Германская военная разведка - [63]
С японцем, о котором шла речь, контакт не состоялся. Но с почти полной уверенностью можно допустить, что это был некий хорошо известный японский журналист, который в течение многих лет работал на японскую разведслужбу.
Те, кто занимался делом этого загадочного разведчика, теперь считают возможным, что Клатт и японский журналист были знакомы друг с другом через свою работу на Балканах в течение многих лет. Японец получал из Москвы самые великолепные разведданные о Советском Союзе, которые, вероятно, поступали из Турции; их Клатт у него покупал и переправлял в абвер как свои собственные. Клатт был вынужден лгать о своих источниках информации, поскольку думал, что если раскроет правду, то его просто-напросто уволят. Он был в состоянии хорошо оплачивать своего информатора, потому что не только располагал солидными средствами в долларах, но и занимался широкомасштабными валютными сделками, которые приносили ему очень неплохой доход. Он действительно платил за информацию, которую получал, – это доказывает тот факт, что при раскрытии источника информации он многозначительно заявил, что новый получатель донесений обязан с этого момента взять на себя финансовую ответственность за оплату.
Как Шелленберг позднее рассказывал своему сокамернику, он сам считал, что эта версия верна, и в поддержку своего мнения приводил примеры, в которых донесения Клатта были очень похожи на официальные доклады японского посольства.
Полная история этого уникального интересного агента, вероятно, никогда не будет известна. Но ценность его донесений была очень высоко оценена такими авторитетами, как Маронья, Канарис, Шелленберг и Гудериан, и они, должно быть, имели очень большую важность.
Нечего и говорить, что советская разведка не сидела в Германии сложа руки как до войны, так и в течение ее, германской контрразведке приходилось не смыкать глаз. Самое впечатляюще дело, о котором уже шла речь в главе 5, было известно под названием «Красная капелла». Это кодовое название абвер дал крупной советской разведывательной сети внутри Германии, на оккупированных территориях и в таких нейтральных странах, как Швеция и даже Швейцария.
Хотя абвер, конечно, был хорошо осведомлен о том, что русские в течение многих лет имели агентов внутри Германии, и хотя массы советских агентов непрерывно забрасывались на парашютах на восточные территории (где по причине плохой подготовки их обычно почти сразу же задерживали), сфера действия и размах их виртуозной шпионской деятельности оказались ошеломляющим сюрпризом.
После нескольких недель и месяцев непрерывной, скрупулезной и невидимой работы, которая состояла из огромного объема контрразведывательных мер, абверу удалось наконец в ночь на 12 декабря 1941 года захватить советский коротковолновый передатчик в Брюсселе. Это дало ключ к тому, что считалось главной шпионской сетью русских, хотя ее нити прочно оказались у абвера только после того, как был захвачен второй передатчик, и тоже в Брюсселе. Эти нити привели в некоторые ошеломляющие места: министерство авиации, министерство иностранных дел и министерство экономики. Во всех них, а особенно в министерстве авиации, действовали русские агенты – немцы, конечно главным образом коммунисты, работающие специально на русских как шпионы, а не просто враги нацистского режима. Тут были чиновники второго ранга и офицеры младшего состава (подозрение Канариса, что в этом была замешана даже еще большая рыбина вроде Бормана, так и не нашло подтверждения), но ценность информации, которую они могли передавать в Москву, была огромной. Они действовали в течение нескольких лет под самым носом у гестапо и внутренних служб безопасности Германии, и, если бы не техническая блистательность радиопеленгаторов абвера в Брюсселе, их так бы, может, и никогда не поймали. Идеологические предатели, которые себя, естественно, таковыми не считали, – воистину очень скользкая рыба, как это показали разоблачения в англосаксонских странах после войны. Было сообщено, что за участие в «Красной капелле» казнено семьдесят восемь мужчин и женщин. Цифра эта, однако, не считается достоверной, так как другие источники доводят ее до четырехсот. Ее разоблачение, хотя и неполное, стало, возможно, самым мощным ударом «Абвера-III»; и это можно наверняка отнести к числу самых впечатляющих его достижений. История этого события такова.
До начала военных действий между Германией и Советским Союзом советская шпионская организация в Германии и на оккупированных Германией территориях вела себя очень тихо. Однако летом 1941 года германская служба радиоконтроля в Берлине сообщила в отделение абвера в Брюсселе о том, что в эфир каждую ночь выходит коротковолновая радиостанция. Передатчик, как предполагалось, находился где-то вблизи от бельгийского побережья.
