Где искать любовь - [20]
— Ничего не получается. Я только все порчу сегодня. Неудачный день, видимо.
Он встал, и Гвендолин с облегчением пошевелилась. Шея отдавала ноющей болью.
— Вы слишком строги к себе, Ник, — сказала она, разминая затекшее место рукой. — Можно мне взглянуть?
Он наклонился, поднял наброски и подал их Гвендолин.
— О, как похоже, — прошептала она, пораженная точным сходством. — Только в жизни я вовсе не такая красивая. Вы мне льстите.
Николас рассмеялся.
— В жизни вы в сто раз лучше, — категорично заявил он. — Только не в красоте дело.
Он подошел к девушке, смело взял ее за подбородок и развернул ее лицо к свету.
— Я плохой художник. У меня не получается уловить выражение ваших глаз. То, что делает вас незабываемой и уникальной…
Сердце Гвендолин екнуло. Какие еще доказательства ей нужны? Леди Джулия совершенно права — Николас влюбился в нее как мальчишка!
— Вы не против, если мы продолжим немного позднее? — спросил Ник и сел рядом с Гвендолин.
— Конечно, — неуверенно ответила она. — Я в вашем распоряжении.
— Расскажите мне о себе, — неожиданно попросил Ник. — Я хочу знать о вас все.
Наверное, я должна чувствовать себя польщенной, подумала Гвендолин. Рядом со мной сидит привлекательный молодой человек, которому я нравлюсь, и нет ни одной причины, по которой я не могу ответить ему взаимностью. Почему же мне так неловко?
— Мое полное имя Гвендолин Маргарита Эрнестина. Правда, кошмар? — улыбнулась девушка. — Моя мама питает исключительное пристрастие к пышным именам. Наше родовое поместье — Гвендильский замок. Может быть, вы что-нибудь о нем слышали. Мой отец умер пять лет назад…
— А кем вам приходится Уолтер? Он ваш двоюродный брат?
— О нет, — покачала головой Гвендолин. — Мы иногда так называем друг друга, но на самом деле наше родство относительно. Какие-то далекие прадеды были близкими родственниками, даже удивительно, что у нас одна фамилия.
— Понятно, — сказал Ник, нахмурившись. — Значит, вы не родственники…
— Мы и встретились-то впервые пять дней назад, когда я приехала в Питхарли, — пояснила Гвендолин. — Мама решила, что морской воздух будет для меня полезен.
Помня о том, что явилось настоящей причиной для посещения Питхарли, Гвендолин решила долго не останавливаться на вопросе здоровья.
— У меня есть младшая сестра Кэролайн Августа и старший брат Джеймс, фактический владелец Гвендиля. Но только ему нет до замка никакого дела и…
— Погодите, — перебил ее Николас. — Вы хотите сказать, что вы сестра того самого Джеймса МакНормана, за которого наша великолепная Марион собирается замуж?
Щеки Гвендолин предательски запылали.
— Да, Джеймс МакНорман мой старший брат, — промямлила она, — но я не понимаю, о каком замужестве идет речь…
— Правда? Странно, — хмыкнул Николас. — Неужели ваша семья не в курсе? Марион только и говорит о том, что станет скоро настоящей леди, такой же, как ее сестра.
— То есть она собирается выйти замуж за Джеймса? — уточнила Гвендолин, не веря своим ушам. Она-то думала, что мисс Гастингс находится в абсолютном неведении относительно их планов.
— Ну по крайней мере она все время дразнит Конни тем, что скоро станет леди МакНорман. Нетрудно было разобраться, что к чему…
— Может быть, имеется в виду какой-нибудь другой МакНорман? Это довольно распространенная фамилия, — пробормотала растерявшаяся Гвендолин.
Сотни вопросов терзали ее. Откуда Марион узнала про Джеймса? Ей должна была осторожно рассказать про него леди Джулия, но в таком случае Марион не могла рассуждать о замужестве до приезда в Питхарли!
— Не Уолтер же, — рассмеялся Николас. — Не думаю, чтобы в Шотландии было полно МакНорманов, желающих жениться на Марион Гастингс.
— Все равно ничего не понимаю, — нахмурилась Гвендолин. — Откуда Марион стало известно про Джеймса? Разве они знакомы?
— Вам виднее, — произнес Николас лукавой улыбкой. — Вы его сестра.
— А вы ее поклонник, — парировала Гвендолин довольно невежливо.
— Я?! Поклонник Марион?! — звонко расхохотался Кармайкл. — Помилуйте, Гвендолин, что дает вам право так оскорблять меня?
— Но… но зачем же вы тогда приехали в Питхарли вместе с ней? — спросила сбитая с толку девушка.
— Я давно хотел посмотреть Шотландию, — флегматично ответил Кармайкл. — Но путешествовать в одиночестве я не люблю. Мы с Марион давно знаем друг друга, и я решил присоединиться к ней, когда она собралась навестить сестру. Смею вас уверить, моя дорогая Гвендолин, что из всех мужчин, которые приехали вместе с Марион, у нее только два настоящих поклонника — Джимми Батлер и Фрэнк Сидней. Остальные либо были в нее влюблены, но уже вылечились, либо просто друзья, как я. Марион любит окружать себя толпой мужчин. Вы меня понимаете?
