Газель с золотыми копытцами - [143]
Пошел как-то Гоха на базар. Видит: продается в лавке мясника пара телячьих ножек, да таких аппетитных, что он чуть не захлебнулся слюной. Грех не купить.
Воротился Гоха домой, гордо протянул покупку жене и говорит:
— Изжарь-ка их, жена, как можно скорее.
А сам пошел покупать рис, овощи и все необходимое к мясу.
Принялась женщина за стряпню. Мясо молодое, нежное, враз изжарилось.
«Я должна это попробовать», — сказала себе жена Гохи.
Взяла она одну ножку и откусила кусочек, потом другой, третий. И не заметила, как съела всю без остатка — давненько не лакомилась такой вкуснятиной.
Тут приходит Гоха. Не успел войти в дом, как крикнет с порога:
— Неси живее телячьи ножки! Принесла жена одну ногу.
— А где другая? — воскликнул он.
— Какая другая? — отвечает жена. — Ты купил только одну.
— Нет, их была пара!
— Нет, одна!
Он — пара, она — одна; он — пара, она — одна. Как докажешь упрямой бабе свою правоту?!
Схватился тут Гоха за сердце да как завопит:
— О мое сердце! О мое сердце! — И свалился замертво.
Заплакала жена, однако делать нечего. Позвала она гробовщика, положили они Гоху в гроб и понесли хоронить. Проходит скорбная процессия мимо рынка. Вышел мясник из своей лавки и спрашивает:
— Кого это хоронят?
— Гоху, — отвечают ему.
Вскрикнул мясник в великой печали и молвил:
— Все мы во власти Аллаха, всех он в положенный час себе забирает… А ведь бедняга покойный только сегодня утром купил у меня пару телячьих ножек…
Услыхав это, Гоха скинул с себя покрывало, вскочил во весь рост и как закричит:
— Повтори еще раз, чтобы моя жена слышала, сколько телячьих ножек я купил!
Джиха и башмаки
Перевод с французского И. Кушке
Купил однажды Джиха красивые башмаки и так был ими горд, что никогда их не снимал. Его друзьям башмаки тоже очень понравились, и они решили завладеть ими. Однажды пошли они вместе с Джихой на прогулку. Подошли к высокой, гладкоствольной пальме и видят: на ней великое множество плодов. Приятели были голодны и обратились к Джихе с просьбой:
— Добрый Джиха, ты никогда не отказываешь друзьям в услуге. Заберись, пожалуйста, на пальму, собери плоды.
Не зря, однако, говорят, что нет человека хитрее Джихи. Снять-то башмаки он снял, но на земле не оставил, а положил их в капюшон своего бурнуса и начал взбираться на пальму.
Друзья с досадой спросили:
— Джиха, зачем ты взял с собой башмаки?
— Ах, друзья, — ответил Джиха, — я так спешил забраться на пальму, что забыл вас предупредить: у меня на этот час назначено свидание. Вы ешьте, ешьте, не стесняйтесь! — добавил он, тряся ветки. — А я тем временем поищу отсюда, с верхушки, кратчайший путь к месту назначенной встречи.
Джиха и хозяин поля
Перевод с французского И. Кушке
Однажды голодный Джиха забрел на чужое поле. Он ничего не мог придумать лучше, как украсть растущие на поле морковь и репу. Земля на этом поле была тучная, а солнце в Сахаре — жаркое, вот и уродились морковь и репа на славу, сладкие да сочные.
В тот самый миг, когда Джиха тащил огромную репу, появился хозяин поля с палкой в руке.
— Что ты здесь делаешь, Джиха?
— Сам не знаю, — ответил тот. — Меня сюда ветром занесло.
— Положим, это правда. Но почему тогда ты держишься за репу?
— О господин, чтобы не быть унесенным ветром во второй раз.
— Почему тогда твой капюшон полон моей репы?
— Я сам удивляюсь. Не иначе как ее тем же ветром занесло в мой капюшон.
Хозяин поля засмеялся и отпустил Джиху. Душа у этого человека была добрая, вот он и решил: пускай воришка полакомится его вкусными плодами, невелик ущерб.
