Гайдзин. Том 1 - [287]
– Пропустила ли, или их было мало, или начались не в срок – невелика новость. Она так переживает из-за ран моего сына, и нас здесь со всех сторон окружают кровожадные дикари, так что я не вижу в этом ничего странного. – На столике между ними стояли несколько чашек с остатками ее обеда: сладко-кислый суп, нарезанные свежие овощи, обжаренные на сильном огне, посыпанная имбирем рыба с соевым соусом, кусочки свинины в соусе из черных бобов, креветки с чесноком, рис. – Это обычное дело, Младшая Сестра.
– Что здесь необычно, так это то, что когда вчера утром я принесла ей чай и горячей воды, чтобы умыться, мне пришлось сильно стукнуть несколько раз, чтобы разбудить ее, и она не пустила меня в свою комнату, только крикнула грубо «Убирайся!» этим своим вульгарным голосом, а потом… – А Со многозначительно понизила голос, – … всего через несколько минут, Большой Острый Нос, из других чужеземных дьяволов, которых наши чужеземные дьяволы называют Лягушатниками, он тихо постучал вот так. – А Со стукнула три раза, потом четвертый. – Она его тут же впустила!
А Ток изумленно заморгала глазами.
– Тут же? Его? Лягушатника? Она его впустила, а тебя нет? Ты видела его?
– Да, но он меня не видел.
– Ай-й-йа! Ты поступила разумно. Продолжай, Младшая Сестра! – сказала А Ток, готовая теперь не пропустить ни слова. – Продолжай.
Он пробыл там несколько минут, потом вышел, в руках у него были какие-то вещи, завернутые в кусок коричневого шелка. Как вор самой темной ночью. Но он не видел, что я подсматривала за ним. – А Со опять замолчала. Как и все китайцы, она обожала первой рассказывать секреты и сплетни. – … Даже когда я пошла за ним следом.
– Клянусь всеми богами, большими и малыми, ты пошла за ним? – А Ток налила два бокала мадеры, которую они смаковали. – Долгой жизни, Младшая Сестра, пусть твои Нефритовые Врата никогда не доставят тебе неприятностей. Продолжай, продолжай!
– Он спустился к берегу, сел в лодку с веслами и поплыл в море. Через некоторое время я увидела, как он уронил что там у него было в море.
– Нет!
– Да. Потом он приплыл обратно. Но меня не видел, ни разу.
– Что же это могло бы быть?
А Со наклонилась к ней ближе.
– Когда мисси меня впустила, я внимательно все оглядела. Ее постель и ночная рубашка промокли от пота насквозь, а она сама выглядела так, словно у нее была лихорадка Счастливой Долины. Ее личные полотенца были мокрыми, тяжелее, чем обычно. Она приказала мне убрать все, принести горячей воды и никого не впускать, даже тайпэна. Как только я сделала все, что было надобно, она опять нырнула в кровать и уснула.
– В этом ничего странного нет. Но вот Острый Нос – другое дело! – с мудрым видом заметила А Ток. – Это как ослиный помет, снаружи сияет, но все равно дерьмо. Ясно, что он от чего-то избавился по ее просьбе.
А Со нерешительно спросила:
– Ваш Почтенный Сын, есть ли возможность, что он лежал с ней?
А Ток фыркнула.
– Я уверена, что он пытался, но Золотой Лобок не позволяет его Небесному Стеблю насладиться срыванием замка с ее ворот, хотя и выставляет грудь при любой возможности. Я слышала, как он во сне простонал ее имя, бедный. Это отвратительно, будь она цивилизованной девушкой, мы бы договорились о цене, и дело с концом.
А Со смотрела, как А Ток задумчиво отломила палочками кусочек головы полусъеденной рыбы, чисто обсосала кость и сплюнула ее в свою чашку. Молодая женщина с радостью разделила бы с ней остатки обеда, их повар был не так хорош, как у А Ток.
– Так вы довольны своим поваром? – спросила она с невинным видом.
– У него начинает получаться. Этот пес родом из моей деревни, поэтому задатки у него были. Я обучаю его, разумеется. – А Ток досадливо поморщилась. – Непостижимо, Младшая Сестра. Как императрица чувствует себя сегодня?
– Раздражительна, как обычно. Месячные продолжаются, они обильнее, чем всегда. Целитель Великан приходил осмотреть ее сегодня утром, но она не приняла его, сказал мне, чтобы я отослала его. Есть еще…
– Мой сын уже видел ее?
– Она примет его сегодня днем.
– Хорошо, сегодня из-за нее его язык жалит его старую Мать, как змея. Острый Нос и Золотистый Лобок в тайном заговоре? Тут что-то нечисто, ох нечисто. Держи глаза и уши открытыми, Младшая Сестра.
– Есть еще кое-что. – А Со выкатила глаза от возбуждения. Она сунула руку в карман и выложила на столик пробку от маленькой бутылочки. Нижняя ее часть была пурпурно-черной. – Я нашла это под кроватью, когда нагнулась за ночным горшком.
Морщинистое лицо А Ток еще больше сморщилось от изумления.
– Ну и что?
– Понюхайте ее, Старшая Сестра.
А Ток подчинилась. Запах был едкий, смутно знакомый.
