Гербалист. Книга Первая: Зельевар - [14]

Шрифт
Интервал

Гербалист похвалил себя за решение повременить с развитием до максимального в игре уровня – чем выше уровень, тем сильнее были различия в экипировке и мастерстве боя между бойцами гильдии "Высшие" и простыми игроками. А на девятнадцатом он еще мог попробовать потягаться.

Отгоняя от себя тревожные мысли, связанные с длительным отсутствием Маврики, Гербалист сконцентрировался на подготовке к будущему сражению. Достигнуть необходимого девятнадцатого уровня особых проблем не составило. Намного сложнее было добыть хорошее оружие и броню.

Но золото свое дело делало: несколько лучших портных, специалистов по наложению чар, ювелиров и кузнецов рыскали по всем огромным континентам мира в поисках редких ингредиентов для создания экипировки Гербалиста. Это в добавок к тому, что ему согласился помочь один из лучший искателей затерянных артефактов.

Гербалист тоже не терял время зря. Дни напролет дрался на дуэлях и полях боя, оттачивая свое военное мастерство. Количество его побед в категории "игрок против игрока" уже давно перевалило за 10 тысяч, но он так и не достиг высот, позволяющих смело бросить вызов кому либо из гильдии "Высшие". Да и какие шансы могут быть у лекаря против заточенных на убийство воина или охотника?

"Высшие" девятнадцатого уровня, похоже, уже тоже его приметили. Слишком уж грамотно он вел себя как лекарь на полях боя. Нет, конечно же, ему еще было далеко до них, но как лекарь он уже оказывал существенную помощь команде в бою. Несколько раз он ходил лекарем в команде с "Высшими" своей фракции на поля боя против "Высших", играющих за противоположную фракцию. Гербалист очень успешно исполнял свою роль лекаря в бою, пару раз его грамотное лечение и защита партнеров энергетическими щитами помогали его фракции победить в сражении, но тягаться до "Высшего"лекаря ему все равно было еще очень далеко.

 

Наконец-то его новая экипировка была полностью готова. Еще раз потренировавшись на манекенах, но уже с новым более совершенным оружием в руках Гербалист понял, что несомненно готов смело бросить вызов одному из "Высших".



* * * * * * * * *



Несмотря на отличную экипировку и хороший опыт дуэлей, против воина из гильдии "Высшие" Гербалист максимально смог продержаться целых 28 секунд. О том, чтобы победить даже и речи идти не могло. Двадцать поединков он провел с разными бойцами "Высших". Да, он достойно оборонялся, но победить – здесь шансов у него однозначно не было.


Расстроенный Гербалист сидел за столом в винном кабачке в Квартале Магов и с отчаянием обдумывал, что же делать дальше, когда к нему за стол со стаканом вина подсел его недавний противник, дворф-шаман 19-го уровня, Ханавсем из Гильдии "Высшие".

– Привет. Ты достойно оборонялся, – тепло поздоровался Ханавсем.

– И тебе привет – Гербалист явно не ожидал гостя

– Я знаю кто ты. Джеймс рассказывал.

– И что именно он рассказывал? – вежливо предложил неожиданному собеседнику угощаться накрытой на стол закуской Гербалист.

– Да все рассказал. Но, ты не слушай советов Джеймса, тебе никогда не победить в поединке никого из нас, Высших. Это наш мир, мы его создали, и мы единственные знаем все его законы. В этом мире у тебя нет шансов против любого из наших.

– Я и не хочу бороться против бойцов гильдии «Высшие». Тем более в их мире. Я просто хочу вернуться домой. – устало ответил Ханавсему Гербалист.

– Ты классный боец и отличный лекарь. Хочешь дам тебе совет? – пододвинулся поближе и тихо прошептал шаман.

– ? – заинтересовано взглянул на него Гербалист.

– Попробуй сделать то, что у тебя лучше всего получается. Возможно, именно этим ты сможешь удивить Управителя и заслужить его почтение.

Ханавсем заказал себе еще вина у подошедшей официантки.

