 1797 г. без указания имени автора — маркиза де Сада, человека, провозгласившего культ наслаждения в преддверии грозных социальных бурь.«Скандальная книга, ибо к ней не очень-то и возможно приблизиться, и никто не в состоянии предать ее гласности. Но и книга, которая к тому же показывает, что нет скандала без уважения и что там, где скандал чрезвычаен, уважение предельно. Кто более уважаем, чем де Сад? Еще и сегодня кто только свято не верит, что достаточно ему подержать в руках проклятое творение это, чтобы сбылось исполненное гордыни высказывание Руссо: „Обречена будет каждая девушка, которая прочтет одну-единственную страницу из этой книги“.
Роман «Шпиль» Уильяма Голдинга является, по мнению многих критиков, кульминацией его творчества как с точки зрения идейного содержания, так и художественного творчества. В этом романе, действие которого происходит в английском городе XIV века, реальность и миф переплетаются еще сильнее, чем в «Повелителе мух». В «Шпиле» Голдинг, лауреат Нобелевской премии, еще при жизни признанный классикой английской литературы, вновь обращается к сущности человеческой природы и проблеме зла.
Самый верный путь к творческому бессмертию — это писать с точки зрения вечности. Именно с этой позиции пишет свою прозу Чингиз Айтматов, классик русской и киргизской литературы, лауреат престижнейших премий. В 1980 г. публикация романа «И дольше века длится день…» (тогда он вышел под названием «Буранный полустанок») произвела фурор среди читающей публики, а за Чингизом Айтматовым окончательно закрепилось звание «властителя дум». Автор знаменитых произведений, переведенных на десятки мировых языков повестей-притч «Белый пароход», «Прощай, Гульсары!», «Пегий пес, бегущий краем моря», он создал тогда новое произведение, которое сегодня, спустя десятилетия, звучит трагически актуально и которое стало мостом к следующим притчам Ч.
В тихом городке живет славная провинциальная барышня, дочь священника, не очень юная, но необычайно заботливая и преданная дочь, честная, скромная и смешная. И вот однажды... Искушенный читатель догадывается – идиллия будет разрушена. Конечно. Это же Оруэлл.