Джиха и требуха
Перевод с французского И. Кушке
Как-то Джиха купил на базаре требуху. По дороге домой его все останавливали и спрашивали:
— Почем купил требуху, Джиха?
В конце концов так ему надоели, что очередного спрашивающего Джиха ударил по голове требухой. Джиху отвели к султану, который сказал:
— Ты ударил доброго мусульманина требухой. Ты оскорбил его и испачкал. Что ты можешь сказать в свое оправдание?
Джиха ответил:
— Сначала благословим пророка. Султан покорился:
— Да пребудет всегда с нами милость всевышнего! Джиха продолжил:
— Повтори благословение. Султан повторил:
— Да пребудет с нами всегда милость всевышнего! А Джиха опять:
— Благослови еще раз пророка!
Рассерженный, уверенный, что над ним издеваются, султан приказал наказать Джиху палками.
— О повелитель, — взмолился Джиха, — ты утомился, только повторяя благословение пророку, а это лучшие слова для уха мусульманина. И ты приказываешь за них наказать меня палками. Каково же было мне, если я все утро только и слышу: «Почем купил требуху? Почем? Почем? Требуха-требуха-ха-ха!»
Султан рассмеялся и не только простил хитреца, но и вознаградил за находчивость.
Джиха, сорок воров и их главарь
Перевод с французского И. Кушке
Шайка из сорока воров обирала всю страну. Все знали, что воров ровно сорок, но ни имен их, ни в лицо никто не знал. Народ был запуган. Люди тщательно закрывали двери на большие засовы, подпирали их огромными балками. И это в Суфе, где дома всегда открыты и хозяева гостеприимны!
Но и воры в Суфе были благородные. Они никогда не нападали без предупреждения, тем более ночью.
Однажды пришел конец терпению султана, призвал он во дворец Джиху и сказал ему так:
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первая бесплатная детская 4D книжка со стихами Дудкина Станислава Ростиславовича. Позволяет показать ребенку героев сказки в дополненной реальности. Достаточно наличия смартфона с функцией AR.
Сказочная повесть для детей "Грозомоты и грозодети" об удивительных героях, летающих бегемотоподобных существах. Грозомоты прозрачны. Они пьют дождь, едят сладкий туман, глотают молнии, чтобы спасти своих земных друзей. Жилище удивительных существ, Грозодом, находится высоко в небе – невидимая снаружи капсула висит в одной точке пространства, и через иллюминаторы удобно наблюдать за всем, что происходит на Земле. Отдельные главы – лёгкие байки для детей.
Знакомьтесь — семейство Сибиряковских, дворяне по крови, сибиряки по духу, волшебники по рождению и беспокойные искатели приключений по жизни. А как же иначе? Вам когда-нибудь приходилось пытаться поймать Птицу Удачи не ради выигрыша в лотерею или успеха в делах, а для того, чтобы вернуть ее в зоопарк? По дороге шумную и бестолковую компанию ожидают смешные неожиданности, опасные переделки, встречи с новыми друзьями и разнообразными волшебными существами, а кроме того, борьба с коварным кандидатом в мэры горда Кедровска на закуску.
В книгу вошли лучшие сказки, отобранные из авторитетных сборников, выпущенных ведущими японскими издательствами. Это сказки о людях и животных, чудесных предметах и божествах, былички о местных духах, чертях, оборотнях и домовых. Здесь все наполнено волшебством и бытовой повседневностью, народной фантазией и наблюдательностью. Многим японским сказкам присущи остроумие и мягкий юмор. Эта занимательная книга может быть интересной и детям и взрослым, она позволит ощутить характер и дух японской культуры. Большинство сказок сборника в переводе на русский публикуются впервые.
Если вы любите волшебные, таинственные истории, то эта книжка для вас. Когда Оля была маленькая, мама придумывала ей сказки, а потом Оля выросла, стала художником и начала мамины сказки иллюстрировать. Эта книжка замечательна тем, что в ней все картинки нарисованы дочкой, а сказки написаны мамой. А о том, удачно ли им удаётся сотрудничать, судить вам, дорогие читатели.