Гарри Поттер. Туда и Обратно - [7]

Шрифт
Интервал

Первый эксперимент закончился для Поттера неудачей — стрела появилась, вот только тут же соскользнула с лука. Залечивший отбитые пальцы, Гарри стиснул зубы и просверлил взглядом тяжёлую стрелу.

Поэтому, потерпев позорную неудачу, он решил дорабатывать механическую часть. В частности — приделал металлическое кольцо, через которое проходила стрела. Это кольцо удерживало стрелу в надлежащем положении, строго по центру. Порядок переноса стрелы тоже был серьёзно изменён — вместо зачарования на стреле зачарование выполнено на магазине. И наконец, при натяжении тетивы стрелу не нужно было удерживать — она автоматично приклеивалась к тетиве, отклеивалась только при выстреле.

Новый лук показал скорострельность, немыслимую для обычных, а так же иные характеристики, так же превосходные, которые позволяли ему сравниться с огнестрельной снайперской полуавтоматической винтовкой.


* * *

Гэндальф попивал горячий кофе капучино, закуривая его своим табачком. Напиток ему понравился, более чем понравился. А я сидел на соседнем кресле и поглаживал подлокотники. Вид отсюда, с вершины холма, открывался невероятно красивый.

Гэндальф поглядывал в сторону норы Бильбо. До неё было километра три, но видимо, для зрения Гэндальфа это не предел. Я тоже поглядывал — моё, модифицированное для лучника зрение и восприятие, позволяло мне чётко видеть дверь норки Бильбо, выгравированную на ней руну, которая начала слабо светиться под светом молодой луны, сознание привычно отметило расстояние — три тысячи двести двадцать один метр, а так же нужное упреждение и угол возвышения для стрельбы.

Гэндальф был молчалив, он наслаждался хорошим, очень хорошим кофе и не менее хорошим хоббитским табачком. Я же наслаждался свежим ветром. Жизнь казалась прекрасной. Вдруг гэндальф заговорил:

— Скажи, Гарри, а какие ещё зелья у тебя есть?

— Разные, Митрандир. С невероятно разнообразными эффектами. Лечебные зелья и смертельные яды, зелья, выводящие прыщи или исцеляющие простуду… — я взял в руки сумочку и достал оттуда одну фиалу, — вот, очень интересное зелье. Охотничье Зелье.

— И что оно делает? — Гэндальф взял в свои морщинистые руки стеклянную колбу.

— Оно позволяет лучше видеть в темноте, а так же все живые существа испускают красный свет для выпившего зелье. И увидеть их можно даже через стены и иные препятствия, кроме магических, вроде волшебных деревьев и стен, пропитанных магией. Зелье было создано для охотников, но очень неплохо подойдёт и для всех остальных.

— Из чего оно создано?

— К сожалению… — я задумался, — к сожалению, почти все зелья требуют животных ингредиентов из тварей, что водятся только на моей родине. У меня есть небольшой запас таких ингредиентов, но он небольшой, скорее для экспериментов, чем для варки.

— Вот как… — Гэндальф передал мне фиалу.

— К сожалению. У меня есть семена нужных растений, и я мог бы создавать несколько очень простых зелий только из них… Например, настойка бодрости, или веселящее зелье, но не более того.

Гэндальфа это заинтересовало:

— Тогда зачем тебе дракон?

— Я же говорю, у меня есть небольшой запас ингредиентов. Если добавлю в их число кровь, сердце, жилы, порошок из костей и прочие потроха дракона, то смогу сварить намного больше. Да и сушёная печень дракона у меня почти закончилась.

Гэндальф закономерно заинтересовался моими возможностями, особенно теми, которые не требовали моего личного вовлечения.

— Это превосходно, Гарри. А лечебное зелье сварить ты сможешь?

— Думаю, да, — киваю, доставая из подсумка с аптекарскими принадлежностями два пузырька, — спасибо, что напомнил, возьми эти эликсиры. Это эликсир рябинового отвара, он может исцелить любые, даже самые тяжёлые раны, а так же очистить организм от ядов.

Гэндальф взял два пузырька:

— Почему ты даёшь их мне?

— Меня может не быть поблизости, вдруг кому-нибудь понадобится помощь? Это так, на всякий случай.


* * *

Первым в нору хоббита пришёл лысый гном, который вежливо представился и прошёл внутрь, ошарашив этим Бильбо. Гэндальф усмехнулся, я тоже, глядя на лицо Бэггинса.

Похоже, гэндальфа ничуть не смутило то, что я вижу с такого расстояния. А потом гости в Нору повалили валом.

После этого Гэндальф встал с кресла и кивнув мне, двинулся к Норе, постукивая своим магическим посохом. Мой лук был закреплён на пояснице, так что мне посох или что-то подобное не нужно. Школьную мантию я трансфигурировал в хороший дорожный плащ. Под ним была повседневная одежда.

Мы дошли до норы довольно быстро, быстрее, чем я ожидал. Поднявшись по ступенькам наверх, на холм, подошли к двери и Гэндальф постучался своим посохом. Около двери уже стояли несколько гномов, навалившись на неё, поэтому когда хоббит отодвинул задвижку, дверь его чуть не снесла, в нору ввалились гномики. И гэндальф заглянул.

