Герман Геринг. «Железный рыцарь и проклятие свастики» - [7]
3. Истребители
…Я испытываю возбуждение, когда враг, лицо которого я только что видел, падает, объятый пламенем, с высоты трех тысяч метров и разбивается о землю, так что ни от человека, ни от аэроплана почти ничего не остается.
Барон фон Рихтгофен
Геринг решил оставить работу наблюдателя и стать настоящим летчиком, пилотом-истребителем. В этом он последовал примеру друга, который передал свой тихоходный разведывательный самолет молодому летчику из пополнения и перешел в истребительную эскадрилью. Осенью 1915 г. Геринг прошел курс обучения в летной школе во Фрейбурге, получил диплом и в октябре был зачислен в 5-ю эскадрилью истребителей, где уже служил лейтенант Лерцер.
Их направили на самый северный участок фронта, где пришлось столкнуться с новым противником — британскими королевскими ВВС. Сразу же выяснилось, что английские летчики дерутся умело и упорно. У англичан было больше истребителей, а среди бомбардировщиков попадались новые двухмоторные машины «хендли» — настоящие махины по тем временам. Их было трудно сбить, потому что они были защищены броней и вооружены пулеметами.
Однажды, совершая патрульный полет над фронтом, Геринг, вместе с двумя другими летчиками своей эскадрильи, встретился с этими неуклюжими на вид машинами и подбил одну из них. Его тут же атаковали английские истребители прикрытия, повредившие его самолет и ранившие его самого, так что ему едва удалось дотянуть до своей территории. Он сел прямо за окопами, истекая кровью, но был быстро доставлен в госпиталь, и это его спасло. В самолете насчитали шестьдесят пробоин, а пилот Геринг, с глубокой раной в бедре, надолго застрял на лечении. Рана заживала плохо и сильно болела, пули задели кость, которая срасталась медленно и с трудом.
Война воспитала немало летчиков, оттачивавших свое мастерство в полетах над фронтом и воздушных боях; имена таких асов, как Иммельман, Бельке и Рихтгофен, были широко известны на фронте и в Германии. Геринг с завистью читал об их победах, находясь в госпитале, а потом — в замке Маутерндорф, куда его пригласил на отдых барон фон Эпенштейн.
Герману Герингу исполнилось 23 года, он пользовался успехом в обществе как герой войны и крестный сын известного богача барона Эпенштейна. Вскоре у него возник роман с красавицей Марианной Маузер, дочерью богатого фермера из Маутерндорфа, и дело начало склоняться к свадьбе, но родители невесты отказали бравому жениху, рассудив, что денег у него нет, а от его «железных крестов» будет мало проку, если его собьют (что было весьма вероятной возможностью).
После этой неудачи жизнь в тылу Герингу сразу опротивела; у него было направление в резервную летную часть, стоявшую в местечке Боблинген, под Штутгартом, но он туда не поехал (нахально написав в рапорте, что не смог найти Боблинген ни на карте, ни в расписании поездов); вместо этого он отправился прямо в Мюлуз, где раньше стоял его 113-й полк и где теперь служил его друг Лерцер.
Лерцер был уже командиром 26-й истребительной эскадрильи, в которой стал служить и Геринг. Положение на фронте было трудным, просто отчаянным. Авиация противника сильно выросла численно, и жестокие воздушные бои происходили ежедневно. Едва ли не в первой же схватке Герингу пришлось спасать своего друга, сбитого двумя французскими истребителями и совершившего вынужденную посадку; потом они даже перестали считать такие случаи. В ноябре 1916 г. погиб Бельке, лучший воздушный ас Германии, служивший примером многим летчикам, Любившим повторять, как девиз: — «Я хочу быть таким, как Бельке!» Начальник штаба военно-воздушных сил сказал на похоронах летчика прощальную речь, закончив ее словами из песни «Вахта на Рейне», популярной в Германии в те дни: «Пока у отечества есть такие сыновья…» Лица летчиков были угрюмы, многие из них думали про себя: «Да, вот именно — пока они есть!»
