Герой-романтик - [6]
Она подумала, что сейчас ей очень не достает материнской поддержки. Так хотелось поделиться с кем-нибудь своей бедой. А вечером наверняка состоится неприятный разговор с отцом. Он скажет, что ничего другого и не ожидал от этого актеришки… Вот мама, будь она жива, наверняка бы выслушала всю историю от начала и до конца, погладила бы дочь по волосам и успокоила, сказав, что все образуется…
— Мама, как же мне не хватает тебя, — беззвучно пошевелила губами Мелисса.
Стрелки часов показывали семь вечера. Мелисса очнулась от дремоты и с удивлением огляделась по сторонам, вспоминая, как она оказалась в своей старой комнате. А вспомнив, чуть не застонала от боли, вновь пронзившей ее сердце.
Видимо, она так наплакалась, что попросту заснула на мягкой кровати. Ей, кажется, даже что-то снилось… Ах да, цветочная поляна и мамины руки. Чудесный сон, полный радости и света. Но он растаял, как утренний туман, и воспоминания вновь навалились тяжелым грузом…
Лучше бы мне не просыпаться, подумала Мелисса. Реальность так жестока, хуже всякого кошмара. Надо бы позвонить Габриэле, у кого еще искать сочувствия, если не у лучшей подруги? И потом, она же такая умная и уверенная в себе, наверняка посоветует, как жить дальше…
Молодая женщина встала с кровати и подошла к шкафу. Платье, в котором она пришла в дом отца, помялось, и Мелисса хотела сменить одежду.
Она достала из шкафа спортивные темно-серые брюки и белую майку. Переодевшись, взглянула на себя в зеркало. Оттуда на нее смотрела девушка с заплаканным лицом, усталым взглядом и взъерошенными волосами.
В дверь тихонько постучали.
— Мисс Уиллис, ваш отец вернулся и зовет вас ужинать, — раздался из коридора голос горничной.
— Да, я сейчас спущусь, — отозвалась Мелисса.
Ну вот, подумала она. Настала пора выслушать нотации, которые будут начинаться словами “я же тебе говорил!”. Впрочем, этого разговора все равно не избежать, поэтому пусть он быстрее начнется, а значит, быстрее закончится…
Молодая женщина пригладила волосы и вышла из своей комнаты. Ступеньки, ведущие на первый этаж, гостиная, дверь налево… вот и столовая.
Мистер Уиллис уже восседал за накрытым столом. Как всегда, при параде — в пиджаке и галстуке. Мелисса тут же пожалела, что переоделась в домашнюю одежду. Просто отвыкла от официоза ужинов в этом доме — они-то с Питером никогда не соблюдали всех этих церемоний… В горле снова встал ком.
Только не плакать, надо держаться, повторяла про себя молодая женщина, усаживаясь по левую руку от отца. Не поднимая на него глаз, сказала горничной, что обойдется салатом и соком — аппетита не было, — и уткнулась в тарелку.
— Как твои дела? — Алан Уиллис первым нарушил тишину.
Его голос звучал удивительно спокойно. Но в этом спокойствии чувствовалась какая-то особенная мощь. Ему, хозяину сети кафе и ресторанов, редко приходилось кричать на подчиненных. Его власть строилась на хладнокровии. Каждое слово, произнесенное им, было тщательно взвешено. Каждый приказ — хорошо обдуман. Он никогда не ругался, если кто-то игнорировал его указания. Просто уже следующим утром этот человек не работал на Алана Уиллиса. И подчиненные отлично знали эту систему.
Статный, когда-то черноволосый, а теперь совершенно седой… Он всегда нравился женщинам. Но его сердце принадлежало только одной — его жене Саманте. Давным-давно — Мелисса практически не помнила те времена — отец был совсем другим человеком. Открытым, общительным, веселым. Это было видно на фотографиях двадцатилетней давности… Зато от снимков последующих лет словно веяло холодом. Красивый, но всегда серьезный, Алан после смерти жены словно забыл, что такое смех.
Хотя с единственной дочерью мистер Уиллис всегда был ласков и приветлив. Можно сказать, что она долгие годы была его утешением. Они вместе играли, читали вечерами, обсуждали планы на будущее. Будучи малышкой, Мелисса вверяла отцу детские секреты, а став взрослой, без утайки рассказывала о девичьих мечтах. И всегда получала поддержку и понимание.