Агенты безуспешно разыскивали ее местонахождение, и наконец к работе подключилась радиопеленгаторная рота абвера, усиленная радиопеленгаторным взводом от берлинской полиции. Скоро стало ясно, что передатчик фактически находится в Брюсселе. Поиск, таким образом, сузился, и с помощью новых точных пеленгаторов, так называемых Koffergerate, был идентифицирован дом на улице Атребат. В полночь с 12 на 13 декабря 1941 года внушительный отряд полицейских, снабженных кусачками, отмычками и другими подобными инструментами, внезапно ворвался в дом. Одновременно были заняты два прилежащих дома. В них ничего подозрительного обнаружено не было, но полицейский заметил человека, перелезавшего через стену сада в глубине двора. Его вскоре задержали. Тем временем в центральном доме полицейские вошли в маленькую, ярко освещенную комнату на первом этаже. Здесь они нашли включенный радиопередатчик, готовый к передаче сообщения, – верный признак, что радиста захватили врасплох во время работы. Рядом с аппаратом лежали различные шифрованные сообщения и рабочие инструкции. Предварительный допрос захваченного человека выявил, что это был советский лейтенант, но расшифровать сообщения оказалось невозможно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга воссоздает образ великого патриота России, выдающегося полководца, политика и общественного деятеля Михаила Дмитриевича Скобелева. На основе многолетнего изучения документов, исторической литературы автор выстраивает свою оригинальную концепцию личности легендарного «белого генерала».Научно достоверная по информации и в то же время лишенная «ученой» сухости изложения, книга В.Масальского станет прекрасным подарком всем, кто хочет знать историю своего Отечества.
В книге рассказывается о героических боевых делах матросов, старшин и офицеров экипажей советских подводных лодок, их дерзком, решительном и искусном использовании торпедного и минного оружия против немецко-фашистских кораблей и судов на Севере, Балтийском и Черном морях в годы Великой Отечественной войны. Сборник составляют фрагменты из книг выдающихся советских подводников — командиров подводных лодок Героев Советского Союза Грешилова М. В., Иосселиани Я. К., Старикова В. Г., Травкина И. В., Фисановича И.
Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».
Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.
Механик-водитель немецкого танка «Тигр» описывает боевой путь, который он прошел вместе со своим экипажем по военным дорогам Восточного фронта Второй мировой войны. Обладая несомненными литературными способностями, автор с большой степенью достоверности передал характер этой войны с ее кровопролитием, хаосом, размахом уничтожения, суровым фронтовым бытом и невероятной храбростью, проявленной солдатами и офицерами обеих воюющих сторон. И хотя он уверен в справедливости войны, которую ведет Германия, под огнем советских орудий мысленно восклицает: «Казалось, вся Россия обрушила на нас свой гнев и всю свою ярость за то, что мы натворили на этой земле».
Это книга очевидца и участника кровопролитных боев на Восточном фронте. Командир противотанкового расчета Готтлоб Бидерман участвовал в боях под Киевом, осаде Севастополя, блокаде Ленинграда, отступлении через Латвию и в последнем сражении за Курляндию. Четыре года на передовой и три года в русском плену… На долю этого человека выпала вся тяжесть войны и горечь поражения Германии.
Генерал-майор ваффен СС Курт Мейер описывает сражения, в которых участвовал во время Второй мировой войны. Он командовал мотоциклетной ротой, разведывательным батальоном, гренадерским полком и танковой дивизией СС «Гитлерюгенд». Боевые подразделения Бронированного Мейера, как его прозвали в войсках, были участниками жарких боев в Европе: вторжения в Польшу в 1939-м и Францию в 1940 году, оккупации Балкан и Греции, жестоких сражений на Восточном фронте и кампании 1944 года в Нормандии, где дивизия была почти уничтожена.
Ефрейтор, а позднее фельдфебель Ганс Рот начал вести свой дневник весной 1941 г., когда 299-я дивизия, в которой он воевал, в составе 6-й армии, готовилась к нападению на Советский Союз. В соответствии с планом операции «Барбаросса» дивизия в ходе упорных боев продвигалась южнее Припятских болот. В конце того же года подразделение Рота участвовало в замыкании кольца окружения вокруг Киева, а впоследствии в ожесточенных боях под Сталинградом, в боях за Харьков, Воронеж и Орел. Почти ежедневно автор без прикрас описывал все, что видел своими глазами: кровопролитные бои и жестокую расправу над населением на оккупированных территориях, суровый солдатский быт и мечты о возвращении к мирной жизни.