Где ты, любовь? - [50]
— Он просил передать вам это, — сказала кухарка и кивком указала на каминную полку, где лежал сложенный вдвое листок бумаги.
Дрожащими от волнения пальцами Берта взяла весточку от Холдена. Она медленно развернула листок, боясь увидеть там слова, которые разрушат всю ее жизнь. На листке, явно вырванном из блокнота или записной книжки, было написано всего несколько слов: «Прости, мне надо подумать».
Берта без сил опустилась в кресло и расплакалась. Кухарка сочувственно посмотрела на нее и тихо вышла из комнаты, оставив ее наедине со своим горем.
Вечером Берта собрала свои вещи и уехала в Мэллори-холл. Это было единственное место, где она могла ждать и надеяться. Только там она была на своем месте, и только там ее ждали. Ханна была уже извещена, что молодая хозяйка должна скоро вернуться.
Берта возвращалась в Мэллори-холл, впервые в жизни думая о нем как о своем доме. Теперь ей казалось, что ее жизнь до этого была просто сном. Что по-настоящему она начала жить, только когда приехала сюда и познакомилась с Холденом. Ведь в этом замке из грубого серого камня она нашла свою любовь. Может быть, она найдет здесь и успокоение для своей истерзанной души.
Она вышла из машины, решив сегодня войти через парадный вход. Берта понимала, что больше у Мэллори-холла никогда не будет хозяина из рода Мэллори. Последний Мэллори был осужден на значительный срок за злонамеренные действия, повлекшие за собой вредные последствия для здоровья его невесты и грозившие риском для ее жизни. А почти все его состояние ушло на погашение долгов.
Берта была счастлива, что смогла отвоевать Мэллори-холл у кредиторов Лоуренса. Теперь замок станет ее домом до конца жизни.
Слуги выстроились в одну шеренгу возле входной двери. Ближе всех стояла Ханна, и ее лицо светилось радостью.
— Приветствую хозяйку замка Мэллори. Я хранила ваш очаг, но он не грел нас. С вашим прибытием дом наполнился теплом! — широко улыбаясь Берте, сказала она.
— Я рада вернуться домой. — Берта вернула пожилой женщине ее улыбку.
— Пусть с вами придет радость в этот дом! — провозгласила Ханна и заключила Берту в объятия.
Все слуги склонились в поклоне, признавая ее единственной владелицей Мэллори-холла.
— Пойдемте в дом, Берта, — тихо сказала ей Ханна. — Мне кажется, что вам сейчас не помешает чашка горячего чая. Вам столько пришлось пережить во время этого процесса!
— Спасибо, Ханна, — с легкой улыбкой поблагодарила ее Берта. И тихо, так, чтобы больше никто не услышал, добавила: — Но самое страшное случилось не в зале суда.
— Мы сейчас с вами выпьем чаю, и я доложу вам о состоянии дел в замке, — быстро сориентировалась Ханна, нежно поглаживая Берту по руке. Она видела, что молодая хозяйка чем-то сильно опечалена. Это разрывало сердце Ханны, которая именно в Берте видела надежду на возрождение Мэллори-холла в его былом величии.
— Я приехала сюда зализывать раны, — усмехнулась Берта. — И я так рада, что вы, Ханна, рядом со мной. Наверное, только вы у меня и остались во всем мире.
Ханна ничего не ответила, только украдкой смахнула слезу с морщинистой щеки.
Берта и Ханна вновь сидели долгими зимними вечерами в библиотеке, но теперь молчание не было таким тяжелым. Ханна переживала вместе со своей хозяйкой и всеми силами старалась помочь ей залечить ту рану, которую нанес Холден Макгилтон.
Но она долго прожила на свете и понимала, что еще можно надеяться на хорошее, вот только боялась окрылять Берту этой надеждой.
Приближалось Рождество, и забот в доме прибавилось. Берта хотела во что бы то ни стало организовать в Мэллори-холле праздник для ребятишек из детского дома, который был основан одной из прежних владелиц замка и находился в девяти милях отсюда.
Правда, в последнее время Мэллори отказались от финансовой поддержки этого детского учреждения. Пока Тереза Мэллори не вышла замуж за безродного, но очень богатого мистера Спенсера, дела семьи шли из рук вон плохо.
Берте же досталось прочное хозяйство, и ей оставалось только пользоваться плодами труда мистера Спенсера. Но она хотела употребить то, что получила случайно, на благо всем. И когда Ханна рассказала о приюте, Берта, не раздумывая ни минуты, вновь решила принять шефство над ним.
