Герой ее романа - [70]
– Что же они там делают? – пробормотала она себе под нос. – Вероятно, обмениваются нежными взглядами – и действительно, только слепой не заметил бы, как эти двое относились друг к другу.
Между прочим, Дани ее очень удивляла. Неужели думала, что она, Джинни, ее не узнала? Ведь их отцы – оба члены Палаты, и они с Дани несколько раз виделись на разных светских мероприятиях. Но почему Даниэла Стаффорд называла себя мисс Грин? Впрочем, Джинни не собиралась выдавать ее тайну. Женщины должны держаться вместе.
Тихонько вздохнув, Джинни двинула пешку против слона конюшего. В данный момент у нее имелся собственный великолепный план, и заключался он в том, чтобы совершенно ничего не делать. Сначала она собиралась пойти в конюшню и сбежать на лошади, но потом стало ясно, что в побеге не было необходимости. У Дани ведь имелись деньги, в которых явно нуждался Маркус, не так ли? И эти двое любили друг друга – просто были слишком упрямы, чтобы признать это. Но скоро они договорятся, и тогда все спокойно вернутся домой. А пока что она, Джинни, наслаждалась приключением…
Сделав рокировку, Джинни молча взглянула на конюшего; она сейчас больше сосредоточилась на экспериментах со стратегией, чем на победе. Если бы она поступила иначе, то очень скоро лишилась бы противника, и тогда ей бы снова пришлось таращиться на стены своей комнаты, а это – прямая дорога в Бедлам.
Неожиданный крик отвлек ее от игры. Зрители тотчас обменялись вопросительными взглядами, и кто-то из мужчин двинулся к двери сарая, чтобы выяснить, в чем дело. Тут же последовал еще один крик, а затем раздались громкие мужские голоса. Природное любопытство Джинни взяло вверх, и она, поднявшись на ноги, подошла к двери сарая. Осмотревшись, девушка замерла в изумлении.
Оказалось, весь двор был наводнен вооруженными всадниками. Они выстроились в линию, и вид у них у всех был довольно грозный. Плащи солдат развевались на ветру, так что прекрасно были видны их сабли в ножнах у пояса. Джинни видела подобное только на военном параде, и ей сейчас стало не по себе. Отступив в тень, она в страхе наблюдала за происходящим.
Тут один из всадников, весьма свирепый на вид, выехал вперед и что-то сказал хозяину гостиницы, выбежавшему поприветствовать «гостей». Внезапно узнав его, Джинни вздохнула с облегчением и даже прослезилась от радости. Но кто бы мог подумать, что лорд верховный адмирал так хорошо держался в седле?!
– Папа! – Джинни выбежала из своего укрытия и бросилась к отцу.
Увидев дочь, адмирал расплылся в улыбке. Он спешился, крепко обнял ее и закружил в воздухе.
– Джинни! О господи!.. А с тобой все в порядке? – Адмирал едва заметно нахмурился.
Внезапно лишившись дара речи, Джинни утвердительно закивала. Потом вдруг рассмеялась и спросила:
– Папа, но как ты меня нашел?
– Спасибо за это Господу и нашей Гризли. – Адмирал снова улыбнулся. – Если бы она не видела, как тебя похитили, на поиски потребовалось бы намного больше времени. Малышка сказала, в какую сторону тебя повезли, и дала описание похитителей. – Он вздохнул и добавил: – Я так испугался, Джинни…
Тут адмирал вдруг снова нахмурился и проворчал:
– Но где же они, эти люди? Мужчина и женщина, верно?
– Папа, подожди. Я думаю…
Но отец уже не слушал Джинни. Он отдал приказ своим людям, и те, мгновенно спешившись, выстроились перед ним. Адмирал же, взглянув на хозяина гостиницы, строго проговорил:
– Вы укрываете в своем заведении известных преступников. Как верховный адмирал, я приказываю вам нас впустить.
– Да-да, конечно… – закивал хозяин и тотчас же отошел в сторону, пропуская к двери солдат.
Джинни тяжко вздохнула; она чувствовала себя совершенно беспомощной. А солдаты тем временем принялись осматривать помещения в поисках преступников. За похищение полагалась смертная казнь, и Джинни давно уже поняла, что не желала Дани и Маркусу такой участи. Они вырвали ее из лап разбойников, и хотя бы за это она была перед ними в долгу. Более того, Джинни была совершенно уверена, что они никогда бы не осуществили свой ужасный план и не заставили бы ее выйти замуж в Гретна-Грин. Так что похищение – это всего лишь недоразумение. Но, увы, ее отец никогда с этим не согласится. И конечно же, он придет в ярость, когда узнает, что ее, Джинни, похитила дочь члена Палаты лордов. И он еще больше разозлится, когда узнает, что главный похититель – маркиз Флитвуд.
К сожалению, Джинни не могла предупредить своих похитителей, но собиралась сделать все возможное, чтобы помочь им. Одному отец ее научил – никогда не оставлять долг неоплаченным.
Глава 22
Я говорю тебе – УЙДИ!
И больше в жизни никогда
Не смей вернуться ты сюда.
«Красавица и Зверь»
– Как ты можешь быть богатой, Дани? Ведь ты – хозяйка фиктивной книжной лавки. А живешь на деньги, которые получаешь от сбежавших девиц.
– Нет, ошибаешься. – Дани покачала головой. – Я никогда не брала у девушек деньги.
Маркус молча таращился на нее, не зная, что сказать. Внезапно дверь комнаты затрещала и рухнула на пол. И тотчас же в комнату ворвались вооруженные люди, двое из которых направились прямо к ним. Дани замерла – словно приросла к полу. Маркус же стал перед ней, закрывая ее от солдат. Взглянув на девушку, он крикнул:
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…