– Знаешь, Гербалист. Я не могу понять, почему ты так рвешься обратно. Оглянись вокруг. Ведь этот мир, который мы два вас людей и для контактов с вами создали, не так уж плох. Он – воплощение ваших сказок и детских мечтаний. Здесь нет голода и болезней, войны здесь игрушечные, а все жители мира действительно равны. Ты посмотри, насколько красив и гармоничен этот мир!

– Ты прав, здесь очень красиво, – вежливо признал Гербалист.

– А люди игроки вокруг – Ханавсем, похоже, разошелся не на шутку, – посмотри на них. Они убегают сюда, в нашу сказку и проводят здесь часы и дни, перерастающие в года. Они прячутся в этом мире и находят здесь то, что давно потеряли у себя там, они находят здесь свою детскую мечту.

– Не все, но большинство возможно и так. – попробовал поспорить Гербалист.

– Ты посмотри, даже Джеймс, у которого есть абсолютно все там в твоей реальности: деньги, почтение, слава. Даже Джеймс приходит сюда в каждую свою свободную минутку.

– Но ведь все-таки Джеймс не переселился сюда полностью – попытался возразить Гербалист.

– Не переселился только потому, что у него есть невыполненные обязательства перед Высшими и сначала он должен закончить свою миссию. Знаешь, Гербалист, к вам туда отправляют только самых грязных ублюдков из наших. Оторвил был последней мразью. Ваш мир для нормального Высшего – это ссылка. Никто по своей воле туда не спешит. Я тебя не понимаю.


Рекомендуем почитать
Дочь ведьмы

Пророчество, изменившее тысячи жизней Юноша, управляющий временем Город, объединивший сильнейших магов и ведьм… Кэролайн – сирота, которая не знает своего прошлого. Эш – маг, способный изменять ход времени. Он уверен, что Кэролайн тоже обладает уникальной силой, осталось лишь ее пробудить. Ведь если не сделать этого, в день своего восемнадцатилетия девушка умрет. Вот только для опасного ритуала необходимы частицы магии родителей Кэролайн, которых она никогда не знала. Поиски родных превращаются в настоящее испытание: Кэролайн становится мишенью самых могущественных колдунов Лондона.


Рыжее бедствие морского царя

В сборник вошла повесть "Ослиные уши для бывшего бойфренда" (расширенный вариант повести "Подарочек судьбы"), а также веселые рассказы и миниатюры об инопланетянах, "оживших" временах года, волшебной кассе в одном из обычных супермаркетов, современной золотой рыбке, оригинально исполняющей желания и т.д.


О чем молчат легенды. Утерянный изумруд святого Грааля

Его ищут рыцари Грааля и рыцари темного ордена, но найти священный камень может только женщина. За это исполнится ее главное желание, идущее от всего сердца. Желание Тани Синицы кажется совсем несбыточным, и ей остается искать изумруд, рискуя всем, что она имеет…Роман является продолжением книг "Половинки одной судьбы", "Жены проклятого рыцаря", "Любовница врага: путь страсти, путь любви".


О чем молчат легенды. Жены проклятого рыцаря

Продолжение романа "Половинки одной судьбы". По древним нерушимым законам победивший в бою получает всё, включая и… жену побежденного. Только вот победитель, сэр Герберт, недавно и счастливо женился, а жена побежденного – подруга его юной супруги Таня Синица. Казалось бы, что здесь сложного? Ведь можно просто отказаться. Но от Синицы отреклись все, кто мог бы ее защищать, ее подстерегают смертельные опасности, а потерявшая все, чем она жила, девушка не может и не хочет с ними бороться. Сэр Герберт забирает ее из жалости.


Бизнес по-московски

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игра отражений

Романтик и писатель Саша Дворкин пишет нетленное фэнтези «в стол», работает на заводе и мечтает о приключениях. У него мирная и спокойная жизнь, напоминающая болото. Все идет своим чередом, пока то, о чем он пишет, не начинает происходить в реальной жизни. Что делать? Записаться на прием к врачу или бронировать место в психушке? А может всему виной старое зеркало, купленное по случаю на толкучке? Что вокруг Саши: реальная жизнь или игра отражений?