Гарсоньерка - [14]
ВИТТОРИО
Ничего страшного.
АЛИСИЯ
Я так давно здесь у вас не плакала.
ВИТТОРИО
Что правда, то правда.
АЛИСИЯ
Знаете, у женщин слез в четыре раза больше, чем у мужчин, ничего не попишешь – биология, но она наглядно показывает, какому полу Природа уготовила горе.
ВИТТОРИО
Горе – не исключительно женский удел, вы прекрасно это знаете.
АЛИСИЯ
А я этого и не говорю, я только сказала, что страдания запрограммированы в количестве слез, которое Природа предоставила в распоряжение полов. Нам досталось в четыре раза больше, чем мужчинам.
ВИТТОРИО
Глупости.
АЛИСИЯ
Нет, так написано в книгах, знали бы вы, сколько я сейчас читаю. Книгу в отличие от мужчины можно удержать в руках насильно. Ну так скажите, чем заменить любовь, когда уже не можешь ее внушить! Только не детьми! Они тоже уходят, видите, вот и Хуан ушел. Похоже, все бросают нас одновременно, мужья и дети, а я так и не поняла, почему Луис меня бросил. «Я ни в чем тебя не упрекаю, так вышло…» У него даже не хватило смелости признаться: «Потому что ты слишком стара. Потому что ты перестала быть похожа на молодую женщину с нашей свадебной фотографии». Да и он совсем уже не похож на молодого человека с этой фотографии, но он-то продолжает нравиться. Надо полагать, мужчина начинает воспринимать женщину как старуху, едва она выходит за пределы того возраста, в каком была его мать, когда сам он был подростком, я уверена, что вы и этого не знали. Мой бывший муж не стал говорить мне, что он живет с тридцатилетней женщиной, но мне это и так известно, Хуан сказал мне об этом, Хуан считает, что я имею право знать, мой милый мальчик навещает меня не чаще раза в месяц, да еще ко всему сообщает такие новости: его отец завел себе тридцатилетнюю, и я имею право знать об этом! Мальчик просто рвет и мечет. Даже не спросил, хочу ли я это знать, только ведь он не по злобе – по наивности. Но неужели мужчину могут взволновать только молодые женщины? Скажите мне. Хотя кому-кому, а не вам утверждать обратное. У вас же у самого молодая жена.
ВИТТОРИО
Главное, что я понял: вы еще не простились окончательно с бывшим мужем, не поставили на нем крест, вот о чем мы на самом деле сейчас говорим. Ваш бывший муж живет с другой женщиной, тридцатилетней, в этом все дело? Ответьте мне, Алисия, ваш муж встретил другую женщину?
АЛИСИЯ
Я могла бы заставить Луиса разволноваться единственным способом – совершить что-нибудь чудовищное… сделать, например, больно его новой подруге, я вчера ему этим пригрозила, а он мне: «Попробуй только хоть до одного ее волоска дотронуться – вышибу тебе мозги!» Вот и все, что он еще готов со мной проделать, – вышибить мозги. А я ему: «Когда-нибудь, дурачок, эти светлые, или темные, или рыжие волосы, которые ты ласкаешь с таким пылом, тоже удивительным образом побелеют, этого не избежать, сколько бы ты их ни гладил, это не убережет от седины у корней… хотя, знаешь, глянь-ка ты в следующий раз повнимательнее, может, уже и появилась? Раздвинь волосы, вместо того чтобы раздвигать ноги, и посмотри получше». И что же я услышала в ответ? Чудовищно эгоистичную фразу: «Этого я уже не увижу». Точно так же и с ребенком: он уже не увидит, как тот растет, но и на это ему наплевать, он…
ВИТТОРИО
Погодите, погодите, Алисия, о каком ребенке вы говорите? Ваш муж не увидит, как он растет? Что еще за ребенок?
АЛИСИЯ
Да тот самый, которого он сделал своей шлюхе. Вот так, между делом – как рождественский подарок. У Хуана будет братик или сестричка, а я никакого отношения к этому не имею, понимаете?
ВИТТОРИО
Мне очень жаль, Алисия, искренне жаль. Это действительно несправедливо. Но жизнь так устроена, во многих случаях можно вмешаться, на многое можно воздействовать, однако некоторые параметры заданы и незыблемы, их не изменишь. Постарайтесь найти во всем этом хорошую сторону, у вашего сына и его жены, несомненно, будет ребенок, и вот увидите, вы почувствуете себя счастливой, вы сможете заниматься малышом, и…
АЛИСИЯ
Вы что, так ничего и не поняли? Я не хочу быть бабушкой, я хочу по-прежнему иметь возможность стать матерью! Похоже, вы не понимаете значения материнства для женщины.
