Гаунтлгрим - [41]
Глава седьмая
ГАУНТЛГРИМ
Джарлакс замыкал процессию из пяти человек. Туннели под Лусканом представляли собой длинные коридоры естественного происхождения, простиравшиеся к юго-востоку от холмов Крагс. Корвин Дор’Кри вел отряд, часто уходя вперед на разведку. Следом шагал Атрогейт, жаждущий поскорее увидеть место, описанное Далией, и, как и полагается порядочному дворфу, готовый показать себя в драке. За ним шли Далия и Валиндра. Эльфийка проявляла выдержку и терпение, по мнению Джарлакса присущие более опытному и закаленному воину. Валиндра скользила рядом, словно оцепенев, — ее поведение трудно было назвать характерным для столь могущественного существа, как лич.
Не то чтобы Джарлакс жаловался. Валиндра Теневая Мантия была не самым слабым магом при жизни, возглавляя целое крыло могущественной Главной башни тайн. Стоит ей вернуть разум и уверенность — и женщина-лич станет невероятно опасна. И, по правде говоря, вспомнив события прошедших дней ее человеческой жизни, Валиндра не обрадуется вмешательству дроу в свою судьбу.
Путники шли весь день, и, хотя отовсюду эхо доносило шарканье и скрежет когтей гхолов и прочей нежити, пока удавалось избежать сражений. Джарлакс полагал это странным. В конце концов, гхолов ничего не могло испугать, их терзала неутолимая жажда живой плоти, а способность вынюхивать и выслеживать добычу была весьма высока. Почему же они не приближаются? Но вскоре дроу догадался, что секрет кроется в природе одного из его компаньонов.
— Мы везунчики, — сказал Атрогейт на следующий день во время привала. — Куча ответвлений, и все кишат гхолами и прочим.
— Никакого везения, — ответил Джарлакс и кивком указал на Далию и Дор’Кри, обсуждавших дальнейший путь.
Туннель разветвился, и, если верить словам вампира, каждый из коридоров впереди разветвляется еще раз. Далия и Дор’Кри смотрели на свод и стены туннеля, по которым змеились влажно-зеленые в неровном свете факела корни.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Атрогейт. — Магический туннель?
— Пойдем, — сказал Джарлакс и пошел к Далии, когда Дор’Кри шагнул в левое ответвление туннеля.
— Мы быстро решим, куда надо идти, — пообещала эльфийка, когда пара приблизилась.
Джарлакс жестом велел Атрогейту следовать за вампиром.
— Не сомневаюсь, дорогая леди, — сказал дроу, вытаскивая жезл и направляя его во тьму туннеля.
На лице Далии на миг отразилось беспокойство, но Джарлакс произнес заклинание до того, как она успела отреагировать, и туннель озарило магическое сияние.
— Что за… — взвизгнул от неожиданности Атрогейт, когда вспышка света больно ударила по глазам.
Когда зрение восстановилось, дворф увидел промелькнувшего впереди Дор’Кри. Точнее, того, что должно было быть Дор’Кри. Вместо него вглубь туннеля улетела большая летучая мышь.
— Зачем ты устроил это? — набросилась на Джарлакса Далия.
— Чтобы не пропустить возвращение Дор’Кри, — ответил дроу, подходя к магическому свету. — И чтобы лучше рассмотреть эти странные жилки на стенах туннеля. Я сначала подумал: это залежи самоцветного камня, возможно гематита. — Он зашагал по туннелю, Далия поспешила следом. — Но сейчас я вижу, что это не так, — сказал Джарлакс, входя в освещенную область и внимательно разглядывая ближайшую жилу. — Они выглядят как полые трубки с какой-то жидкостью.
Наемник вытащил еще один жезл, которых, казалось, у него был неистощимый запас, и направил его на корень.
Далия перехватила волшебную палочку.
— Будь осторожен! Не повреди корень!
— Не повредить что? — переспросил Атрогейт.
Джарлакс выставил жезл вперед и высвободил его двеомер, определяющий присутствие колдовства. Он выглядел удивленным, когда повернулся к Далии и сказал:
— Мощная магия.
