Гелиогабал - [41]
Theodore-Edme Mionnet: Description des medailles antiques grecques et romaines (1806–1837).
Theodor Mommsen: Histoire romaine (1882); Manuel des antiquites romaines (перевод с немецкого Gustave Humbert, 1887–1907); Histoire de la monnaie romaine (перевод Ie due de Blacas 1865–1875).
Georges Perrot et Charles Chipiez: Histoire de Fart dans FAntiquite (1882–1914).
Edward Pococke: India in Greece, or Truth in mythology, containing the sources of the Hellenic races (1851).
Ernest Renan: Mission de Phenicie (1864); Des religions de IAntiquite et de leurs derniers historiens (1853).
Albert Reville: Apollonius de Tyane. — la Revue des deux mondes, 1 octobre 1865.
Jean Reville: La Religion a Rome sous les Severes (1885).
Francois Thureau-Dangin: Rituels accadiens (1921).
Cornelis Petrus Tielle: Histoire comparee des anciennes religions de FEgypte et des peuples semitiques (перевод с голландского G. Collins, предисловие Reville, 1882).
А также многочисленные периодические, научные и справочные издания.
Среди перепечатанных материалов, собранных для «Гелиогабала», фигурируют заметки, представленные ниже. Вполне возможно, что этот план составлен самим Арто для своего помощника, т. к. здесь хорошо видно, какое направление он выбрал для поиска материалов, и что его интересовало в личности и жизни Гелиогабала.
Положение персонажа — Эпоха — Состояние мира и Европы год за годом.
Основные нравы эпохи — Моды — Обычаи — Личная и общественная мораль.
Происхождение персонажа — Семья — Влияния — Юность.
Внешность Гелиогабала (медали, статуэтки, скульптуры) — Рост — Ширина в плечах — Голова, ее параметры — Объем талии — Округлость бедер — Стопы — Руки — Цвет волос, глаз — Оттенок кожи — Размеры шеи — Объем его гениталий — Размеры его конечностей — Уши, их размеры и цвет.
Одежда, которую он предпочитал — Ткани — Цвета — Прически — Оружие — Короны, их количество, описание.
Его жены, их имена, характер, тип красоты, нравы.
Его министры, их имена, характеры, длина их членов — Каким образом он их отбирал?
Член Гелиогабала. Длина?
Его эротические припадки, крики, шум и ярость.
Количество празднеств, которые он провел.
Описание празднований по поводу коронования, расходы, цветы, угощения, отдельные пиры, оргии, пышность всякого рода.
Число присутствующих.
Его дворец — Место дворца на плане Рима — Размеры помещений — Сады.
Жизнь Гелиогабала — Времяпрепровождение — Время подъема и отхождения ко сну.
Особый ритуал праздников и ритуал религии солнца.
Подробности ритуалов — Атрибуты для ритуалов — Предметы — Жрецы, их количество, их атрибутика.
Детальное описание театрального действия, где он играл Венеру — его костюм для этого спектакля.
Год за годом, хронология его внешних действий, общественных, или частных.
Имя преторианца, который проломил ему череп.
Имена тех, которых он велел казнить — Количество — Количество смертей в период его правления — в т. ч. из его окружения.
К счастью, до нас дошло достаточное количество рукописей. Речь идет действительно о рукописях, т. к. некоторые отрывки существуют в нескольких вариантах, и эти варианты иногда сильно отличаются друг от друга. 7-ой том Полного собрания сочинений Антонена Арто содержит досье, где воспроизведены все эти первоначальные версии.
У Арто была привычка диктовать свои тексты, вероятнее всего потому, что, будучи актером и прекрасно владея голосом, он мог таким образом проверять их звучание и лучше оценить производимый эффект. «Гелиогабал» также не избежал диктовки. Как это подтверждают типичные ошибки при восприятии на слух, которые мы смогли отметить в издании Деноэля, последняя версия работы была продиктована, вероятно, с различных первоначальных рукописей. Одни длинные отрывки не были сохранены вовсе, из других Арто извлек только краткие выводы, а некоторые были переделаны серьезнейшим образом. В 1947 г. он поступит так же при написании книги о Ван Гоге.
