Где деревья достают до звезд - [97]
— Не буду я вести себя с ними вежливо! Я хочу жить только с тобой! Ты же говорила, что тоже этого хочешь! Зачем ты заставляешь меня притворяться?
— Мне лучше уйти, — пробормотала Джо.
— Да уж, — сказала Ленора, которая наблюдала за процессом знакомства. — Впрочем, спасибо за старания.
Джо обняла Урсу, и снова девочка прижалась к ней всем телом.
— Не уходи! — взмолилась она, начиная всхлипывать. — Я буду хорошей! Я буду вежливой! Ну пожалуйста, не бросай меня!
Потребовалась помощь двух сестер и Леноры, чтобы отцепить маленькие пальцы. Сестры держали Урсу за руки, а она кричала срывающимся голосом:
— Джо, возьми меня с собой! Я люблю тебя, Джо! Я хочу жить только с тобой!
Джо вылетела в коридор, задыхаясь от рыданий; в ушах у нее стояли крики Урсы. Персонал больницы провожал ее скорбными взглядами.
Вечером Джо смогла съесть только йогурт и пару виноградин — в горле стоял жесткий комок, и ей казалось, что она не сможет проглотить ни кусочка. Она не находила себе места. На следующее утро ей предстояло навеки проститься с Урсой. Джо мерила шагами гостиничный номер, как запертый в клетку дикий зверь.
В восемь вечера над Сент-Луисом раздались первые раскаты грома. На город надвигался торнадо, который грозил свирепствовать всю ночь. Джо легла в кровать, включив кондиционер на полную мощность и задернув шторы. Она почти не слышала громовых раскатов и стука дождя по стеклу. Скорчившись под одеялом, она обхватила себя руками, стремясь хоть как-то смягчить сердечную боль, и забылась беспокойным сном. Но в 21:52 ее разбудил телефонный звонок.
— Ленора, это вы? — удивилась Джо.
— Она пропала.
Джо рывком села и спустила ноги на пол:
— Что вы имеете в виду? Урса уехала домой с новыми родителями?
— Она сбежала. Мы не можем ее найти.
— Как она могла выйти из больницы незамеченной?
— Но вы же ее знаете! Это дьявольски изобретательный ребенок! Персонал считает, что она прячется в здании, но ее не могут найти.
— И давно она пропала?
— Примерно час назад.
— А что показывают камеры?
— Охранники сейчас проверяют. Сначала они думали, что легко найдут ее.
— О, они не знают, на что способна Урса.
— Но вы-то знаете. И вы нас предупреждали. А вдруг она сумела выбраться в город? Вдруг она сейчас бродит по улицам?
Урса вполне могла провернуть дерзкий побег и тогда наверняка отправилась бы в город, но Джо не стала говорить об этом вслух.
— Наверное, она где-нибудь в туалете или под кроватью. Я уверена, что ее скоро найдут.
— Вы могли бы приехать? Я подумала, если вы ее позовете… если она услышит ваш голос…
— Да, хорошо. Уже еду.
— Я буду ждать вас у главного входа. Сейчас все двери заблокированы.
Джо прочесывала больничные палаты вместе с Ленорой, когда к ним торопливо подошел охранник.
— Ее нет в больнице! — объявил он.
— Вы уверены? — спросила Ленора.
— Мы искали маленькую девочку в больничном халатике, но она переоделась в уличную одежду. Вот, посмотрите. — Он протянул им снимок, сделанный больничной камерой безопасности.
Джо взяла фотографию. Урса была в темно-синей футболке с логотипом Иллинойсского университета и черных лосинах Джо, закатанных до колен.
— Это же мои вещи! — воскликнула Джо. — Я держала запасной комплект одежды в рюкзаке на тот случай, если придется провести ночь в больнице. Пару дней назад я заметила, что вещи исчезли, и решила, что они выпали из рюкзака. — Она поднесла снимок к глазам. На ногах у девочки были ее любимые сиреневые кроссовки, которые Джо сама зашнуровала на ней в ночь стрельбы. — А где она нашла свою обувь?
— Одежду Урсы нам пришлось выкинуть, поскольку она была вся в крови, — пояснила Ленора, — но кроссовки мы сохранили. Обычно вещи пациента лежат в его шкафчике.
— А на видео можно проследить, каким образом ей удалось выбраться из здания? — спросила Джо.
Охранник мрачно кивнул:
— Она вышла через центральный вход вместе с мужчиной. Она держала его за руку, поэтому мы долго не могли опознать ее: нормально одетая девочка в сопровождении взрослого, так что никто ее не остановил.
Джо пришлось ухватиться за стену, чтобы не упасть.