— Остаточная, — ответила эльфийка.
— Очевидно, ты знаешь об этом больше меня, — сказал Джарлакс.
Далия уже собралась ответить, но, разгадав уловку дроу, вперила в него возмущенный взгляд.
— Тебе, кажется, хорошо знакомы подземелья Лускана, — сказала воительница с иронией.
— Не настолько.
— Достаточно, чтобы знать, что это не жилы самоцвета.
— О чем это она говорит? — вмешался Атрогейт.
— Это корни павшей Главной башни, — объяснил Джарлакс, — питающиеся силой моря и земли. Мы не могли себе даже представить, как далеко от города они распространяются.
Далия одарила его кривой усмешкой.
— И они идут по левой, а не по правой ветви туннеля, — продолжил наемник.
Эльфийка пожала плечами.
— Мы следуем за этими корнями, — сказал дроу, добавив нотку подозрения в свой голос.
— Ах, но тогда к чему этот спектакль? — требовательно спросил Атрогейт. — О каком городе дворфов ты толковала, уговаривая последовать за тобой? О каких сокровищах, эльфийка? И лучше тебе на этот раз сказать правду!
— Корни ведут к месту, которое я описывала, — сказала Далия. — Следуя по ним, Дор’Кри обнаружил кузницу, шахты и много других сооружений, от которых у тебя захватит дух, дворф. Возможно, в давно забытые эпохи дворфы создавали нечто большее, чем просто оружие. Возможно, они заключили договор с великими магами Главной башни тайн. Даже оружие дворфской работы нуждается в магическом зачаровании, ведь так? А броня, на которую наложили несколько заклинаний, может выдержать удары колоссальной мощи.
Десять лет прошло с тех пор, как Дзирт До`Урден покинул Мензоберразан. Все это время он скитался по страшным, полным опасностей и чудовищ туннелям Подземья.Лишь один – единственный друг остался у него – магическая пантера Гвенвивар. Однако Паучья Королева Ллос не забыла воина – бунтовщика, осмелившегося посягнуть на устои ее подземного королевства. По следам Дзирта отправляется дух – двойник, восставший из мертвых Закнафейн, отец, наставник и друг молодого эльфа.Теперь бывшим оружейником Мензоберранзана привит злая воля богини Ллос.
Родина темных дроу – Мензоберранзан – город хаоса, чье величие сравнимо лишь с низостью царящих в нем нравов. Не в силах мириться со страшными законами подземного мира, благородный принц Дзирт До'Урден вынужден покинуть родной дом. Преследуемый мстительными соплеменниками, он вместе с волшебной пантерой Гвенвивар уходит в бесконечные, полные опасностей лабиринты подземной страны. Среди монстров вечного мрака, где солнцем стал огонь преисподней, эльф-отступник ищет новую родину.
«Магический кристалл» – это продолжение книги «Темный эльф» – первой из эпопеи о Забытых Королевствах. Волею случая хитрый и самовлюбленный ученик чародея Акир Кесселл становится обладателем Креншинибона – магического кристалла, воплощения абсолютного зла. Собрав огромную армию орков и гоблинов и заключив союз с могущественным демоном Эррту, Кесселл вторгается в Долину Ледяных Ветров. Ее защитники малочисленны, но в их рядах темный эльф Дзирт До'Урден, хафлинг Реджис, дворф Бренор и варвар Вульфгар. Силы героев не безграничны, и смерть подстерегает их на каждом шагу, но лишь они могут противостоять злу, ворвавшемуся в мир сквозь магический кристалл.
Покинув подземный мир, темный эльф Дзирт До'Урден начинает свое странствие по Забытым Королевствам. Жизнь на поверхности таит для рожденного в пещерах Мензоберранзана дроу множество неожиданностей, а недобрая слава его народа заведомо обеспечивает принца большим количеством врагов. Множество невзгод и испытаний придется пережить Дзирту, прежде чем он обретет новых друзей в новом для него мире.
