Геракл - [31]
Здесь, в черных подземных глубинах катят свои волны подземные реки Стикс, Коций и Ахерон. Их воду беззвучно огибают гладкие скалы, лишь изредка ударяясь и создавая легкий шепот волн. Даже летучие мыши никогда не залетают сюда, зная, что это царство принадлежит мертвым. Есть всего несколько мест на земле, глубоких и очень узких горных расселин, диких пещер, через которые можно попасть в обитель Аида.
Живые люди никогда не проникают туда. Но как только умирает человек, и его тело предают земле, его душа, словно легкая тень, летит, гонимая ледяным дыханием Танатоса, к узкому входу в подземный мир, спускается все ниже и ниже, в мрак и холод, чтобы остаться там навсегда. Тоскуют по солнцу низвергнутые души, грустят обо всем, что было им дорого на земле, страдают, но выйти на землю уже не могут. Харон — этот мрачный старец, одетый в грубое рубище, всего за несколько медных монет перевозит эти легковесные души на своей деревянной ладье на другой берег Стикса.
Все входы и выходы из Аида стережет трехголовый пес Цербер, который без сна и страха охраняет покой человеческих теней. Три головы пса растут на длинных узких шеях, а вместо шерсти с них спадают ядовитые змеи. Хвост у Цербера оканчивается настоящим драконом, который свивается в кольцо, высовывает свои острые жала, шипит и дышит огнем.
И горе тому, кто осмелится выбраться на свет из подземного царства. Цербер несет свою службу день и ночь, и ни одна живая душа не видит свет солнца.
Так говорили греки, и так говорил Эврисфей. Задумав окончательно расправиться с Гераклом, он поручил ему невозможное — спуститься в подземный мир и привести на цепи в Аргос грозного охранника царства Аида — Цербера.
Жители Аргоса вздрогнули, услышав о последнем приказании их царя. Им страшно было даже представить, что живой человек должен спуститься туда, где обитают души. Но сын Зевса без страха выслушал Эврисфея. Он знал, что время его службы у царя подходит к концу, и он был готов ко всему.
Прежде чем выполнить приказ повелителя, Геракл отправился в город Элевсин, где жили древние мудрецы. Они не боялись смерти. Прибыв в их святилище, Геракл опустился на колени. Старцы сидели полукругом возле очага.
— Мудрые старцы! Я — Геракл, служу царю Аргоса Эврисфею, — проговорил Геракл. — Царь послал меня в мрачный Аид, чтобы я привел ему пса Цербера. Про вас говорят, что вы не боитесь смерти, так как очень долго живете на свете. Откройте мне ваш секрет.
Не сразу ответили старцы. Когда в очаге догорел последний уголек, а на улице уже наступила ночь, тогда, при свете зажженных факелов, один из старцев подошел к по-прежнему стоящему на коленях герою и шепнул ему на ухо волшебное слово. Оно освобождало услышавшего его от любого страха, в том числе и от страха смерти.
Факелы задул порыв ветра. Геракл оказался в темноте.
Смело отправился Геракл к горной расселине близ Тэнаера, в южной оконечности Пелопоннеса, где находился вход в мрачное царство мертвых. Геракл спускался все ниже и ниже. Остроконечные голые утесы сдвигались над его головой, долина постепенно чернела. Не было слышно щебетания птиц и даже цикады перестали петь свои убаюкивающие песни. Твердые шаги героя сопровождало только шипение змей, притаившихся в траве, и мерное кваканье серых липких жаб, которые расползались во все стороны. Серые вороны грозно каркали ему вслед, а вместо неба над головой Геракла, где-то очень высоко виднелся край голубого неба. Вся природа вокруг была мрачной, словно затянутой сизым туманом.
Среди кустов ядовитого плюща Геракл увидел черную дыру — вход в пещеру. Смертью и холодом веяло от этого жерла, и от вечной сырости вздрогнул сын Зевса. В последний раз Геракл поднял свои синие глаза к небу, где сквозь отвесные скалы просматривалась голубая бесконечность.
Решительным движением, раздвинув ядовитый кустарник, перешагнул страшный порог. В этот миг кто-то коснулся его руки. С удивлением Геракл заметил возле себя красивого юношу с лукавыми голубыми глазами. В руках он сжимал крылатый жезл, обвитый двумя змеями, а на его ступнях были необычные сандалии с маленькими крыльями по бокам. С улыбкой юноша проговорил мелодичным голосом:
— Не бойся, Геракл. Наш отец послал меня, чтобы я довел тебя до дворца Аида. Следуй за мной. Уж мне не впервые идти по этому страшному пути.
Его хитрый взгляд ни на чем не задерживался долго, и Геракл сразу догадался, что это повелитель воров и торговцев, ловкий бог Гермес, известный хитрец, плут и небесный вестник.
Держась за его руку, Геракл вошел в мрачные своды подземного царства. Со страхом и надеждой забегали тени умерших в разные стороны, увидев живого человека, такого высокого и грозного, да еще и со львиной шкурой на плечах и в отливающем золотом панцире. И лишь только одна тень была неподвижна, устремив на путников свои неподвижные, ледяные глаза. Геракл сразу узнал ее, это была Медуза Горгона. На голове ее, вместо волос, развевались змеи, а взор обращал в камень каждого, кто осмеливался взглянуть в ее ужасные глаза.
Геракл уже поднял свою тяжелую палицу, но Гермес остановил его, тихо коснувшись руки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Публикация повествовательного фольклора папуасов Новой Гвинеи. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.
Первая широкая публикация грузинских преданий и легенд, сопровождаемая фольклористическим предисловием и примечаниями. В сборник включены предания космогонического, этиологического и морально-дидактического характера, предания о строительстве крепостей, сел и храмов, о выдающихся исторических деятелях и народных героях. Сборник рассчитан на взрослого читателя.
Настоящий сборник, является первым сравнительно крупным собранием абхазских сказок на русском языке. В книге представлена небольшая их часть, а именно — наиболее популярные в народе; они подобраны так, чтобы предоставить читателю лучшие образцы каждого жанра.
В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.
История помнит Ганнибала как величайшего карфагенского полководца. Он по праву считается одним из талантливейших полководцев и государственных деятелей древности.Как гласит предание, перед отправлением в поход отец Ганнибала заставил его поклясться в том, что он всю жизнь будет непримиримым врагом Рима. Ганнибал сдержал свое слово. Так возникло выражение «Ганнибалова клятва». Обладая гибким и крепким телосложением, Ганнибал был быстр в беге, являлся искусным бойцом, прекрасным наездником. Его умеренность в еде и сне, неутомимость в походах, безграничная храбрость всегда подавали пример солдатам.