Гермиона, первая леди Грейнджер - [210]

Шрифт
Интервал

Так что утром двадцатого августа Гермиона была взволнована едва ли не больше, чем в день своего вступления в Совет Магов. Маршрут к древнему залу был ей давно известен. Сначала, через каминную сеть, она переместилась в «Гринготтс». Гоблинам не слишком нравился этот способ передвижения — грязный и суетливый. Поэтому в огромном здании банка был всего один подключённый камин, через который, ко всему прочему, пропускали лишь тех, чьё состояние превышало тридцать тысяч галеонов. Но даже получившие эту привилегию клиенты банка не могли пользоваться камином без оплаты и специального разрешения.

Рассудив, что ни к чему рисковать и пятьдесят галеонов не доведут семью Грейнджер до банкротства, Гермиона получила разрешение на перемещение в банк.

Во внутренних покоях «Гринготтса» волшебница присоединилась к делегации от гоблинских кланов, которая отправлялась в Атриум Министерства Магии специальным порталом. У дверей лифта Гермиону ждал мистер Лоуд, неприметной и неощутимой тенью продолживший следовать за ней. Посторонних волшебников вокруг было даже слишком много. По какой-то причине заседание было назначено на семнадцать часов и шествие членов Совета Магов и их сопровождающих к лифтам происходило под пристальным наблюдением волшебников, работающих в Министерстве Магии.

Правда, лифт специально для Совета Магов освободили, что не могло не радовать.

На третьем уровне в лифт, из которого таинственный образом ещё на первой остановке сбежали все работники Министерства, зашел Теодор Нотт. От молодого мужчины сильно пахло дымом, а рукав мантии был испачкан пеплом и сажей. Он церемонно поприветствовал делегацию гоблинов, кивнул Скабиору и прислонился к стене лифта рядом с Гермионой.

Добирался через десяток каминов, — устало выдохнул волшебник. — На запланированном выходе какой-то умник установил магический щит. Целитель мой, похоже, там и застрял. Скоргифу! — шепнул он.

Рукав мантии стал чистым. И как раз во время — двери лифта разошлись, открывая взорам широкий коридор, в конце которого толпились маги и представители признанных магических рас.

Лорд Малфой, — приветствовал Теодор стоявших немного в стороне колдунов. — Симус, Драко.

С прибытием, — приподнял уголки губ в улыбке Люциус. — Теодор, Гермиона.

Что происходит? — кивнул Нотт на закрытые двери Совета.

Перемена обстановки. На сегодняшнем заседании будет очень много людей. Все члены Совета привели целителей, журналистов не счесть. О чём говорить, если даже карги, — он указал глазами на шепчущихся неподалёку уродливых низкорослых старух. — Почтили людей своим присутствием. Редкий случай.

Опасность на двенадцать часов, — почти пропел Симус. — К нам идёт Уизли.

Артур Уизли приближался к их маленькой группе, и не было никакой возможности избежать встречи. Мысленно ведьма приготовилась к беседе. В конце концов, она не раз репетировала встречи с семьёй Уизли перед зеркалом. Пора применять теорию на практике.

Гермиона, как я рад тебя видеть! — на лице мага сияла улыбка — такая же фальшивая, как и рубины, украшающие оправу его очков.

Миссис Грейнджер.

Прости? — улыбка погасла мгновенно.

Миссис Гермиона Грейнджер, — повторила волшебница. — Я буду рада, если вы воспользуетесь общепринятым обращением, мистер Уизли.

Лорд Уизли, если позволите, — голос рыжеволосого мага мгновенно заледенел.

Формально Уизли имел право на подобное обращение. Любой волшебник, являющийся главой семьи, не меньше десяти поколений блюдущей чистокровность, имел право на этот статус. Финансовое благосостояние, личные заслуги и промахи значения не имели. Есть чистокровность — есть право на обращение «лорд».

