Герой-романтик - [4]
— Бутылка “бордо” с меня, — подмигнул бородатый стоящему рядом красавцу. — Попробуй водичку, наверняка еще теплая!
— Милый, ну прекрати, — наверное, в сотый раз попросила женщина. — Что еще за ребячество?
— Какое ребячество, дорогая? Он сказал, что не прочь искупаться, а теперь отказывается от своих слов. Хвастать каждый может!
Тот, кого звали Питером, пожал плечами, после чего повернулся и не торопясь направился к бассейну.
Прекрасен, как молодой бог, с улыбкой подумала Мелисса. Какой же счастливице этот клад достанется…
— Ну конечно, вот ты где, — раздался рядом голос Габриэлы. — Так и знала, что попытаешься отсидеться в уголке…
— Подожди, — оборвала ее подруга. — Смотри, что сейчас будет…
Питер подошел к краю бассейна и рывком стянул красный пуловер. Затем не спеша расстегнул джинсы, и через несколько секунд они оказались лежащими на шезлонге.
Происходящее привлекло зрителей, и скоро вокруг молодого мужчины образовалась небольшая толпа. Даже танцующие забыли про музыку, наблюдая, что будет дальше. Мелисса и Габриэла тоже подошли поближе.
Питер оглянулся, словно для того чтобы удостовериться, что публика собралась, и нырнул в прохладную сентябрьскую воду. Кто-то восторженно ахнул, некоторые зааплодировали. Проплыв несколько метров под водой, молодой мужчина вынырнул у другого края бассейна и встряхнул головой. Очевидно, мелкие брызги с его волос долетели до стоящей неподалеку темноволосой хозяйки вечеринки, потому что она взвизгнула и рассмеялась.
— Ну все, мистер морж, пора вылезать, — весело заметила она, протягивая купальщику руку.
Но он, оттолкнувшись от каменного края, проплыл путь назад и взялся руками за поручни лестницы, собираясь выйти из воды.
Окружающих явно развлек незапланированный спектакль. Раздались одобрительные выкрики. Но скоро все вновь стали собираться в компании по интересам — кто-то пошел за шампанским, кто-то отправился танцевать.
— Там на шезлонге есть полотенце! — крикнула хозяйка особняка, обращаясь к оставшимся зрителям по ту сторону бассейна.
Мелисса огляделась и увидела то, о чем она говорила, — аккуратно сложенную махровую материю. Она взяла полотенце и подошла к Питеру, который, весь в мелких каплях, уже стоял на суше.
— Спасибо, — негромко произнес он, глядя ей прямо в глаза.
Странно, но у Мелиссы вдруг закружилась голова. И виновато в этом было совсем не шампанское! Просто этот мужчина был так красив! И, казалось, глядел ей прямо в душу своими карими глазами… Секунды вдруг растянулись в минуты. Она просто стояла и смотрела, как он вытирает черные волосы, широкую грудь, мускулистые руки…
Это неприлично, так рассматривать его, промелькнуло в голове. Но зрелище словно заворожило ее.
Из состояния транса Мелиссу вывел громкий всплеск воды и всеобщий смех. Повернувшись, она тоже засмеялась — бородач, видимо, решил повторить поступок Питера, но почему-то не стал утруждать себя раздеванием. И теперь бултыхался в воде прямо в брюках и рубашке, зазывая всех к себе:
— Давайте, прыгайте, вода — самое то!
А на краю бассейна стояла его спутница, умоляя вылезти:
— Ну милый, ты же простудишься!
Когда Мелисса повернулась к Питеру, тот уже надел джинсы и натягивал пуловер. Причин находиться рядом больше не было, и она уже собиралась отойти, как молодой мужчина негромко произнес:
— Вы здесь одна?
— Нет, — слегка смутившись, что с ней заговорили, отозвалась Мелисса. Но потом вдруг спохватилась, что собеседник может ее неверно понять, и поспешила уточнить: — Я с подругой!
— Может, выпьем чего-нибудь? — предложил Питер Хокман. — Мне, пожалуй, стоит согреться изнутри…
Молодая женщина сначала растерянно захлопала глазами — никак не ожидала такого удачного поворота событий, а потом радостно закивала.
— Вот и отлично, — улыбнулся “молодой бог”. — Так как, вы сказали, вас зовут?
Вскоре они были на “ты”.