Гномы умели пировать, вот что можно сказать. В норе было невероятно шумно, повсюду таскали стулья, два гномика фили и кили тащили бочонок вина. Шум стоял знатный, все толкались, один из самых вежливых гномов предложил Гэндальфу чаю.

А толстый гном тащил сразу три круга сыра. Несчастный Бэггинс возмутился:

— Возьмите хотя бы нож?


Еще от автора Bandileros
Заурядный человек

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


H.J.P & H.J.P

Гарри Поттер великий и ужасный, могучий и мартисьюшный, рано или поздно встретит Гарри Поттера, живущего в чулане под лестницей и стригущего кустики для тёти Петунии. Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: NC-17 Жанры: Флафф, Фэнтези, Повседневность, POV, AU, Учебные заведения, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 74 страницы Кол-во частей: 14 Статус: закончен Примечания автора: Хм. Это развитие омака.


Мальчик-который-покорил-время (ver1)

Что такое суперсила? Суперсила это время. Нет ничего сильнее времени. Первая, полная версия текста. Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», The Gamer (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри\Лили Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Фантастика, AU, Учебные заведения Предупреждения: OOC, Инцест, Групповой секс, Underage, Полиамория, Элементы фемслэша.


Мальчик-который-покорил-время (ver2)

Что такое суперсила? Суперсила это время. Нет ничего сильнее времени. Вторая версия текста. Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», The Gamer (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри\Лили Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Фантастика, AU, Учебные заведения Предупреждения: OOC, Инцест, Групповой секс, Underage, Полиамория, Элементы фемслэша.


Каникулы Мага

Фанфик на фанфик, или ответвление серии МКПВ - Гаррисон попадает в Тристейн. Академия магии, Луиза Франсуаза. Даже самым самовлюблённым и сильным магам нужно отдыхать. Почему бы и не так? Призыв Луизы удался - сильный, умелый, храбрый и прекрасный. Это ведь явно не про ОЯШа, верно? Фэндом: Zero no Tsukaima, The Gamer (кроссовер) Пейринг или персонажи: ГГ\ Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), Повседневность, POV, AU, Попаданцы, Первый раз Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 72 страницы Кол-во частей: 14 Статус: закончен Примечания автора: Вбоквелл серии.


Чугунная Тревога

Чидори Канаме. Возраст: 16 Профессия: Учёный, политик, глава корпорации "Чидори". Диверсант и пилот АС. Увлечения: Разработка роботов, свержение тоталитарных режимов, поедание эмемдемс. Фэндом: Full Metal Panic!, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: NC-17 Жанры: Фантастика, AU, Стёб, Попаданцы Предупреждения: OOC, Элементы гета, Элементы фемслэша Статус: заморожен Примечания автора: Зарисовочка про Х. Попадание в Чидори. Начата на СИ, выкладываю сюды.


Рекомендуем почитать
Белый Демон

Какая же непредсказуемая штука эта судьба, еще вчера ты был паладином. Сегодня ты уже демонолог. Вмешательство высших сил, не проходит без следа. И не известно куда тебя заведёт дорога завтра.


Фэнтези 2004

Вновь отправляются в путь странствующие рыцари и древние герои. Вновь собираются несокрушимые армады, чтобы на поле великой битвы решить судьбы мира. Вновь плетут козни черные маги и поднимают голову исчадия мрака. Ведущие писатели, работающие в жанре фэнтези, представляют свои новые повести и рассказы о непрекращающейся борьбе Света и Тьмы, Добра и Зла, Правды и Лжи.


Поход за слезами Королевы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Месть проклятых

Противостояние Сумрака и Хранителей заканчивается чудовищным взрывом, в котором должно погибнуть всё живое, но вопреки всем законам магии и здравого смысла, он всё же умудряется выжить. Но цена слишком высока. Сумрак теряет почти все свои силы, лишается своего клинка, его выбрасывает в другой мир… В Арноре тоже не всё так спокойно. Появляется таинственный некромант, каким-то образом связанный с Сумраком. Мир рассыпается на части как карточный домик и только Киорл в состоянии спасти его. Некрополис тоже не теряет времени даром и отправляет в Арнор очередную партию своих бойцов.


Черные руки

Продолжение романа «Волшебство, Магия и Колдовство». Книга 2. Куда бы Судьба ни занесла Маркуса Гримм, война следует за ним по пятам. Обучение в крепости колдунов становится для него и его друзей всего лишь короткой передышкой перед очередной битвой. Юный колдун пройдет через бесчисленные сражения и испытания, победы и поражения, сомнения и искушения, прежде чем сумеет понять, что на этот раз ему придется взвалить ответственность за судьбы тысяч людей на свои собственные плечи. Война это грязная работа, и его руки не останутся чистыми!


Спасательная экспедиция

Боевой крейсер "Амхерст" земных сил Федерации обнаружил в глубоком космосе корабль с сигналом "SOS". Это оказалась спасательная шлюпка с Перна, и туда была выслана спасательная экспедиция...


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!