— Вы думаете, ее похитили? — с ужасом спросила Ленора.
— Ну, принимая во внимание историю девочки, боюсь, что это возможно, — сказал охранник.
— А полицию оповестили?
— Да, объявили «красную тревогу», ищут по всему городу.
Лицо у Джо вдруг прояснилось: ее озарила новая мысль.
— Нет, ее не похитили. Она просто уговорила того мужчину вывести ее из больницы.
— Но вы же не знаете наверняка! — воскликнула Ленора.
— Не знаю, — согласилась Джо. — Но Урса понимала, что одну ее не выпустят.
— И как же она уговорила совершенно незнакомого человека взять ее за руку?
— Поверьте, Урса владеет множеством способов добиться своего.
Джо еще пристальнее вгляделась в фотографию. Свободная рука девочки была сжата в кулак, как будто она держала в ней какой-то предмет. Что еще она могла стащить из рюкзака Джо? Джо быстро проверила передний карман рюкзака: ключ от гостиничного номера был на месте. Она пошарила в поиске запасного ключа Гейба, хранившегося в конверте. Конверт был пуст.
— Похоже, я знаю, куда она могла пойти.
— Куда? — спросила Ленора.
— Идите за мной! — Джо подхватила рюкзак и ринулась к двери.
Дед Федор не первый год намеревается рассказать автору эпизоды из своей долгой жизни. Но дальше «надо бы…» дело движется туго. Он плохой говорун; вот трактор — это дело по нему.
Хуторской дом был продан горожанину под дачку для рыбалки. И вроде бы обосновалось городское семейство в деревне, большие планы начало строить, да не сложилось…
После рабочего дня хуторской тракторист Тюрин с бутылкой самогона зашел к соседям, чтоб «трохи выпить». Посидели, побалакали, поужинали — всё по-людски…
Старуха умерла в январский метельный день, прожив на свете восемьдесят лет и три года, умерла легко, не болея. А вот с похоронами получилось неладно: на кладбище, заметенное снегом, не сумел пробиться ни один из местных тракторов. Пришлось оставить гроб там, где застряли: на окраине хутора, в тракторной тележке, в придорожном сугробе. Но похороны должны пройти по-людски!
Сельчане всполошились: через их полузабытый донской хутор Большие Чапуры пройдут международные автомобильные гонки, так называемые ралли по бездорожью. Весь хутор ждёт…
Что такого уж поразительного может быть в обычной балке — овражке, ложбинке между степными увалами? А вот поди ж ты, раз увидишь — не забудешь.
Войцех Кучок — польский писатель, сценарист, кинокритик, самый молодой лауреат главной польской литературной премии «Ника» (2004). За пронзительную откровенность, эмоциональность и чувственность произведения писателя нередко сравнивают с книгами его соотечественника, знаменитого Януша Вишневского. Герои последнего романа Кучока — доктор, писатель, актриса — поначалу живут словно во сне, живут и не живут, приучая себя обходиться без радости, без любви. Но для каждого из них настает момент пробуждения, момент долгожданного освобождения всех чувств, желаний и творческих сил — именно на этом этапе судьбы героев неожиданно пересекаются.
Впервые на русском — знаменитый бестселлер британской журналистки Марселлы Бернстайн, легший в основу выпущенного в 2003 году фильма, в котором снимались Жерар Депардье и Кармен Маура (любимая актриса Педро Альмодовара).У монахини ордена иезуитов сестры Гидеон (в миру — Сара) вдруг возникают симптомы неведомой болезни. Разобраться в причинах этого поручено священнику Майклу Фальконе, и он выясняет, что в прошлом молодой женщины скрыта кошмарная тайна, связанная с ее сестрой-близнецом Кейт, отбывающей пожизненное заключение в одиночной камере.
Что делать, если жизнь пошла наперекосяк? Тридцатипятилетняя Нина Попкинс в отчаянии: ее приемная мать умерла, а муж ушел к другой. Однако позитивная по природе Нина не настроена страдать всю жизнь. Она решает, что для счастья ей необходимо обрести новую любовь и найти своих биологических родителей. Но жизнь продолжает строить Нине козни, и поездка в приют, куда ее отдали в раннем детстве, запускает целую череду неординарных событий, заставляющих Нину и смеяться, и плакать… Увлекательная, искренняя, грустная и забавная история, в которой чувствуется глубокое понимание женских судеб и сердец.
Виртуозно упаковыванная в сотню страниц лиричная семейная сага, блестяще экранизированная. Герои классика современной американской литературы всегда ищут справедливости в непоправимо изменившемся мире и с трудом выдерживают напор страстей, которым все возрасты покорны.