Мелисса и Питер стояли с бокалами в руках на садовой дорожке, возле кустов шиповника. Здесь не было разноцветных фонариков, и мир вокруг освещала только полная луна, висевшая где-то на краю неба. Со стороны бассейна доносилась медленная музыка, и это добавляло романтики. Ночь уже перевалила за середину, но Мелисса и думать не хотела о том, что скоро придется ехать домой. Беседуя с новым знакомым, она ловила на себе его карий взгляд и каждый раз словно проваливалась в бездну. Он был таким… таким…
— Чем ты занимаешься? — спросил Питер Мелиссу, которая все никак не могла поверить в то, что стоит и разговаривает сейчас с этим высоким красавцем.
— Я работаю на своего отца, — отозвалась она. — У него ресторанный бизнес. Но на самом деле я больше вожусь с бумагами.
— Здорово, — улыбнулся мужчина. — Ресторанный бизнес — это очень здорово.
— Ну да… А ты? Чем ты занимаешься? — поинтересовалась молодая женщина.
— А я актер, — буднично ответил он.
— Актер?! — удивилась Мелисса. — Не может быть! То есть, конечно, может, просто это так неожиданно… Да-да, действительно, ты выглядишь именно так, как должен выглядеть актер!
Питер весело рассмеялся:
— Ты такая милая!
И Мелисса почувствовала, как ее щеки заливает румянец.
Ни она, ни ее спутник не знали, что Габриэла уже полчаса ищет подругу, собираясь ехать домой. И что хозяйка дома — Лора — тоже очень расстроена, что потеряла из виду Питера.
Кто сказал, что всем даны одинаковые шансы быть счастливыми? Кэролайн Доннели окончательно перестала в это верить, когда жених предпочел ей ее младшую сестру. С тех пор она забыла о личной жизни и полностью погрузилась в работу. А чувства? Ну какие могут быть чувства у той, кого коллеги прозвали «синим чулком»? Но наступит день, и Кэролайн ошеломит всех сногсшибательной новостью...
Никому и в голову не придет назвать Миранду Эмери симпатичной. Даже сама она, глядя в зеркало, признает горькую правду — о любви можно только мечтать.Но кто сказал, что чудес не бывает? Новая подруга помогает Миранде измениться — и вчерашнюю дурнушку тут же приглашают сниматься в рекламе косметики! Популярность, поклонники и новые друзья. И — как апофеоз этого фейерверка подарков судьбы — знакомство с известным певцом…
Для того чтобы быть с любимым, юная Софи отправляется за океан... И сталкивается с изменой и предательством. Так что же удивительного в том, что, полюбив снова, она пугается своего чувства, боится опять оказаться обманутой. И снова бежит, теперь уже домой, чтобы там, в одиночестве, оплакать свою горькую участь.Однако на сей раз чувства Софи не безответны. И тот, с кем она мечтала бы соединить свою судьбу, отнюдь не намерен мириться с потерей возлюбленной и верить наветам коварной соперницы. Он понимает, что на карту поставлено счастье всей его жизни.
Столкнувшись с изменой и предательством любимого мужчины, Маргарет Гэррел решает расстаться с ним и изменить свою жизнь. И никаких больше чувств! Однажды обжегшись, так сложно снова поверить мужчине! Но жизнь идет своим чередом, и молодая женщина начинает строить новые отношения. Возможно, она все же будет счастлива… Или нет? Ведь кто-то уже плетет вокруг нее коварные интриги…
Может ли танцовщица стриптиза быть девственницей и мечтать о великой любви? И как вообще остаться невинной там, где процветает разврат? Джейн Гринстоун приходится искать ответы на эти вопросы не в теории, а на практике. Все дело в том, что эта девушка, танцующая в стрип-клубе, хранит себя для «прекрасного принца», который непременно когда-нибудь появится в ее жизни. Ей даже не приходит в голову, что она может его не узнать...
Мужчина из снов... Встретить его наяву мечтает каждая женщина. А когда это вдруг случается, начинает сомневаться: возможно ли это? Достойна ли я его? И видит массу непреодолимых препятствий там, где ничто не мешает ее счастью, и верит любым наветам на своего избранника. Потому что великая любовь – это испытание, которое по силам не всякому сердцу.Но если вместе оказываются те, кто предназначен друг другу самой судьбой, тогда им не страшны ни роковые стечения обстоятельств, ни козни завистников...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…