Ханна была только рада, что молодая хозяйка чем-то занята. Она боялась, что может вернуться болезнь. Мистер Дойльчи предупреждал ее, что для Берты теперь вдвойне опасны сильные потрясения, что ее рассудок так до конца и не оправился от того, что с ним сотворил Лоуренс. Лучшим лечением, по мнению доктора, было какое-то дело. И Ханна радовалась, видя, как самозабвенно отдается Берта работе по удовлетворению нужд приюта.
Большой зал Мэллори-холла должен был свободно вместить всех детей. Берта решила устроить для них настоящий костюмированный бал. Сейчас слуги старательно украшали зал ветками омелы и остролиста. Уже стояла огромная ель, вся в золотых шарах и гирляндах. А под елью лежали приготовленные Бертой подарки. Она расспросила воспитателей и подготовила для каждого маленького гостя Мэллори-холла личный подарок, в котором было то, о чем ребенок давно мечтал.
Берта так уставала в заботах о празднике, что у нее просто не было времени днем думать о Холдене, но она безумно боялась ночей. Ее тело ждало его поцелуев, его ласк, и она ничего не могла с собой поделать.
Роман гувернантки и хозяина дома? Что может быть прозаичнее! Но в отношениях Анабель Лоуэлл и Теда Уилсоу все не так просто. Тед расторг помолвку с обожаемой младшей сестрой Анабель за неделю до свадьбы. Теперь Анабель интересует только месть. Заставить Теда влюбиться и бросить его у алтаря — для кого-то это, может быть, и просто, но Анабель нужно переступить через себя, чтобы превратить в стерву. А когда она понимает, что дети Теда страдают без человеческого тепла, она забывает о мести и пытается научить холодного, язвительного мистера Уилсоу любить.
Шесть лет Лоранс Гудстер одна растит сына и даже не мечтает об успешной карьере. Но однажды ей поступает весьма заманчивое предложение, однако загвоздка в том, что хозяин фирмы ни за что не примет на работу мать-одиночку. У Лоранс есть только один выход – фиктивный брак. Как современной женщине за две недели найти мужа? Дать объявление на сайте знакомств «Срочно требуется муж» и среди десятка кандидатов отобрать единственного, выйти за него замуж и переехать в его дом. Но вряд ли Лоранс решилась бы на этот шаг, если бы знала, что отношения с «мужем» опять ввергнут ее в пучину страсти и заставят сердце вспомнить, что же такое любовь…
В один прекрасный день Джулс понимает, что не может разобраться в своих чувствах и ей нужен тайм-аут. На глаза ей попадается реклама круиза, и Джулс уговаривает своих лучших подруг Эстель и Оливию составить ей компанию. В их жизни тоже все не так гладко: Эстель никак не может найти достойного ее мужчину, а у Оливии другая проблема – слишком много мужчин, но ни одного подходящего. Перемена места и новые впечатления часто приводят к неожиданным результатам. Удастся ли подругам за десять дней найти свою любовь? И, если удастся, будет ли иметь продолжение это круизное приключение?
Когда женщине за тридцать, а она до сих пор не замужем, она начинает засматриваться на всех мужчин в надежде, что хоть кто-то сделает предложение. А вот Поле Энистон крупно повезло: два красивых и успешных мужчины устроили соревнование за ее руку и сердце. Пола даже согласна сделать вид, что ни о чем не догадывается, внимательно изучить кандидатов и выбрать себе мужа, но она понимает, что для счастливого брака нужно еще кое-что, кроме трезвого расчета. Может быть, нужна любовь? Так кто же из двоих поединщиков сумеет тронуть сердце Прекрасной дамы и получить в награду ее любовь?
Уже много лет Кэролайн живет в стране тюльпанов. Ей нравится эта тихая и размеренная жизнь, но в один далеко не прекрасный день покой Кэролайн нарушен: обстоятельства сложились так, что она должна вернуться в Англию. Уже почти десять лет, как Кэролайн покинула отчий дом, что встретит она там: привычную тишину небольшого городка? А может быть, свою настоящую любовь? То волшебное чувство, что окрыляет и заставляет душу петь. Чувство, которому так легко подрезать крылья, если ошибиться в выборе, ведь иногда бывает очень сложно понять, что счастье рядом.
Дани Блу — потомственная истребительница сверхъестественных существ, подготовленная и обученная с детства. Учение не пошло впрок, ее профессиональная пригодность сомнительна, работа в семейной компании под вопросом. Сегодня у Дани последнее испытание — убийство вампира…
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…