Но Уизли… . Гермиона слегка сморщила нос. Гарри Поттер, который фактически не имеет право на статус из-за магглорожденной матери, но получает его из-за заслуг перед страной, больший «лорд», чем Артур Уизли.

Мистер Уизли, — повторила она как можно более нагло.

Чем же хороши правила приличий? Тем, что за их нарушение вас могут подвергнуть, максимум, общественному порицанию. Осуждение, поджатые губы и презрительные смешки можно как-то пережить.

За нарушение правил приличий её не накажут ни штрафом, ни заключением в Азкабан. Потому что эти кары полагаются за нарушение закона. Существует ли закон, обязывающий называть мистера Артура Уизли «лордом», а его пухлую супругу «леди»? Нет, конечно. А значит, можно немного похамить.

Угрызений совести Гермиона не ощутила — преображенный достатком и высокой должностью мистер Уизли ей решительно не нравился. Восемь лет назад глава самого маленького и никчемного отдела Министерства Магии, отец большого шумного семейства, вечно озабоченный подработками, ночными дежурствами и непонятными изобретениями простецов был более приятным человеком. Он носил потёртые мантии дымчато-зелёного и орехово-коричневого цветов с обтрёпанным подолом и латками на локтях. От его одежды постоянно отлетали пуговицы и их искали по всей Норе. К тому же мистер Уизли имел привычку оставлять свои очки в самых неподходящих местах, и кто-то из многочисленных обитателей и гостей волшебного дома обязательно на них садился. Репаро в Норе звучало в десять раз чаще других заклинаний.


Рекомендуем почитать
Контакты с утопленником

Команда пиратского корабля взбунтовалась и попыталась утопить своего капитана, но его спас таинственный дух. С тех пор над потомками пирата, обитающими в старинном особняке, тяготеет проклятие — в каждом поколении одного из наследников начинает преследовать зловещий призрак. И вот однажды в загадочный дом приезжает девушка.


Изображая зло. Книга 1

События происходят в Европе XXI века. Виктория Морреаф, женщина, чья жизнь насчитывает семь столетий, ищет наследника, который сможет удержать власть и сразиться с её могущественными противниками. А между тем Лондон подвергается атаке загадочных сектантов: кто-то сеет хаос не только среди народа, но и в правительстве. Убийство соратницы, смелой журналистки вынуждает Викторию начать расследование, в ходе которого она понимает: с ней ведут беспощадную игру. Читатель познакомится с миром алхимиков, построивших собственные империи, и юношей, возжелавшим стать богом на земле.


Дело о Короле оборотней

Чего только не бывает возле границы с землями оборотней…


Детектив Марк Вентура

О чем эта книга? Прежде всего о вере. О Боге, о долге, о служении. Она об одновременно похожих и непохожих на нас с вами людях. Похожих тем, что они сталкиваются точно с такими же проблемами и вызовами как и мы с вами. А непохожих тем, что они живут в другом городе. Городе на берегу бескрайнего северного моря. Городе старых вычурных многоэтажных каменных домов, крепостей и замков на скалистых берегах холодной реки, посреди которого, рядом с герцогским дворцом на холме, стоит построенный много тысячелетий назад черный Собор.


Невидимая библиотека

Любой Библиотекарь скажет: правда удивительнее любого вымысла. Выполняя поручения Библиотеки, загадочной организации, разыскивающей редкие книги, Ирэн путешествует по всему миру, вернее… мирам. Отправившись в альтернативный Лондон, Ирэн с помощником обнаруживают, что книга, которая им нужна, пропала, и охотятся за ней не только они. Паутина смертельно опасных интриг, непредсказуемое действие магии, сверхъестественные существа, тайные общества – вот с чем придется столкнуться Ирэн, надеявшейся, что уж с этим-то заданием она разделается в два счета.


Зловещий доктор Фу Манчи. Возвращение доктора Фу Манчи

Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».