Наталия Притузова
Вадим Максимов
Сборник произведений Антонена Арто (1896–1948) — французского актера, режиссера, поэта, драматурга, прозаика, философа и публициста — включает сочинения разных жанров: сюрреалистические пьесы, театральные манифесты, лекции и главное произведение Арто «Театр и его Двойник» — изложение театральной системы в сочетании с философской картиной мира. Книга «Театр и его Двойник» представлена в новом переводе, адекватно передающем поэтический язык и интеллектуальную глубину оригинала. Остальные произведения публикуются на русском языке впервые.
Тараумара — племя индейцев, живущих на севере Мексики, в штате Чиуауа.В 1936 году французский поэт и режиссер Антонен Арто отправился к ним, чтобы изведать «путь Сигури» — приобщиться к тайнам жрецов, использующих в своих ритуалах галлюциноген пейотль. Над книгой о своем опыте Арто начал работать в психиатрической лечебнице, в которую был заключен вскоре после возвращения из Мексики.* * *Вся жизнь таруамара вращается вокруг эротического ритуала пейотля. Корневище пейотля — гермафродит, оно напоминает и мужские, и женские гениталии.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Переложение готического романа XVIII века, «Монах» Антонена Арто - универсальное произведение, рассчитанное и на придирчивость интеллектуала, и на потребительство масскульта. Основатель «Театра Жестокости» обратился к сочинению Грегори Льюиса в период, когда главной его задачей была аннигиляция всех моральных норм. Знаменитый «литературный террорист» препарировал «Монаха», обнажил каркас текста, сорвал покровы, скрывающие вход в лабиринты смерти, порока и ужаса. «Монаха» можно воспринимать и как образец «черной прозы», объединяющей сексуальную одержимость с жесткостью и богохульством, и как сюрреалистическую фантазию, - нагнетание событий, противоречащих законам логики. Перевод романа издается впервые.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В чём причины нелюбви к Россиии западноевропейского этносообщества, включающего его продукты в Северной Америке, Австралии и пр? Причём неприятие это отнюдь не началось с СССР – но имеет тысячелетние корни. И дело конечно не в одном, обычном для любого этноса, национализме – к народам, например, Финляндии, Венгрии или прибалтийских государств отношение куда как более терпимое. Может быть дело в несносном (для иных) менталитете российских ( в основе русских) – но, допустим, индусы не столь категоричны.
Тяжкие испытания выпали на долю героев повести, но такой насыщенной грандиозными событиями жизни можно только позавидовать.Василий, родившийся в пригороде тихого Чернигова перед Первой мировой, знать не знал, что успеет и царя-батюшку повидать, и на «золотом троне» с батькой Махно посидеть. Никогда и в голову не могло ему прийти, что будет он по навету арестован как враг народа и член банды, терроризировавшей многострадальное мирное население. Будет осужден балаганным судом и поедет на многие годы «осваивать» колымские просторы.
В книгу русского поэта Павла Винтмана (1918–1942), жизнь которого оборвала война, вошли стихотворения, свидетельствующие о его активной гражданской позиции, мужественные и драматические, нередко преисполненные предчувствием гибели, а также письма с войны и воспоминания о поэте.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга представляет собой философскую драму с элементами романтизма. Автор раскрывает нравственно-психологические отношения двух поколений на примере трагической судьбы отца – японского пленного офицера-самурая и его родного русского любимого сына. Интересны их глубокомысленные размышления о событиях, происходящих вокруг. Несмотря на весь трагизм, страдания и боль, выпавшие на долю отца, ему удалось сохранить рассудок, честь, благородство души и благодарное отношение ко всякому событию в жизни.Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся философией жизни и стремящихся к пониманию скрытой сути событий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.