В 1917 г. эскадрилью, где служил Геринг, перебросили во Фландрию. Там, за подвиги в воздушных боях, он получил новые награды: «Рыцарский крест Гогенцоллернов», «орден Льва» и «орден Карла-Фридриха», а в мае 1917 г. его назначили командиром 27-й эскадрильи истребителей, боевая репутация которой была не слишком высокой. Геринг быстро исправил положение, догнав по всем показателям 26-ю эскадрилью своего друга Лерцера, стоявшую на том же аэродроме. Вместе с ними воевала во Фландрии и 11-я эскадрилья Манфреда фон Рихтгофена, нового героя Германии, лучшего воздушного аса тех дней.
Чтобы лучше противостоять авиации держав Антанты, немецкое командование объединило эскадрильи истребителей в авиаполки. Первым из боевых летчиков, получившим под свое командование авиаполк, стал Рихтгофен; Лерцер и Геринг остались командирами эскадрилий, и тогда же прославился пилот-истребитель Эрнст Удет, догнавший их по количеству сбитых самолетов противника.
В мае 1918 г., одержав двадцатую победу в воздушном бою, Геринг был награжден орденом «За заслуги», который ему вручил сам кайзер Вильгельм. Этот нарядный крестик с белой окантовкой, прикрепленный к голубой с золотом ленте, надеваемой на шею, представлял собой высшую военную награду Германии, которую считали за честь носить и царствующие особы (среди кавалеров ордена были, например, канцлер Бисмарк и русский царь Николай Первый). Ее присуждали и летчикам, но только тем, кто сбил не менее 25 самолетов противника; для Геринга же сделали исключение, учтя, как было сказано, его «выдающийся боевой опыт».
![Вкратце жизнь](/storage/book-covers/70/70e31e8148971f8b30b65daef966910a8e8ae279.jpg)
Евгений Бунимович – поэт, педагог, публицист, общественный деятель, заслуженный учитель России, лауреат Премии Москвы в области литературы и искусства, многих других литературных премий, кавалер французского ордена Академических пальмовых ветвей. Е. Бунимович – автор десяти книг стихов, книг прозы, статей, эссе, а также школьных учебников по математике. Его стихи и проза печатались во многих странах мира в переводах на английский, французский, немецкий, голландский, испанский, польский, румынский, финский, сербский, арабский, китайский и др.
![Джек Лондон](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![На переломе](/storage/book-covers/a9/a9e5f64c67fda899da425531fa9729b256457839.jpg)
В книге академика В. А. Казначеева, проработавшего четверть века бок о бок с М. С. Горбачёвым, анализируются причины и последствия разложения ряда руководителей нашей страны.
![«Scorpions». Rock your life](/storage/book-covers/b8/b81d4dded24b2956230715c08a870e74e7db3ffd.jpg)
Создатель и бессменный гитарист легендарной рок-группы «Scorpions» вспоминает о начале своего пути, о том, как «Скорпы» пробивались к вершине музыкального Олимпа, откровенно рассказывает о своей личной жизни, о встречах с самыми разными людьми — как известными всему миру: Михаил Горбачев, Пауло Коэльо, так и самыми обычными, но оставившими свой след в его судьбе. В этой книге любители рока найдут множество интересных фактов и уникальных подробностей, знакомых имен… Но книга адресована гораздо более широкому кругу читателей.
![Фернандель. Мастера зарубежного киноискусства](/storage/book-covers/2c/2ccf4706924493f6480123b0153a8a6e2f3fc7ca.jpg)
Для фронтисписа использован дружеский шарж художника В. Корячкина. Автор выражает благодарность И. Н. Янушевской, без помощи которой не было бы этой книги.
![Новый Афонский патерик. Том II. Сказания о подвижничестве](/storage/book-covers/3a/3a14ba79630a792258bab80a521de8f68fa16727.jpg)
Составитель этой книги – один из уважаемых афонских старцев, по смирению пожелавший остаться неизвестным. Более 30 лет он собирал и систематизировал повествования и изречения, отражающие аскетическое и исихастское Предание Святой Афонской Горы. Его восемьсотстраничная книга, вышедшая на Афоне в 2011 году, выдержала несколько переизданий. Ради удобства читателей и с благословения старца русский перевод выходит в трёх томах – «Жизнеописания», «Сказания о подвижничестве» и «Рассказы старца Паисия и других святогорцев», которые объединены общим названием «Новый Афонский патерик».Второй том патерика содержит краткие истории об афонских монахах XX века и их яркие высказывания.