Герои без вести не пропадают. Книга 2 - [43]
– В устах врага ложь и правда всегда тесно переплетаются. Но мы своего добьемся.
– Вы опять вызовете его на допрос?
– Да, и не раз еще.
– С вашего разрешения, переводчиком буду я,- попросила она.
– Я не прочь, но боюсь.
– Боитесь. Чего? – удивилась девушка.
– Не чего, а кого. Боюсь, как бы этот красный у меня не похитил тебя,- с улыбкой ответил Иммерман.
– Не смейтесь надо мной! – надула губки девушка. – Как же он похитит меня, когда сам сидит за решеткой?
– К сожалению, решетка – не гарантия. Ее можно Перепилить.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Братья Иммерман – старший Адольф, младший Рудольф – в Верхнюю Австрию прибыли из Германии в начале тридцатых годов. Родились они в семье мюнхенского пивовара, воспитание получили в частной школе, оба закончили университет. В тот же год с университетскими дипломами возвратились домой и собирались договориться с родителями о своей дальнейшей судьбе; их отец, окончательно разорившийся в разгар экономического кризиса 1929-1931 годов, пустил себе пулю в лоб. Пивной завод Иммерманов перешел в руки конкурирующей фирмы, все движимое и недвижимое имущество старого пивовара пошло с молотка, а Адольф и Рудольф унаследовали только неоплаченные долги отца. Чтобы избавиться от преследования кредиторов, Адольф выехал в Америку, где в течение пяти лет работал на одном из химических заводов, оборудованном по последнему слову техники, сначала мастером, потом сменным инженером и, наконец, начальником цеха. Здесь он познакомился с Моше Гольдманом, прибывшим из Австрии для ознакомления с современной постановкой дела в химической промышленности. Этот австрийский еврей имел в окрестностях Линца завод по выработке анилиновых красителей. От зоркого глаза умного, но престарелого еврея не ускользнули исключительные деловые качества молодого инженера. Адольф напомнил ему его молодость, когда он, безвестный юноша без гроша в кармане, поступил на работу в небольшую красильню, за десять лет в совершенстве овладел профессией красильщика, от простого уборщика мусора дошел до главного мастера, женился на дочери хозяина, а после его смерти сам стал хозяином мастерской. Правда, своей супругой он не мог похвастаться: она была в том возрасте, когда девушек начинают называть старыми девами, к тому же слепа на один -глаз, но кругленькая сумма, доставшаяся ей от отца в виде наследства, с лихвой компенсировала все ее изъяны. Молодой и деятельный муж умел пользоваться деньгами. Небольшая красильня после перестройки превратилась в солидное предприятие по производству анилиновых красителей. На радость чадолюбивому отцу жена родила двух детей – сына и дочь. К сожалению, сын умер от кори, а дочь росла, росла и превратилась в прелестную девушку.
Узнав о том, что Адольф Иммерман все еще не мог привыкнуть к Америке и время от времени испытывает сильное желание вернуться на родину, Гольдман предложил ему приехать к нему в Австрию и взять на себя руководство работами по реконструкции его предприятия, пообещав не только приличный оклад, но и долевое участие в прибылях.
– После окончания работ по реконструкции моего завода, заработав круглую сумму, вы можете возвратиться в Германию, если к тому времени у вас не пройдет ностальгия. А пока я не рекомендовал бы вам возвращаться в Германию. Вот уже больше года там идет настоящая резня. Режут, причем, не только коммунистов, но и состоятельных людей, даже некоторых руководителей нового нацистского режима.
Адольф знал об этом. С января 1933 года, с момента прихода Гитлера к власти, в газетах было полно сообщений о кровавых событиях в Германии. Кроме того, его регулярно информировал об этих событиях родной брат Рудольф – непосредственный участник кровавых оргий фашизма. Оставшись в Мюнхене без гроша в кармане, Рудольф поступил в отряд штурмовиков, принял деятельное участие в фашистском перевороте, за что был произведен в офицеры и награжден орденом самим фюрером. Впрочем, Адольф о брате при Гольдмане ни словом не обмолвился, сам же, раздобыв нужные сведения о процветающем промышленнике, прикинул в уме все «за» и «против», после чего принял его предложение и переехал жить в Австрию. При благосклонном отношении хозяина его недюжинный талант здесь развернулся вовсю. Реконструкция завода, первоначально рассчитанная на два года, под его руководством была завершена в течение одного года., и в следующем году чистая прибыль предприятия удвоилась. К этому времени Иммерман уже стал душой рабочих, служащих и инженерно-технических работников. Всем, нравился новый главный инженер, а жадный до денег хозяин, когда на деле убедился в его способностях превратить захудалый заводик в современное и прибыльное предприятие, так обрадовался, что начал принимать его не только в своем служебном кабинете, но и у себя дома, приглашая на праздники и на различные семейные торжества. При этом всячески подчеркивал уважительное отношение к нему. Дорогой гость при этом вел себя весьма скромно, но в то же время не забывал и о собственном достоинстве. Это импонировало и хозяйке дома, и ее дочери, прелестной Иде, которой в то время как раз исполнился двадцать один год. Ее мать по своему опыту знала, как неприятно быть старой девой. Чтобы ее милую дочь не постигла такая же участь, она давно приглядывалась к молодым людям своего круга, но подходящей кандидатуры на роль жениха не могла найти. Появление Иммермана изменило дело. «Это он! – мысленно воскликнула она. – Такой умный человек, как он, не упустит возможности жениться на такой богатой невесте, как наша Ида. Дело только в самой Иде. Захочет ли она стать женой немца, зная, как его земляки в своей стране подвергают жестокому преследованию евреев?» Но ее опасения не оправдались. Ида раньше матери обратила внимание на молодого инженера, полюбила его и ждала только официального предложения.
В романе известного чувашского писателя М. Кибека «Герои без вести не пропадают» рассказывается о совместной героической борьбе советских, польских и чехословацких партизан против войск фашистской Германии. В основу сюжета произведения положены действительные события, происшедшие в 1944–1945 гг. на территориях Польши, Чехословакии и Австрии. В 1970 г. роман «Герои без вести не пропадают» на республиканском конкурсе, посвященном 100-летию со дня рождения В.И. Ленина, 50-летию Чувашской АССР, удостоен премии Совета Министров ЧАССР, а в 1982 г.
Основой сюжета романа известного мастера приключенческого жанра Богдана Сушинского стал реальный исторический факт: покушение на Гитлера 20 июля 1944 года. Бомбу с часовым механизмом пронес в ставку фюрера «Волчье логово» полковник граф Клаус фон Штауффенберг. Он входил в группу заговорщиков, которые решили убрать с политической арены не оправдавшего надежд Гитлера, чтобы прекратить бессмысленную кровопролитную бойню, уберечь свою страну и нацию от «красного» нашествия. Путч под названием «Операция «Валькирия» был жестоко подавлен.
Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.