– Что это?
– Я не могу утверждать наверняка… но мне показалось, что это пахнет как Темень Луны. Я думаю, что в бутылочке с этой пробкой была Темень Луны… с другими травами.
Старуха разинула рот.
– Изгоняющий настой? Чтобы вызвать выкидыш? Невозможно! С какой стати ей это делать?
– Очень плохое лицо для вашего сына, если его назовут отцом до свадьбы, а? Вы же знаете, как эти чужеземные дьяволы все время кричат о свадьбе, сканадалах, непорочности, чтобы никакого совокупления до свадьбы – и мужчина всегда виноват, какая глупость! Плохое лицо для вашего сына. А потом придется отвечать еще перед Тай-тай Тесс, а также этим ее хитрым, злым и мстительным чужеземным дьявольским богом.
Начало XVII века. Голландское судно терпит крушение у берегов Японии. Выживших членов экипажа берут в плен и обвиняют в пиратстве. Среди попавших в плен был и англичанин Джон Блэкторн, прекрасно знающий географию, военное дело и математику и обладающий сильным характером. Их судьбу должен решить местный правитель, прибытие которого ожидает вся деревня. Слухи о талантливом капитане доходят до князя Торанага-но Миновара, одного из самых могущественных людей Японии. Торанага берет Блэкторна под свою защиту, лелея коварные планы использовать его знания в борьбе за власть.
Исторический роман американского писателя, положенный в основу популярного телесериала, рассказывает о судьбе английского моряка, который первым из своих соотечественников оказался в Японии.
Идет Вторая мировая война, но здесь, в японском лагере для военнопленных, не слышны звуки битвы. Здесь офицеры и солдаты ведут собственную войну за выживание в нечеловеческих условиях. Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду.
Япония. 1862 год. Наследник великолепного Благородного Дома, развернувшего свою деятельность в Стране восходящего солнца… Прямой потомок первого сёгуна Торанаги, сражающегося за то, чтобы его страна преодолела средневековые традиции и вступила в современную эпоху… Красивая молодая француженка, которая разрывается между честолюбием и любовью… Их жизни переплетаются на экзотической земле, вновь открытой для иностранцев – гайдзинов. Их страсти смешиваются с желаниями монархов и дипломатов, убийц, куртизанок и шпионов.«Гайдзин» – один из романов, рассказывающих о прошлом Благородного Дома Струанов.
Исторический роман американского писателя, положенный в основу популярного телесериала, рассказывает о судьбе английского моряка, который первым из своих соотечественников оказался в Японии.
Роман известного американского писателя переносит нас в Гонконг 1960-х годов, повествуя об одной полной событий и приключений неделе из жизни колонии Её Величества. Финансовые битвы, кровавые преступления, природные катаклизмы и ещё много чего вместили в себя несколько бурных дней.
Эта книга – увлекательное путешествие через культурные слои, предшествовавшие интернету. Перед читателем предстает масштабная картина: идеи русских космистов перемежаются с инсайтами калифорнийских хиппи, эксперименты с телепатией инициируют народную дипломатию и телемосты, а военные разработки Пентагона помогают создать единую компьютерную сеть. Это захватывающая история о том, как мечты о жизни без границ – географических, политических, телесных – привели человека в идеальный мир бесконечной коммуникации. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Средневековая Восточная Европа… Русь и Хазария – соседство и непримиримая вражда, закончившаяся разрушением Хазарского каганата. Как они выстраивали отношения? Почему одна страна победила, а вторая – проиграла и после проигрыша навсегда исчезла? Одна из самых таинственных и неразрешимых загадок нашего прошлого. Над ее разгадкой бьются лучшие умы, но ученые так и не договорились, какое же мнение своих коллег считать общепринятым.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.
Роман Рафаэля Сабатини — о пиратах Карибского моря. Главные герои оказываются в самых невероятных ситуациях, их окружают подлинные, невымышленные персонажи, например, Генри Морган и другие известные личности.
Время действия романа – середина XIX века, когда европейские торговцы и искатели приключений предприняли первые попытки проникнуть в сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну – Китай. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это кипучее время, в этом экзотическом месте англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем – Тай-Пэном! Неожиданные повороты сюжета, сменяя друг друга со всей нарастающей быстротой, увлекают читателя к блестящей, непревзойденной по мастерству и силе развязке.
«Гайдзин» – это последний роман японской саги Джеймса Клавелла. Будучи продолжением «Тай-пэна», он принимает сюжетную эстафету в 1862 году. В стране появляются гайдзины (иностранцы), горящие желанием вести с Ниппон торговлю. Однако японцы во главе с подневольным императором, соперничающими военачальниками и сражающимися друг с другом самураями все еще живут по законам, запрещающим даже использование колес в повозках. Не менее экзотично и воодушевленное повествование о любовных историях, словно вдохновленных самим Александром Дюма.
Южный Китай в 1840–1841 годах. Европейские торговцы и авантюристы впервые начали проникать в Китай, сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это время англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем – тайпаном.«Тайпан» – это первый роман из саги о Благородном Доме Струанов.
Исторический роман американского писателя, положенный в основу популярного телесериала, рассказывает о судьбе английского моряка, который первым из своих соотечественников оказался в Японии.