Гавайи: Дети солнца - [29]

Шрифт
Интервал

– Умоляю тебя, Тероро, останься со мной.

– Если ты так хочешь стать моей женой, – упрямствовал молодой вождь, тебе придется отправиться вместе со мной на Бора-Бора.

– Но у тебя там уже есть первая жена, Тероро.Живи здесь, а я стану твоей первой женой на этом острове.

Молодой мужчина немного отстранил девушку от себя и принялся изучать её прекрасное лицо.

– Зачем ты просишь меня об этом, Техани? Ведь любой мужчина на Гавайки может стать твоим.

Некоторое время девушка колебалась, будто не зная, что ответить, но затем все же решила раскрыть своему возлюбленному правду:

– Твой остров обречен на гибель, Тероро. Тебе нужно уезжать оттуда. Оставайся со мной и будь предан Оро. Мы могли бы хорошо и дружно жить здесь.

– Это твой отец предложил такой план?

– Да.

– Какое же зло он задумал?

– Я не осмеливаюсь рассказать тебе, – потупила взор Техани. Она взяла в руки ладони Тероро, встала перед ним на колени и тихо произнесла: – Я пыталась показать тебе, как хорошо может быть тебе на Гавайки, потому что хочу спасти тебе жизнь.Здесь ты сможешь стать могущественным и влиятельным вождем. Мой отец владеет огромными землями, а Оро всегда был благосклонен к таким отважным воинам, как ты.

– Я принадлежу Бора-Бора, – со страстной убежденностью в голосе заговорил Тероро. – И я никогда не покину свой остров. – Сказав это, он решительно направился к выходу, чтобы вернуться к своему каноэ, но Техани обхватила его ноги и не спускала с юноши умоляющего взгляда до тех пор, пока он не согласился остаться с ней ещё на одну ночь. А на следующее утро, когда трубный звук морских раковин возвестил об отплытии каноэ, Тероро очень не хотелось уезжать с Гавайки.

– Таких женщин, как ты, на Бора-Бора не было и нет, – вынужден был признаться он.

– Так оставайся со мной, – снова взмолилась девушка.

В этот момент Тероро чуть было не решился рассказать ей о том, что он поклялся уничтожить её родной остров, но он переборол себя и тихо сказал:

– Если бы я когда-нибудь вернулся на Гавайки, ты обязательно стала бы моей женщиной. Мужчина может по-настоящему наслаждаться тобой.

– Тогда возвращайся скорей, Тероро. Помни: Бора-Бора обречен.

Когда, наконец, одиннадцать каноэ, покинув Гавайки с его храмом, разошлись в океане, направляясь каждое к своему острову, стало ясно, что дни величия Бора-Бора уже закончились, ибо группа унылых людей на "Ждущем" выглядела достаточно безрадостно. Король Таматоа с горечью в сердце вынужден был признать, что в борьбе за власть он, конечно, проиграл. Все могущество и влияние теперь принадлежало, безусловно, верховному жрецу, и королю оставалось выбрать единственный разумный путь – покинуть свой остров навсегда. Тероро, поглядывая на воинов, уменьшившихся в числе, размышлял о плане мести. Однако и он вынужден был отдать должное хитрости и уму верховного жреца. Ведь тот поступил крайне мудро, нанеся внушительный удар по воинам и деморализовав тех, кто пока оставался в живых. Команда чувствовала, что их вожди пребывают в растерянности, и что последнее слово все же осталось за верховным жрецом, но им не было известно, какую ещё уловку изобретет этот хитрец, чтобы официально захватить власть над островом. Младшие жрецы были настолько возбуждены очевидной победой Оро, что, ещё находясь на Гавайки, высказывали добровольное желание убить и Таматоа, и Тероро, чтобы раз и навсегда избавиться от ненужных проблем на острове.

К их великому удивлению, верховный жрец отказался от столь жестокого плана. Он даже осудил рьяных сторонников казни короля и его брата, логично объяснив:

– Если мы избавимся от них таким способом, как вы предлагаете, простые люди начнут оплакивать их кончину, а могут даже восстать против нас. Но если мы будем продолжать действовать так же, как и прежде, племя само вскоре обнаружит, что король бессилен перед волей Оро. Вот тогда они либо заставят его силой подчиниться новому богу, либо перестанут доверять королю, и он останется в полном одиночестве.

– Но что случится, если король заупрямится? – спросил один старый жрец, которому вспомнился отец Таматоа, против которого много лет, объединившись, безуспешно вели войны Гавайки, Таити и Муреа.

В тот вечер верховный жрец внимательно посмотрел на жертвы, покачивающиеся в лунном свете на деревьях, и заметил:

– Таматоа может проявить упрямство, но его люди – нет. Вы все, наверное, уже обратили внимание на то, насколько они смущены и растеряны? Ну и где сейчас находится их вожак Тероро? Прохлаждается в хижине у Техани!

Однако старый жрец, не уверенный в том, что Таматоа добровольно отречется от власти, продолжал:

– Кого же мы выберем правителем Бора-Бора, если все же решимся свергнуть короля?

