Где ты, Салли? - [11]
Почти все мальчики были потрясены и стихли. Утонувший человек. Фрек никогда еще не видел мертвеца. Это зрелище произвело на него глубокое впечатление.
Тело болталось в сетях, когда его вытаскивали на берег.
— Вероятно, упал в воду в темноте,— предположил учитель.
Да, такое случалось часто. Вечером и ночью нигде не было освещения. Все окна должны были быть затемненными, чтобы пилоты союзных стран не могли различать объекты на земле. Но это также означало, что нужно было проявлять большую осторожность, если приходилось куда-то пойти.
Появилась немецкая полиция, которая прогнала толпу на той стороне канала. Такому количеству людей нельзя было стоять вместе. Существовал запрет: больше трех не собираться.
Утонувшего солдата увезли, а ребятам было велено вернуться на свои места.
— Может, его туда сбросили,— заметил один мальчик.— Подпольщики так делают.
— Хватит разговаривать, начинаем работать,— строго сказал учитель и укоряюще взглянул на мальчика.
Было неразумно говорить такое вслух.
Фрек долго не мог забыть утонувшего солдата. Нечаянно упасть в воду — страшно. Но быть сброшенным в воду — еще страшнее.
А где-то в Германии, может быть, какой-то мальчишка остался без отца, и от этой мысли Фреку стало грустно. Он и думать не хотел о том, что его отец тоже может утонуть!
9. Опасная для жизни игрушка
Во время воздушной тревоги каждый, кто находился на улице, должен был искать укрытие. Если поблизости находилось бомбоубежище, то нужно было прятаться там. Высоко в небе взрывались снаряды зенитной артиллерии, и иногда было слышно, как осколки градом падали на землю. Они запросто могли ранить или даже убить тебя.
Не всякий хотел идти в такое убежище. Там было душно и часто воняло. Нередко случалось, что убежище использовалось вместо туалета.
Кроме того, лучше, чем сидеть в темноте и ждать окончания боя, люди хотели смотреть на все происходящее, потому что так у них оставался еще шанс спасти свою жизнь, когда начнут падать бомбы. “Если бомба упадет прямо в такое убежище, то тоже не останешься в живых”,— говорили они.
Конечно, это было и известное любопытство жителей Амстердама.
Воздушные бои являлись захватывающим зрелищем. Немецкие Мессершмитты и английские Спитфайры в мертвой схватке друг с другом — это была картина, вызывающая страх, но оторвать глаза от нее было просто невозможно. Битва не на жизнь, а на смерть с земли казалась игрой между скоростными самолетами.
Это было очень увлекательно, но Фрек всегда думал о людях, которые находились в самолетах. Молодые еще мужчины, вынужденные рисковать своей жизнью. Которые никогда еще не видели друг друга, но делали все, чтобы убить друг друга. Об этом он постоянно думал. Был ли это немец или англичанин, который в охваченном пламенем самолете падал вниз — он не мог радоваться. Он всегда чувствовал облегчение, когда видел, как в последний момент из горящей машины выпрыгивал пилот и через несколько секунд раскрывался парашют. Тогда у него, по крайней мере, был шанс достичь землю живым. Но Фрек уже видел, как такой самолет, в который попадал снаряд, разлетался на части высоко в небе. В таком случае у пилота не оставалось никакого шанса на спасение.
При этом некоторые люди издавали радостные крики, и это он не понимал. Его всегда охватывала лишь глубокая печаль.
Войну он считал чем-то ужасным. Как посмотришь на осколки снарядов и на пули! Не хотелось думать, что такое может попасть в тебя! Иногда такие вещи можно было найти на улице. Некоторые мальчишки собирали их. Были и такие ребята, которые хранили настоящие, еще неиспользованные патроны, которые они где-то находили.
Такую находку обязательно нужно было сдавать в полицию, но они не делали это. Было интересно иметь настоящие боеприпасы. Но и опасно для жизни!
Однажды перед уроком практики в мастерской один мальчик показал другим, что он нашел. Неиспользованный оружейный патрон. Каждый, разумеется, хотел посмотреть эту находку, и патрон переходил из рук в руки.
— Тебе надо его сдать,— сказал кто-то. Он был немного завистлив.
— Что, мне? Никогда! — сказал владелец.— Очевидно, тебе!
— Зачем он тебе, собственно, нужен? — спросил другой.
— А тебе что, завидно?
— Если бы патрон был моим, то я кинул бы его в огонь. Сделай костер и брось туда эту штуку. Произойдет взрыв что надо.
— Ты знаешь, что пуля может пройти через тебя насквозь?
— При себе носить такую штуку тоже опасно. В кармане патрон нагреется и может тогда взорваться.
— Что за бред! Должно быть очень жарко, чтобы патрон взорвался.
— Ты что, патрон не взрывается от температуры. Это совершенно невозможно! Только от удара. Если ты уронишь его на землю. И тогда еще бесполезно. Его нужно бросить с силой.
— Я вытащу порох, тогда он больше не сможет взорваться,— сказал владелец.
— Как ты хочешь это сделать?
— Извлеку пулю из гильзы и потом просто так вытрясу порох.
— А ты посмеешь?
— Почему бы и нет? Если это делать осторожно, то ничего не будет. Нельзя только трогать капсюль или ударять по нему.
Он вставил патрон в тиски верстака.
— Ты хочешь сделать это здесь? — спросили товарищи и с любопытством окружили его.
Фреку это совсем не понравилось. Он втайне желал, чтобы скорее пришел учитель и начался урок.
У Барбары Гордон море разных талантов. Там, где дело касается техники, она настоящий гений. Да к тому же она помогла спасти мир от злобных пришельцев! Ее лучшая подруга Супергерл считает, что Барбаре самое место в Школе супергероев. Ну и что, что у нее нет суперспособностей! Зато разных других способностей хоть отбавляй. И вот Барбара Гордон превращается в Бэтгерл; теперь ей предстоит учиться бок о бок с юными супергероями. Нагрузка в Школе супергероев и так нешуточная, а без суперспособностей приходится выкладываться на все сто и даже двести.
Давно миновали те славные дни, когда Шрэк был настоящим огром. Хитрый Румпельштильцхен предложил ему сделку, и Шрэк согласился. В то же мгновение он оказался в мире, где правит злобный Румпель, а сам Шрэк никогда не встречал Фиону. Сумеет ли Шрэк вернуть свой прежний мир и настоящую любовь?
Алекс, Марти, Глория и Мелман решают вернуться домой в свой родной зоопарк и попадают в невероятные приключения! К ним присоединяются король Джулиан, Морис и пингвины - на этот раз, скрываясь от погони, герои прокатятся по Европе вместе с актерами бродячего цирка. Прочитай захватывающую историю о том, как Алекс и его друзья придумают новый цирк в стиле Мадагаскар!
Мог ли предположить Лэрри, устроившийся ночным сторожем в нью-йоркский Музей естественной истории, каким невероятным и удивительным приключением обернется его первое же дежурство? Еще бы, ведь не каждую ночь вам приходится ловить отчаянных грабителей с помощью... оживших экспонатов знаменитого музея! Дети и взрослые! Читайте эту невероятно смешную книжку, смотрите одноименный фильм - море удовольствия гарантируем!
В книге «Винни-Пух и Лесное Чудовище» вы узнаете о новых увлекательных приключениях самого занятого медвежонка Винни-Пуха.