Генерал Краснов. Как стать генералом - [29]
Путешествие Краснова охватило Уссурийский край, Владивосток, Порт-Артур, Пекин, и продолжилось в Японии: Нагасаки, Йокогама, Токио. Таинственный знакомый Краснова (Карп Захаров?), оставивший воспоминания под псевдонимом Владикавказец, рассказывает о встрече в советском концлагере с Юрием Михайловичем Янковским, у которого Краснов останавливался с супругой около Владивостока. Кто-то из тех двоих перепутал дату — дело было не в 1904 г., поэтому в Японии Краснов смотрел не русских военнопленных, их тогда не было. На войну Краснов действительно поедет военным корреспондентом, но без супруги и не на острова, конечно же. В остальном Владикавказец рассказывает верно: Краснов ехал по поручению Государя, и после Японии совершил большое плавание до Индии и вокруг нее [Владикавказец «Пути-дороги» // «Русская эмиграция в борьбе с большевизмом» М.: Центрполиграф, 2005, с. 371].
Дмитрий Гурко в «Воспоминаниях генерала» рассказывает о встрече с Красновым в Токио. Д. И. Гурко — тот самый, что выпускался вместе с Деникиным и пользовался расположением Сухотина. Если на слово поверить Д. Гурко, он и П. Краснов на встрече в Токио договорились раскрыть правду русскому обществу о могуществе японских вооруженных сил, но зловредный министр Куропаткин не дал напечатать статью Д. Гурко, назвав пугалом изображение им японской армии, и запретил печатать Краснова после первой такой статьи. Тут надо следовать главному правилу историка: никому не доверять и все проверять.
Особенно важно понять Краснова через логику событий общегосударственного значения. Японцы, последние годы усиленно готовящиеся к войне с Россией, не стали бы показывать русским военным «туристам» ничего существенного. В одном лишь Токио, между беготней по магазинам и осмотрами храмов, Д. Гурко наблюдал смехотворную кавалерию, но хорошо обученных и смышленых пехотинцев. Совершенно не понятно, что нового мог «внушить» русскому обществу Дмитрий Иосифович, и какое пугало он мог сделать из этих пехотинцев и англоязычных офицеров. Да, англичане усиленно снабжали Японию деньгами, оружием и военными инструкторами, неудивительно, что Д. Гурко мог пообщаться на английском с японскими офицерами. В конце декабря 1903 г. в России опубликовали взятые из английской печати слова английского министра Нормена, несколько лет преподававшего в военных школах Японии. Нормен сообщил о безупречной организации армии и хорошей подготовке малосообразительных и безынициативных японских офицеров. А почти сразу после этого стало известно, что на днях через Варшаву проехал американский журналист, специально командированный на театр не начатой русско-японской войны. Заодно с американскими газетами в начале войны были уверены в европейских посольствах. Русский Главный штаб и без Дмитрия Гурко в 1903 г. располагал свежими донесениями полковника Ванновского, полковника Генерального штаба Адабаша, подполковника Самойлова, капитана 2 ранга Русина. Только часть из докладчиков была осведомлена о японских резервных войсках [52].
Младший сын героя русско-турецкой войны, на плакате с которым был изображен Н. И. Краснов, Д. Гурко подстраивается под общественное мнение, задним числом во всем на свете обвинявшее министра Куропаткина. Маршрут Дмитрия Гурко совпадал с путем Краснова: из Владивостока в Японию, оттуда прямым рейсом в Шанхай, английскую крепость Гонконг, жаркий Сайгон, Сингапур и Коломбо. Во все упомянутые города заедет и П. Краснов. Во Владивостоке Дмитрий получил последние известия об отце — он тогда был здоров. В середине декабря Д. Гурко на пароходе прибыл в Нагасаки. Фельдмаршал Иосиф Гурко заболел инфлюэнцей в январе 1901 г. и умер 15 числа. Телеграмму о смерти отца Дмитрий получил в Сингапуре. Встреча с военным писателем Красновым, печатавшимся в «Р. инвалиде», будто бы состоялась почти сразу после Нагасаки.
Общепринятые эмигрантские биографические данные генерала Головина и капитана Орехова датируют поездку Краснова по Азии осенью 1901, а не 1900 г. Тут нет ошибки. Труд Краснова «Борьба с Китаем. Популярный очерк столкновения России с Китаем в 1901 году» был закончен 18 декабря 1900 г. с пометкой С.-Петербург, и одобрен цензурой 14 апреля 1901 г. Очерк ставил задачу объяснить народу причины и обстановку событий в Китае, их значение для России, характер и смысл участия русских в дальневосточном конфликте. Очерк написан довольно быстро и не претендовал на полноту описания (121 стр.), в отличие от работы «У стен недвижного Китая», готовившейся непосредственным участником основных событий 1900 г. Д. Г. Янчевец-ким на протяжении трех лет. «Борьба» Краснова нигде не указывает на присутствие автора в описываемых местах. Зато «По Азии» говорит о путешествии с сентября 1901 г. по март 1902-го [93].
В заблуждение вводит название очерка Краснова, содержащего данные исключительно на 1900 г. Кроме того, на ложный след может навести упоминание Краснова о показанном ему «только что» занятом Пекине, то есть сразу после 1 августа 1900 г. На Пекин, как и на Токио, имеется самоличное опровержение Краснова: его рассказ «Труп» подписан: 20 сентября 1900 г., Ялта. Он входит в сборник крымских рассказов Краснова «Поездка на Ай-Петри» Берлин, книгоиздательство «Литература»: о супружеской измене, призраках, ощущении чего-то страшного потустороннего, о самопожертвовании матери в пользу единственного сына, столичного гвардейца. Как в «Донских рассказах» Шолохова можно увидеть ростки будущего «Тихого Дона», так и крымские (плюс петербургские 1899 г.) робкие, не искусные мотивы Краснова в преображенном виде вольются в шедевральный роман «В житейском море».
«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).