Так продолжалось до прошлой осени, когда Мелисса познакомилась с Питером Хокманом и решила уйти из отчего дома.
Ковыряясь вилкой в салате, дочь раздумывала над тем, как ответить на вопрос отца. Раздумывала так долго, что тот повторил:
— Так как твои дела?
И она решилась. Подняла на него полные слез карие глаза, вдохнула в грудь побольше воздуха и тихо произнесла:
— Папа, ты был прав. Как всегда. Питер мне не пара…
И тут же побежали по щекам горячие ручьи, заливая тарелку с салатом и белую скатерть…
— Мелисса, принцесса моя, что случилось? — испугался Алан, увидев дочь в таком состоянии. — Тебе нехорошо?
Он вскочил со стула, подошел к дочери, присел, словно перед маленькой девочкой, и начал вытирать слезы бумажной салфеткой. В столовую заглянула горничная, но мистер Уиллис метнул в нее столь яростный взгляд, что она поспешила удалиться.
— Папа, Питер мне изменил, — всхлипнула Мелисса, утыкаясь носом в отцовское плечо. — И я не знаю, как жить дальше…
Алан скомкал уже намокшую салфетку и взял другую. Да, новости были отвратительные. Этот актеришка действительно испортил жизнь его дочери! Он знал, что этим все и закончится! Но, глядя на плачущую дочь, ему меньше всего хотелось читать наставления. Девочка так расстроена! Разве нотации ее успокоят?
Кто сказал, что всем даны одинаковые шансы быть счастливыми? Кэролайн Доннели окончательно перестала в это верить, когда жених предпочел ей ее младшую сестру. С тех пор она забыла о личной жизни и полностью погрузилась в работу. А чувства? Ну какие могут быть чувства у той, кого коллеги прозвали «синим чулком»? Но наступит день, и Кэролайн ошеломит всех сногсшибательной новостью...
Никому и в голову не придет назвать Миранду Эмери симпатичной. Даже сама она, глядя в зеркало, признает горькую правду — о любви можно только мечтать.Но кто сказал, что чудес не бывает? Новая подруга помогает Миранде измениться — и вчерашнюю дурнушку тут же приглашают сниматься в рекламе косметики! Популярность, поклонники и новые друзья. И — как апофеоз этого фейерверка подарков судьбы — знакомство с известным певцом…
Для того чтобы быть с любимым, юная Софи отправляется за океан... И сталкивается с изменой и предательством. Так что же удивительного в том, что, полюбив снова, она пугается своего чувства, боится опять оказаться обманутой. И снова бежит, теперь уже домой, чтобы там, в одиночестве, оплакать свою горькую участь.Однако на сей раз чувства Софи не безответны. И тот, с кем она мечтала бы соединить свою судьбу, отнюдь не намерен мириться с потерей возлюбленной и верить наветам коварной соперницы. Он понимает, что на карту поставлено счастье всей его жизни.
Столкнувшись с изменой и предательством любимого мужчины, Маргарет Гэррел решает расстаться с ним и изменить свою жизнь. И никаких больше чувств! Однажды обжегшись, так сложно снова поверить мужчине! Но жизнь идет своим чередом, и молодая женщина начинает строить новые отношения. Возможно, она все же будет счастлива… Или нет? Ведь кто-то уже плетет вокруг нее коварные интриги…
Может ли танцовщица стриптиза быть девственницей и мечтать о великой любви? И как вообще остаться невинной там, где процветает разврат? Джейн Гринстоун приходится искать ответы на эти вопросы не в теории, а на практике. Все дело в том, что эта девушка, танцующая в стрип-клубе, хранит себя для «прекрасного принца», который непременно когда-нибудь появится в ее жизни. Ей даже не приходит в голову, что она может его не узнать...
Мужчина из снов... Встретить его наяву мечтает каждая женщина. А когда это вдруг случается, начинает сомневаться: возможно ли это? Достойна ли я его? И видит массу непреодолимых препятствий там, где ничто не мешает ее счастью, и верит любым наветам на своего избранника. Потому что великая любовь – это испытание, которое по силам не всякому сердцу.Но если вместе оказываются те, кто предназначен друг другу самой судьбой, тогда им не страшны ни роковые стечения обстоятельств, ни козни завистников...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…