ВИТТОРИО
Понимаю.
АЛИСИЯ
Нет, не понимаете. С самого начала разговора вы нисколько мне не сопереживаете. Я прекрасно вижу, что вы ничего не чувствуете, держитесь отстраненно. У вас с вашей женой будут дети, да? Она тоже беременна? Потому-то вам так неловко…
ВИТТОРИО
Моя жена не беременна, она не хочет ребенка.
АЛИСИЯ
Этого не может быть, это как «темный свет» у поэта, такого не бывает, так не бывает, чтобы женщина не хотела ребенка… это…
ВИТТОРИО
Вы ошибаетесь, Алисия, так бывает.
АЛИСИЯ
Нет, так не бывает, и я бы на вашем месте забеспокоилась, ваша жена что-то скрывает от вас, вам бы следовало…
ВИТТОРИО
С моей женой все в полном порядке, благодарю вас, Алисия, вы – не стандартная мерка для женского рода, и, кстати, постарайтесь не обобщать, когда рассказываете, лучше в любом случае говорить «я», может, вам будет не слишком удобно, но так правильнее. Вам кажется, будто вы оплакиваете всех, будто защищаете «дело женщин», для вас это едва ли не гуманитарная миссия. Но позвольте сказать, что в действительности вы оплакиваете только себя, ваши слезы принадлежат вам одной, никто больше за этим не стоит. Многие женщины вашего возраста счастливы, не все думают так же, как вы, – расстаньтесь с иллюзиями… Вы пытаетесь оправдать свой гнев количеством «пострадавших», но это опять-таки только ваш гнев, только ваше горе. Повторяю: многие женщины вашего возраста счастливы. Если вы это усвоите – сделаете большой шаг вперед. Жизнь не останавливается, Алисия, и те, кто хочет остановить ее ход, к сожалению, неизменно проигрывают. Речь идет всего лишь о неприятном периоде, через который надо пройти. Сейчас вам кажется, что для вашего бывшего мужа все возможно, а для вас все возможности закрыты, но потерпите немножко – и все уладится. Вы охотно впадаете в уныние и роняете горькие слова, но посмотрите реальности в лицо: почему-то вовсе не все ваши сверстницы скучают подобно вам. Чтобы разделаться со скукой, Алисия, вам бы не ребенка надо было потерять, а деньги. Простите.
Среди писем с соболезнованиями по поводу смерти матери Камилла получает длинное послание без подписи, где некий немолодой человек пишет о своем детстве и о девушке, в которую он был влюблен незадолго до Второй мировой войны. С этого дня письма от загадочного анонима начинают приходить каждую неделю, и история, которая в них рассказывается, становится все более захватывающей и драматичной. Решив, что эти письма попадают к ней по ошибке, Камилла не сразу понимает, что они адресованы именно ей и имеют прямое к ней отношение.
Содержание: 1. Блаженный грешник 2. Одинокий островитянин 3. Анатомия анатомии 4. Спокойной ночи 5. Исповедь на электрическом стуле 6. Прибавка в весе 7. Пустая угроза 8. Лазутчик в лифте 9. Не трясите фамильное древо 10. Смерть на астероиде 11. До седьмого пота 12. Такой вот день… 13. Дьявольщина 14. Аллергия 15. Милейший в мире человек 16. Победитель 17. Девушка из моих грез 18. Да исторгнется сердце неверное! 19. Как аукнется… 20. Человек, приносящий несчастье 21. Рождественский подарок 22. Изобретение.
Оба романа, помещенные в книге, — об убийцах. Однако психологические портреты этих убийц так различны, как разнообразны и непохожи человеческие судьбы. Что приводит человека к преступлению? И вообще, преступник — это человек или чудовище? Весь ход повествования заставляет читателя не раз задавать себе эти вопросы и пытаться ответить на них.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Шайка Ангелины Виннер продолжает борьбу. Им удается похитить Ольгу Кирсанову, жену убитого хозяина «Империи». Сын Ольги Ваня ради спасения матери отказывается от своих прав на фирму. Враждебный лагерь празднует победу, но… преждевременно! В руках у Лавра козырная карта — завещание, и, обнародовав его, он ломает планы своих врагов. Остановятся ли бандиты, или кто-то снова окажется их следующей жертвой?
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.
Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.