Николас придвинулся поближе к Гвендолин и взял ее за руку.
— Можете поверить мне, милая Гвен, что я не питаю к Марион Гастингс никаких чувств…
С этими словами Кармайкл поднес к губам руку Гвендолин и поцеловал ее.
Прежде чем Гвендолин осознала, что это все значит и что она делает, она отдернула руку и вскочила с дивана.
— Что вы себе позволяете, мистер Кармайкл! — вскричала она гневно.
Выражение бесконечного удивления на его лице несколько отрезвило ее. Действительно, что такого ужасного он сделал? Поцеловал ей руку? Разве она не хотела приглядеться к нему поближе, чтобы выяснить, действительно ли она нравится ему или это всего лишь выдумка леди Джулии? Если Николас Кармайкл на самом деле к ней неравнодушен, она должна быть счастлива…
Рыжеволосая бунтарка Келли Джо уже совершеннолетняя, но отец и мачеха не дают ей и шагу ступить самостоятельно. Их наставления и запреты совершенно измучили девушку. И ей в голову приходит смелая идея. Если бы можно было взять мужа напрокат! Стать самостоятельной женщиной, избавиться от надоедливой опеки, а потом равнодушно расстаться со своим временным супругом… К изумлению Келли, ее новый знакомый, с которым она делится своей идеей, с готовностью соглашается сыграть придуманную юной фантазеркой роль…
Молодая женщина узнает, что муж, которого она безумно любит, изменяет ей. Что делать? Устроить ему скандал и потребовать заверений в верности? Пожаловаться богатому и влиятельному отцу? Притвориться, что ничего не произошло, что разоблачающих фотографий не было в ее руках? Молча простить обманщика? Роза Родригес поступает иначе она уходит из дома и бросает мужа… чтобы заново начать борьбу за его сердце…
Миллионер Дэннис Ридман в шоке – его любимая племянница собралась замуж за простого бармена! Наследницу семейных миллионов нужно срочно спасать, и Дэннис не жалеет денег и времени, чтобы разлучить молодых людей. Однако, пытаясь расстроить свадьбу племянницы, дядя обнаруживает, что его самого очень привлекает близкая родственница жениха…
Молодому полицейскому Марку Лэнггону поручают провести расследование кражи. Он знакомится с пострадавшей – Магдаленой Мэриголд, главой крупной косметической корпорации. Эта женщина так прелестна, что Марк влюбляется в нее с первого взгляда. Магдалена тоже загорается страстью к красивому юноше…Но будет ли их взаимная страсть утолена? Не помешают ли этому тайны прекрасной Магдалены, которые – одна за другой – открываются Марку в ходе расследования?
Элисон Эпплберри по прозвищу Ягодка о любви не думает совсем. Печальный пример матери, отдавшей свое сердце и ничего не получившей взамен, научил ее делать ставку на более осязаемые вещи. Ягодка вся поглощена работой и желанием преуспеть. Однако любовь внезапно врывается в ее жизнь в лице неотразимого журналиста Спайка Дентона и прожигателя жизни Питера Сорелли.На первый взгляд выбор Ягодки очевиден. Но любовь часто принимает самые неожиданные обличья. Так же, как и предательство…
Джейн — вполне привлекательная и достойная девушка, но она еще не встретила настоящую любовь и потому считает себя заурядной неудачницей. С легкой руки подруг Джейн устраивается на новую работу, и, к ее удивлению, за ней начинают ухаживать сразу несколько мужчин. Однако ее сердце своевольно выбирает самого неподходящего. Того, кто, по мнению Джейн, никогда не ответит ей взаимностью…
Почти пять лет Лита и Барт Блэквуды были счастливы в браке. А потом Барт заскучал и собрался «освежить» свои отношения с женой весьма своеобразным способом… Но Лита опережает его. Кто сказал, что жена — прочитанная книга?! Лита Блэквуд опровергает это мнение, внезапно становясь для своего мужа настоящей загадкой. Только вот проблема — изменив внешность и образ жизни, она вдруг понимает, что стала загадкой не только для мужа, но и для самой себя…
Гермия Шайн не любит перемен. У нее все стабильно — работа, отношения с женихом… Но всего за один день из ее жизни исчезнет и работа, и жених, и стабильность. А все потому, что она встретится с самым непредсказуемым человеком на свете — бывшим мужем. И неожиданные события заставят Гермию всерьез задуматься над тем, что ей действительно дорого…
Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы… Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений — затягивается все сильнее…
Этот симпатичный с виду кирпичный особняк в английском стиле пользуется дурной славой, и соседи с опаской косятся в его сторону. Поговаривают, что он служит пристанищем вампирам и прочей нечисти.Что же будет, когда судьба сведет в его стенах двоих — мужчину и женщину, пленников своих проблем? Хорошее ли оружие для детектива — бинокль, а для леди — независимость? И служит ли одиночество приемлемой платой за свободу? На эти и другие вопросы найдут ответ герои этой книги…
Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?