Герой мисс Дорнтон - [24]

Шрифт
Интервал

— Проклятье! — прохрипел доктор, с трудом поднимаясь на ноги. Рукой он держался за голову.

— Вы ранены? — выказал приличествующее случаю сочувствие Джимбл.

— Удивительно, как я не проломил голову. — Врач осторожно ощупал голову, хмурясь на своего беспокойного больного. — Он что, решил меня убить?

Маргарет поднесла руку ко рту. На лысую голову врача из его же рукава приземлилась пиявка, которая подпрыгивала с каждым его гневным восклицанием.

— Стойте спокойно. — Джимбл потянулся к пиявке.

Врач отшатнулся и снова врезался в дверцу шкафа, которую так и не закрыли после предыдущего эпизода.

— Дьявол! — закричал он. — Черт! — Его гнев усилился, когда он принялся отдирать черное извивающееся существо от своего черепа. — Довольно, джентльмены! — разъярился он. — Где моя шляпа? Вам придется поискать лорду Дейду другого врача. Я еще не видел такого возмутительного больного. — Подхватив шляпу и сумку с инструментами, оскорбленный эскулап выбежал из комнаты, швырнув по дороге насосавшуюся крови пиявку на пол.

Лорд Дейд продолжал метаться по кровати. Не в силах смотреть, как он бьется головой о спинку, Маргарет подошла поближе. Охватив обеими руками голову Ивлина Дейда, она наклонилась к его уху.

— Ш-ш-ш… — Маргарет надеялась, что там, где были бессильны крики, поможет шепот. — Мужайтесь, сэр. Вы в безопасности и лежите в своей кровати.

Дейд затих, и его руки, которыми он отбивался от удерживающих его людей, безвольно упали на простыни.

— Подействовало! — с облегчением заметил Джимбл.

Чувства Аллана были далеки от облегчения. Он поставил лампу на прикроватный столик.

— Что ты тут делаешь, Мегги? Разве я не велел тебе ждать в холле?

— Ты сказал, Аллан, но…

Дейд застонал и пошевелился.

От другого конца кровати раздался тревожный шепот Джимбла:

— Продолжайте говорить, мисс. Что бы вы там ни сказали, это его успокоило. Возможно, я успею поймать врача, пока он еще не ушел. По крайней мере я смогу достойно проводить его.

— Э-э… Кровать полна пиявок, — пожаловался Крейтон. — Давай, — предложил он Аллану, — я подержу поднос, а ты положишь эти штуки на него.

Аллан не был готов к такому повороту событий, но предложение на время отвлекло его от Маргарет.

— Ничто не заставит меня подбирать эту гадость, — гневно бросил он.

— Пожалуйста, воздержитесь от споров, джентльмены, — тихо, но твердо сказала Маргарет. — Мы же не хотим, чтобы они оставались в постели больного.

Если бы Маргарет не уделяла все свое внимание тому, чтобы говорить успокаивающие слова на ухо лорду Дейду, она бы расхохоталась: так потешны были оба джентльмена, ходящие кругом в поисках проклятых тварей.

Вернулся разочарованный Джимбл.

— Не стоит обращать внимание на глупого врача, — фыркнул Крейтон. — Спаси нас Боже от этих пиявок. Они везде! Простыни просто нашпигованы ими. Надо поменять белье!

Маргарет продолжала тихонько нашептывать ободряющие слова на ухо лорда Дейда, в то время как остальные осматривали постельное белье, а потом и самого больного, желая удостовериться, что пиявки не пробуют его на вкус.

Аллан снова попытался выставить Маргарет из комнаты, но тут вмешался Крейтон.

— Не будь таким занудой, парень, — рассмеялся он. — С ее места ничего не видно. К тому же она сидит к нам спиной, буквально уткнувшись носом в ухо Ивлина.

Маргарет и не подумала сообщать ему, что ей открывается прекрасный вид в зеркале на противоположной стене. Судя по тому, что она видела, ее кузен был прав. Она должна была ждать по меньшей мере в холле, а еще лучше на улице, учитывая, что здесь нет ни одной женщины, даже служанки, чтобы быть ее компаньонкой.

Но так как она уже оказалась в спальне лорда Дейда, Маргарет не собиралась мучиться угрызениями совести. Ее полностью захватило переживаемое ею приключение. Она не отводила глаз от больного, от его порозовевших щек, упрямой линии подбородка, расслабленного изгиба губ.

Она наклонилась поближе к его уху, коснувшись лбом подушки, и принялась болтать о пустяках. Она говорила о шахматной доске, что стояла на столике рядом с кроватью, и о расставленных там фигурах. Она сделала вид, что они продолжают прерванную на середине партию.

И все это время она восхищалась его крупной мускулистой фигурой, цветом кожи и волос. Она удивлялась изящной форме его уха, линии бровей, носа и щек. Ее поражали губы в обрамлении темных усов и бороды. Дейд лежал очень беспокойно, и его голова металась из стороны в сторону в ее ладонях.

Она хотела, чтобы он быстрей выздоровел. Она хотела, чтобы он очнулся и посмотрел на нее — кем бы он ни был, Капитаном Мертвецов или рыцарем в сверкающих доспехах. Вдруг, словно повинуясь ее приказу, его ресницы затрепетали и на нее — или сквозь нее — уставились темные, лихорадочно блестящие глаза.

Она вскрикнула от неожиданности. «Мужество, — напомнила себе Маргарет, — мне требуется мужество».

— Милорд?

— Воды, — прошептал он и попытался сесть. Его брови хмурились, золотые блестки в глазах ярко сверкали. — Мне так жарко. — Он попытался сбросить простыни. — Уберите лошадь с моей ноги, — настаивал он, глядя на Аллана.

— Прошу прощения! — Аллан даже приоткрыл от удивления рот.


Еще от автора Элизабет Фэрчайлд
Возвращение лорда Рэмси

Юная Пруденс Стэнхоуп знала, какую опасность может представлять охваченный страстью мужчина, и научилась обороняться. Но перед лордом Рэмси она оказалась совершенно беззащитной. Что же обезоружило ее – искушенность опытного любовника или истинное чувство?


Рекомендуем почитать
Загадка старого имения

После смерти старого барина в Протасовку прибывают сразу двое незнакомцев: молодой франт Жорж Скей и Сашенька, дочь друга покойного барина. У каждого из них есть собственная тайна, и их появление в имении вовсе не случайно. Что они ищут здесь и какие сюрпризы ждут всех обитателей Протасовки, остается только догадываться…


Королева эпатажа

Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Превратности любви

Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.


Покорение Гедеона

Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.


Подруга игрока

На какие только уловки не шла очаровательная Миранда Трой, чтобы избежать нежелательного замужества. Однако, сама того не подозревая, девушка попалась в сети любви.


Удача леди Лайзы

После смерти отца юная Лайза весьма успешно возглавляет семейный бизнес. Однако за обликом удачливой, деловой леди скрывается страдающая женщина, которая безуспешно пытается забыть...


Бессердечный лорд Гарри

Желая уберечь сестру от ухаживаний беспутного повесы, Кейт Ричмонд, против всякого ожидания, сама становится жертвой безрассудной страсти.


Шляпка с перьями

Герцог Бриджуотерский так богат и знатен, что и не взглянул бы на скромную дочь викария, если бы не искал приключений и не счел мисс Грей доступной женщиной. Но Стефани встает на защиту своей чести…