Темный эльф Дзирт покидает подземную страну и вместе с дворфом Бренором, варваром Вульфгаром, хафлингом Реджисом пускается в трудный путь в Мифрил Халл – древний дом Бренора и его клана. Эта дорога станет настоящим испытанием мужества и верности для друзей из Долины Ледяного Ветра. Каждый день их подкарауливает смерть. И каждый день они оказываются сильнее. Но впереди их еще ждут огонь, вода и… серебряные стрелы.
Сильные одарённые не живут как им хочется — они служат государству. Свои кланы охраняют Империю от чужих кланов, а одиночки работают в МВД, ФСБ, или той же Прокуратуре. И Квартальный Поручик один из таких одиночек.
Одержимые местью, люди заходят в самые опасные места, вот и маленькую ведьму Агнешку завели поиски оружия против богини в проклятый лес, где обитают древние владыки, преданные забвению. История Поганой Пущи неразрывно связана с судьбой одной ворожеи, дочери названной самого Лешего, стражницы Беса. Продолжит ли стезю ворожеи Агнешка, или ей уготовлена другая участь — решать отнюдь не ведьме.
После битвы с Мордэкая с Сияющим Богом Сэлиором прошло семь лет, и за это время его контроль над своими способностями безмерно возрос. Он наконец нашёл применение «Бог-Камню», но боги хотят отомстить, и желают уничтожить всё, что он создал. Тайны прошлого грозят будущему его королевства, его семьи, и, возможно, даже самого человечества, если только Мордэкай не сможет выяснить, что означает «Рок Иллэниэла». Насколько далеко зайдёт отчаявшийся волшебник, чтобы спасти своих детей… или его усилия лишь обрекут их всех?16+.
Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.
Новый роман Роберта Сальваторе о приключениях темного эльфа и его друзей дарит поклонникам «Забытых Королевств» долгожданную встречу с полюбившимися героями, а тем, кто еще не знаком с ними, — возможность открыть двери в завораживающий мир знаменитой саги.Вождь орков, демонстрируя редкие для этих существ сообразительность и дальновидность, мечтает о власти над всем миром и упорно идет к своей цели. Такая целеустремленность пугает даже его союзников — снежных великанов и эльфов-дроу. Не поддающиеся исчислению войска орков окружают Мифрил Халл, и кажется, еще чуть-чуть — и великий город падет.
Юную Лириэль Бэнр, принцессу Первого Дома Мензоберранзапа от сородичей-дроу отличает неуемное любопытство, наличие чувства юмора, а также тяга к приключениям и путешествиям. Ее манит загадочный зеленый мир Светлых Земель, но там, на поверхности, магия темных эльфов теряет свою силу. Лириэль не может отказаться ни от своего наследия, ни от мечты свободно путешествовать по морям и землям Фаэруна. Неожиданная встреча с человеком по имени Фиодор, воином-берсерком из загадочной страны Рашемен, дарит Лириэль шанс осуществить свою мечту, не теряя магических способностей.
Королевство дворфов, великий Мифрил Халл осажден несметными полчищами орков. Король Бренор при смерти, его друзья и подданные ведут неравную борьбу с вражеской ордой, но нет среди защитников города ни темного эльфа, ни его верной пантеры.Дзирт До'Урден считает своих друзей погибшими и мстит за них, в одиночку сражаясь с орками и гигантами в тылу вражеского войска. Горечь, ненависть и жажда мести поселились в его душе и толкают благородного дроу на гибельную тропу. В этом одиноком странствии его путеводной звездой остается вера в торжество справедливости и победу добра.
Мифрил Халл ожидает своего нового правителя, но король Бренор Боевой Топор не спешит занять трон. Он избирает чересчур долгий и извилистый путь к древней дворфской твердыне, чтобы испытать как можно больше приключений, прежде чем на него ляжет бремя правления, требующее отказа от вольной жизни, путешествий и охоты за разбойниками и чудовищами. В этом путешествии воинственного короля сопровождают верные друзья — темный эльф Дзирт, хафлинг Реджис, приемные дети Бренора — прекрасная воительница Кэтти-бри и варвар Вульфгар.