Верховному жрецу очень не хотелось, чтобы этот вопрос возник у его помощников. Ведь если сейчас он расскажет им все, то создастся впечатление, что он сам все придумал, и план этот не является плодом совместного решения жрецов остальных островов. Поэтому он ответил уклончиво:

– Оро уже назначил преемника.

– Кого же? – не унимался старик.

– Он выбрал отца Техани, великого вождя Татая.Наступило долгое молчание, поскольку величие подобного решения произвело сильное впечатление на жрецов. Все они были рождены на Бора-Бора, а объявить королем человека с другого острова означало ничто иное, как подчинение их родины правящему дому Гавайки. Никогда ещё в истории Бора-Бора ничего подобного не совершалось. Ни осада, ни война, ни заговоры не могли сломить отчаянных островитян. Верховный жрец прекрасно сознавал, что такое известие поначалу вызовет возмущение, поэтому, прежде чем кто-либо из его помощников успел выразить свое мнение, быстро добавил:


Еще от автора Джеймс Элберт Миченер
Источник

На русском языке знаменитый роман Джеймса Миченера «Источник» печатается впервые. Известный американский писатель, лауреат Пулицеровской премии, непревзойденный мастер увлекательнейшего эпического повествования переносит читателя на десять тысяч лет назад к глубокой пещере возле источника у холма Макор, где зародились три великие религии – христианство, ислам и иудаизм.Трое археологов, трое друзей – американец Кюллинан, араб Табари и израильтянин Элиав – наметили здесь место для масштабных раскопок.


Роман

«Роман» Джеймса Миченера подробно описывает издательский мир, и сосредоточен на внутренней жизни его героев, с точки зрения которых, показаны события четырех его частей.Главный герой — немолодой писатель, рассказывающий, как он пишет роман. Вокруг него много людей и множество поводов для сюжетных осложнений.Книга написана не просто завлекательно, но со знанием человеческой натуры, с юмором и с глубокой верой в разум человека.


Гавайи: Миссионеры

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
«Я, может быть, очень был бы рад умереть»

В основе первого романа лежит неожиданный вопрос: что же это за мир, где могильщик кончает с собой? Читатель следует за молодым рассказчиком, который хранит страшную тайну португальских колониальных войн в Африке. Молодой человек живет в португальской глубинке, такой же как везде, но теперь он может общаться с остальным миром через интернет. И он отправляется в очень личное, жестокое и комическое путешествие по невероятной с точки зрения статистики и психологии загадке Европы: уровню самоубийств в крупнейшем южном регионе Португалии, Алентежу.


Железные ворота

Роман греческого писателя Андреаса Франгяса написан в 1962 году. В нем рассказывается о поколении борцов «Сопротивления» в послевоенный период Греции. Поражение подорвало их надежду на новую справедливую жизнь в близком будущем. В обстановке окружающей их враждебности они мучительно пытаются найти самих себя, внять голосу своей совести и следовать в жизни своим прежним идеалам.


Манчестерский дневник

Повествование ведёт некий Леви — уроженец г. Ленинграда, проживающий в еврейском гетто Антверпена. У шамеша синагоги «Ван ден Нест» Леви спрашивает о возможности остановиться на «пару дней» у семьи его новоявленного зятя, чтобы поближе познакомиться с жизнью английских евреев. Гуляя по улицам Манчестера «еврейского» и Манчестера «светского», в его памяти и воображении всплывают воспоминания, связанные с Ленинским районом города Ленинграда, на одной из улиц которого в квартирах домов скрывается отдельный, особенный роман, зачастую переполненный болью и безнадёжностью.


Площадь

Роман «Площадь» выдающегося южнокорейского писателя посвящен драматическому периоду в корейской истории. Герои романа участвует в событиях, углубляющих разделение родины, осознает трагичность своего положения, выбирает третий путь. Но это не становится выходом из духовного тупика. Первое издание на русском языке.


Про Соньку-рыбачку

О чем моя книга? О жизни, о рыбалке, немного о приключениях, о дорогах, которых нет у вас, которые я проехал за рулем сам, о друзьях-товарищах, о пережитых когда-то острых приключениях, когда проходил по лезвию, про то, что есть у многих в жизни – у меня это было иногда очень и очень острым, на грани фола. Книга скорее к приключениям относится, хотя, я думаю, и к прозе; наверное, будет и о чем поразмышлять, кто-то, может, и поспорит; я писал так, как чувствую жизнь сам, кроме меня ее ни прожить, ни осмыслить никто не сможет так, как я.


Спорим на поцелуй?

Новая история о любви и взрослении от автора "Встретимся на Плутоне". Мишель отправляется к бабушке в Кострому, чтобы пережить развод родителей. Девочка хочет, чтобы все наладилось, но узнает страшную тайну: папа всегда хотел мальчика и вообще сомневается, родная ли она ему? Героиня знакомится с местными ребятами и влюбляется в друга детства. Но Илья, похоже, жаждет заставить ревновать бывшую, используя Мишель. Девочка заново открывает для себя Кострому и сталкивается с первыми разочарованиями.